大数跨境

微信把“拍一拍”的英文改了!从"nudge"换成了这个单词

微信把“拍一拍”的英文改了!从"nudge"换成了这个单词 义乌壹通外贸一点通
2020-07-16
254
导读:拍一拍功能刚上线的时候,不管是别人拍你,还是你拍了别人,英文翻译都是nudge。如果你现在把微信切换到英文版

微信拍一拍功能英文翻译解析

从nudge到tickle,微信拍一拍翻译背后的意思

微信“拍一拍”功能刚推出时,不管是你拍别人还是被别人拍,英文翻译均为nudge。然而,如果你现在将微信切换为英文版,会发现一些有趣的变化:你拍了别人仍显示You nudged someone,但若别人拍了你,则显示为Someone tickled you


tickle 的意思是什么?

  • tickle [ˈtɪkl]
  • v. 使发痒;呵痒;使高兴
  • n. 痒;痒感

其定义是:用手指在敏感部位挠使人笑。因此,在开玩笑或打闹场合下使用这个词非常贴切。也正因为这个含义,微信把“拍一拍”翻译为 tickle,显得形象又有趣。

ticklish [ˈtɪklɪʃ] 指怕痒的人

  • John tickled you.
  • 约翰拍了拍你。
  • Stop tickling me, darling!
  • 亲爱的,别再挠我的痒了!


nudge 和 tickle 有何区别?

  • nudge [nʌdʒ]
  • v. (用手肘)轻推、轻触
  • n. 轻推的动作

nudge 多指用手肘等轻微触碰他人,意图引起注意,因此,拍一拍对方可译作 You nudged someone。然而如果被别人拍了,尤其是带有玩笑性质的动作,就可以说成Someone tickled you

例如:You nudged the monitor —— 表示你拍了拍班长,用于正经的提醒场景。


常见的身体接触英语表达:

  • stroke —— 轻抚
  • shake hands with someone —— 握手
  • pinch one's cheeks —— 掐脸
  • walk hand in hand —— 手拉手
  • cuddle —— 拥抱
  • neck —— 呵息亲吻
  • peck —— 匆匆地轻吻


玩微信必备英文词汇:

  • official accounts 公众号
  • alias 群昵称
  • moments 朋友圈
  • spend time on moments 刷朋友圈
  • unfollow 取关
  • chat history 聊天记录
  • unfriend 删除好友
  • blacklist 拉黑
  • invite you into a WeChat group 邀请进群
  • you were mentioned 有人@你
  • give a like/thumbs-up 点赞
  • share the article on moments 分享到朋友圈
  • repost 转发
  • comment 评论
  • send a sticker 发表情
  • Let me scan your QR code.
  • Could I have your WeChat?
【声明】内容源于网络
0
0
义乌壹通外贸一点通
文艺创作;会议及展览服务;礼仪服务;文化娱乐经纪人服务;其他文化艺术经纪代理;组织文化艺术交流活动;广告制作;翻译服务;摄影扩印服务;文化用品设备出租;专业设计服务;图文设计制作;企业形象策划;信息咨询服务(不含许可类信息咨询服务);技术服务、技术开发、技术咨询、技术交流、技术转让、技术推广;
内容 3048
粉丝 0
义乌壹通外贸一点通 义乌市壹通文化传媒有限公司 文艺创作;会议及展览服务;礼仪服务;文化娱乐经纪人服务;其他文化艺术经纪代理;组织文化艺术交流活动;广告制作;翻译服务;摄影扩印服务;文化用品设备出租;专业设计服务;图文设计制作;企业形象策划;信息咨询服务(不含许可类信息咨询服务);技术服务、技术开发、技术咨询、技术交流、技术转让、技术推广;
总阅读37.4k
粉丝0
内容3.0k