大数跨境
0
0

沙龙·回顾|丝绸之路上的百年字体

沙龙·回顾|丝绸之路上的百年字体 无界UNBOUND
2018-02-01
2
导读:丝路字体设计之思
编者按:说起字体设计,人们往往认为这是一门艺术,是对创意和审美的一次考量。然而无界此次请到的字体设计师郑初阳告诉我们,它本身也是文化的一部分。字体的产生受到文化的影响,具有时代特征;而字体的使用和流传,不仅因文化而异,同时也对文化和身处其中的人带来影响。从某种角度讲,做为一个字体设计师,不仅需要艺术修养和创意,也需要有理解文化的能力,和服务于字体使用者的初心。

 

本文以下内容整理自郑初阳在无界沙龙举办的讲座丝绸之路上的百年字体


此次沙龙所讨论的丝绸之路字体,是指在印刷技术以后,从铅活字开始的历史,距今差不多一百年时间。沙龙分别从文化、文字、字体的历史、现状和未来等几个方面来探讨这一主题。


丝路上的百年字体


I. 文化

文化对于字体具有非常大的影响,因此我们先从文化说起。


首先,对于这些语言不熟悉的人,很容易一看到使用阿拉伯字母组成的文字,便以为是同样一种语言。实际上并非如此。就像英文使用拉丁字母,法语、德语、越南语甚至中文的拼音,都在使用拉丁字母,但它们并不是同一种语言一样。使用阿拉伯字母作为文字的,也并非是同一种语言。比如维吾尔语、波斯语和阿拉伯语。

本期讲者:郑初阳


语言是文化的活化石,能体现出很多东西。文化概念越复杂、层次越高的词汇,越容易成为借词,在多个语言中共同使用。


以维吾尔语、波斯语和阿拉伯语为例:

1、“”、“”、“”、“鼻子”这样(指涉从各文化诞生起人们便可见到的实体)的基础词汇,三种语言中都有自己的专词,并不共用。


2、“兄弟这样略带文化概念的词汇(不仅可以指涉“与自己有血亲关系的个体”这样的偏生物性含义,也可以用来指涉“非血缘关系但有情义关系的个体”这样的文化性含义,其具有的文化性增加了单词意涵的复杂程度),在维吾尔语根据文化流向,有借用波斯语的词汇,但在阿拉伯语中是另外一个单词了。当然维吾尔语中还有别的词来表示“兄弟”。

3、而“”这样(更为晚近才出现,随文明进步、文化传播而诞生的)具有更复杂文化层次的概念,其词汇三种语言中基本是通用的一个单词。


解读三种语言中的词语关联,离不开对文化的分析


II. 文字


1
丝路上文字在历史经历过多次变化

丝路上的语言文字,较早可以追溯到古突厥文。而后受宗教文化影响,改成了阿拉伯字母。中苏关系交好时期,曾经历过少数民族文字西化,有一个短暂时期使用过西里尔字母——今天哈萨克斯坦的维吾尔人仍旧在使用西里尔字母书写维吾尔语。随着中苏关系破裂,和汉语拼音的创立,少数民族文字经历了拉丁化浪潮,持续20多年使用拉丁字母。直到80年代初恢复民族文字,重新使用阿拉伯字母,沿用至今。在2005年左右,又出现了新拉丁字母转写版本,但因为不是一种文字,只是在特定场合的使用。


2
阿拉伯字母的特征

1、连写字母:也就是说,一个字母的形状,会根据它在词中出现的位置不同而改变。


2、从右至左书写阅读:如果大家打开维吾尔语的网页,会发现页面排布是适应从右至左的使用习惯的。包括很多LOGO,甚至iPhone中,如果使用阿拉伯文字,都是相反的方向。


从右至左的书写习惯


当然如今的维文字母表,已经对阿拉伯字母表做过一些改动。其中包含没有改变形态,但赋予了新含义的字母、波斯字母、和(为了适应语音而)独创形态的字母。此外有些阿拉伯字母并没有被采用进来。


今日的维文字母表


III.字体的历史和现状

 1912~1938年 瑞典传教士带来铅字

当时的瑞典传教士翻山越岭来到喀什,建立了活字印刷所。当然这在那一时期最大的作用是印刷圣经,传播基督教。到了四十年代,便被赶走了。而那一时期的字体风格,也被历史所淹没。


1940s~60s 苏联的影响

这一时期不仅中国,整个中亚地区都受到苏联较大的影响。当时的印刷体,与传统书写体比较接近。


 1960s~1982 动荡的字母表

文字从使用阿拉伯字母,改为使用拉丁字母。字体也受到苏联设计的影响,有力量、有革命感。


1982~ 回归传统

1982年后,重新恢复了传统使用的阿拉伯字母,并一直沿用至今。今天的字体,相对看上去更为严谨方正一些。


丝路字体的历史变迁


IV. 未来

“我想设计一款符合当地文化审美的字体。”——郑初阳

1
字体设计是一门艺术,也是一种审美

2005~2006年,阿拉伯字体进入了现代化的高峰。2006年,Frutiger字体的阿拉伯版本Frutiger Arabic字体由黎巴嫩女设计师Nadine Chahine设计并得到推广,开创了阿拉伯字体的现代化浪潮。有趣的是,这款字体尽管得到了西方一众设计师、甚至可能包括迪拜、黎巴嫩、伊朗等地人们的喜爱和欣赏,然而新疆的百姓看到这款字体时,却普遍认为是丑的。


Nadine Chahine和她设计的Frutiger Arabic字体

在郑初阳看来,审美无对错,设计字体,更重要的是服务于使用者,因此他决定设计一款被当地人审美所接受的字体。


2
字体设计不仅仅是艺术和审美,同时也是一种应用

除了能够在审美上被当地人接受,郑初阳更希望自己设计的字体能符合当地人的使用习惯,甚至改进他们的阅读体验。毕竟,字体被设计出来,说到底是要被使用的。


为了了解当地文化,他从人类学博士朋友那里了解到了参与式观察的方法,到当地进行了调研,融入当地人的生活中,也试图从当地人的视角去理解怎样的字体才是“好”的、以及他们对于文字的使用习惯。


正是在这样一番研究的基础上,郑初阳设计出了Nefis字体,取意优雅。这款字体在多个方面进行调整,以改进维文的使用体验。

专为新疆维吾尔语文字设计的数字


新疆在恢复老维文时,并没有用回阿拉伯文字中的数字,而只保留了阿拉伯字母,因此形成了世界上唯一的一个独特的文字现象——使用拉丁字母中数字书写和阿拉伯字母书写结合而成的文字。


而这一现实,导致在新疆的图书进行文字排版时一直遇到一个麻烦事——由于阿拉伯字母比拉丁字母要矮,因此根据拉丁字母比例书写出的数字,要高于阿拉伯字母。这就需要排版的人员手动将文中所有数字再缩小一个字号,才能保证视觉上的匀称。


面对这个问题,郑初阳在nefis字体中,设计了两套数字——其中一套是专门适应阿拉伯字母比例的小数字。


Nefis字体中两种不同的数字



缩短字母间距,提高可读性


维文单词很长,同时是连线文字。单词长影响了文字的阅读节奏,因为人们在阅读时是在读单词,太长的词容易读了前面,忘了后面。于是在Nefis字体的设计中缩短了不必要的间距,以提高可读性。


Nefis字体的样张



上面两个例子便是郑初阳在字体设计时,为了改进使用体验而做出的众多尝试中的一部分。

 


注:本文中所有图片和照片均由讲者及无界提供,未经允许,请勿下载。如有需要,请联系讲者获取所有权。



【声明】内容源于网络
0
0
无界UNBOUND
睿丛咨询官方公众号。 睿丛咨询(Rhizome Culture Consultancy),是中国首批以商业人类学为核心特色的战略咨询公司,旨在服务各行业先锋,助力卓越品牌实现持续进化!
内容 240
粉丝 0
无界UNBOUND 睿丛咨询官方公众号。 睿丛咨询(Rhizome Culture Consultancy),是中国首批以商业人类学为核心特色的战略咨询公司,旨在服务各行业先锋,助力卓越品牌实现持续进化!
总阅读7
粉丝0
内容240