大数跨境
0
0

俄语丨只有俄罗斯男人才过的节日

俄语丨只有俄罗斯男人才过的节日 诺艾尔集团
2015-03-06
2
导读:  23 февраля – праздник, который считается не только д

  23 февраля – праздник, который считается не только днем людей прошедших войну или отслуживших в армии, а и всех мужчин России, которые являются потенциальными защитниками нашей державы. Об историческом значении этого дня уже никто не задумывается. В это году, по календарю 23 февраля выпадает на понедельник, поэтому россияне получат официальный выходной день, чтобы вдоволь насладиться праздником.

  2月23日,没人会忘记这一天的历史意义,这一天不仅是经历过战争的老兵或在军中服役过的军人的节日,也是所有男人的节日。今年的2月23日恰逢周一,所以俄罗斯人得到了一天法定休息日来享受节日。



  Отличной тренировкой перед 8 марта является чудесный праздник для наших мужчин – 23 февраля. Несмотря на распространенные стереотипы о том, что представителям сильного пола в этот день дарят стандартные подарки в виде пены для бритья и носков, это все же миф. Многие женщины в День защитника Отечества стараются угодить своим мужчинам, даря не только подарки, но и теплые смс-сообщения, которые порой важнее простых материальных ценностей, ведь самое главное – это одарить вниманием своего героя.

  这个属于男人的神奇节日——2月23日,是3月8日女人节前的一个很好的演练。按照人们的固有想像,这一天男人们会收到一些像剃毛膏皮鞋油一类的千篇一律的礼物,然而这纯属无稽之谈。在祖国保卫者日这天,很多女性会努力讨好自己的男人,不只送礼物,还会发送比物质有价值得多的爱心短信。最重要的就是给予自己的“英雄”以关注。



  Многие мужчины обожают этот день, ведь именно 23 февраля все внимание приковано именно к ним. Женщины дарят свою безмерную заботу и тепло каждому представителю сильных мира сего: отцам, братьям и мужьям. Тренировка перед женским днем всегда проходит на уровне, ведь 8 марта, каждая женщина и девушка ждет такой же заботы и любви от своих любимых мужчин.

  男人们都爱极了这个日子,因为正是在2月3日所有的注意力都在他们身上。女人们向自己的父兄夫婿献以无尽的关怀和温暖。作为3月8日前的演练,祖国保节者日的庆祝也总是上层次的,因为女人和女孩们也期待在自己的节日能感受到爱人这样的关怀与爱。



  Отличной тренировкой перед 8 марта является чудесный праздник для наших мужчин – 23 февраля. Несмотря на распространенные стереотипы о том, что представителям сильного пола в этот день дарят стандартные подарки в виде пены для бритья и носков, это все же миф. Многие женщины в День защитника Отечества стараются угодить своим мужчинам, даря не только подарки, но и теплые смс-сообщения, которые порой важнее простых материальных ценностей, ведь самое главное – это одарить вниманием своего героя.

  这个属于男人的神奇节日——2月23日,是3月8日女人节前的一个很好的演练。按照人们的固有想像,这一天男人们会收到一些像剃毛膏皮鞋油一类的千篇一律的礼物,然而这纯属无稽之谈。在祖国保卫者日这天,很多女性会努力讨好自己的男人,不只送礼物,还会发送比物质有价值得多的爱心短信。最重要的就是给予自己的“英雄”以关注。



  Многие мужчины обожают этот день, ведь именно 23 февраля все внимание приковано именно к ним. Женщины дарят свою безмерную заботу и тепло каждому представителю сильных мира сего: отцам, братьям и мужьям. Тренировка перед женским днем всегда проходит на уровне, ведь 8 марта, каждая женщина и девушка ждет такой же заботы и любви от своих любимых мужчин.

  男人们都爱极了这个日子,因为正是在2月3日所有的注意力都在他们身上。女人们向自己的父兄夫婿献以无尽的关怀和温暖。作为3月8日前的演练,祖国保节者日的庆祝也总是上层次的,因为女人和女孩们也期待在自己的节日能感受到爱人这样的关怀与爱。

  

  







中国中小企业链接俄语国家的综合服务平台


艾尔


微信号 noelworld 客服电话 400-801-9955




如何关注


长按二维码,自动识别,添加关注。(记得要升级6.1)

复制“橘色微信号ID”,在“添加朋友”中粘贴搜索号码关注。

③点击微信右上角的“+”,会出现“添加朋友”,进入“查找公众号”,输入公众号的名字,即可找到。


俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦物流专家。
为您提供一站式进出口物流服务。



掘金俄罗斯 关注诺艾尔
↑↑↑长摁二维码看看





【声明】内容源于网络
0
0
诺艾尔集团
俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦运输专家。 为您提供一站式进出口物流服务。 网址:www.noelworld.com。 全国统一销售服务热线:400-817-9955
内容 1695
粉丝 0
诺艾尔集团 俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦运输专家。 为您提供一站式进出口物流服务。 网址:www.noelworld.com。 全国统一销售服务热线:400-817-9955
总阅读123
粉丝0
内容1.7k