the Spring Festival 春节
Chinese New Year 春节
对中国人而言,春节是一年之中最隆重的节日,英语国家的人通常用the Spring Festival和Chinese New Year来表示春节,这两种表达的接受度都很高。
例句:
The Spring Festival is drawing near,children are very happy.
春节快到了,孩子们很开心。
As we know,Chinese New Year is a special festival for every Chinese.
众所周知,春节对每个中国人来说都是一个特别的节日。
New Year‘s Eve 除夕
The first day of the Lunar New Year 大年初一
The first month of the Lunar Calendar 正月
除夕有除旧迎新的寓意,所以除夕也是中国人十分重视的节日之一。因为eve指的是节假日的前夜,所以除夕用英语来说就是New Year‘s Eve。
例句:
Chinese usually enjoy a reunion dinner on New Year‘s Eve.
除夕夜里,中国人通常要吃团圆饭。
celebrate Chinese New Year 过年
celebratethe Spring Festival 过年
pass是通过,但是过年可不能翻译成pass the year,这是直译。要明白,中国人过年可不是说把这个年过完,真正意思应该是庆祝新年的到来,所以过年的地道表达是celebrate 后面加新年的表达。
例句:
He celebrates the Chinese New Year with his parents every year.
他每年都和父母一起过年。
春节有很多传统习俗,所以春节也是节日气氛最浓的传统节日,但你知道这些习俗用英语应该怎么说吗?我们要怎么介绍给老外呢?大家一起来学习春节传统习俗的英文表达吧。



putting up Spring Festival couplets 贴春联
New Year paintings 年画
New Year Feast 年夜饭
set off fireworks 放烟花
lucky money/ red envelope 红包;压岁钱
give Spring Festival greetings 拜年
spring cleaning/general house-cleaning 扫房
点分享
点收藏
点点赞
点在看

