“表观宽度”在《税则》中的定义与适用解析
基于品目条文与注释的归类实务指南
“表观宽度”在《税则》品目条文中的分布情况:
54.04 截面尺寸不超过1毫米,细度在67分特及以上的合成纤维单丝;表观宽度不超过5毫米的合成纤维纺织材料制扁条及类似品(例如,人造草)
54.05 截面尺寸不超过1毫米,细度在67分特及以上的人造纤维单丝;表观宽度不超过5毫米的人造纤维纺织材料制扁条及类似品(例如,人造草)
54.04 - SYNTHETIC MONOFILAMENT OF 67 DECITEX OR MORE AND OF WHICH NO CROSS-SECTIONAL DIMENSION EXCEEDS 1 mm; STRIP AND THE LIKE (FOR EXAMPLE, ARTIFICIAL STRAW) OF SYNTHETIC TEXTILE MATERIALS OF AN APPARENT WIDTH NOT EXCEEDING 5 mm.
54.05 - ARTIFICIAL MONOFILAMENT OF 67 DECITEX OR MORE AND OF WHICH NO CROSS-SECTIONAL DIMENSION EXCEEDS 1 mm; STRIP AND THE LIKE (FOR EXAMPLE, ARTIFICIAL STRAW) OF ARTIFICIAL TEXTILE MATERIALS OF AN APPARENT WIDTH NOT EXCEEDING 5 mm.
“表观宽度”在《税则》注释中的分布情况(部分):
本品目不包括泡沫塑料产品(品目39.21)及表观宽度不超过5毫米的塑料带(第五十四章)。
-
截面尺寸不超过1毫米的化纤单丝及表观宽度(即处于折叠、扁平、压紧或搓捻状态)不超过5毫米的扁条或扁平管条(包括纵向折叠的扁条及扁平管条),不论是否紧压或搓捻(人造草及类似品)(第十一类)。
截面尺寸超过1毫米的塑料单丝和表面宽度超过5毫米的塑料扁条及类似品(例如,人造草)(第三十九章),以及上述单丝或扁条的缏条、织物、篮筐或柳条编结品(第四十六章);
(g) Monofilament of which any cross sectional dimension exceeds 1 mm or strip or the like (for example, artificial straw) of an apparent width exceeding 5 mm, of plastics (Chapter 39), or plaits or fabrics or other basketware or wickerwork of such monofilament or strip (Chapter 46);
综上,品目条文和注释中多次提及的“表观宽度”,在英文注释中均表述为“an apparent width”。根据韦氏词典,“apparent”意为“清楚的、明显的、可见的”。第十一类注释一(七)中“表面宽度”的英文亦为“an apparent width”。由此可见,“表观宽度”即指产品直观呈现的可视宽度。

扁条表观宽度:指产品在折叠、扁平、压缩或搓捻后的实际可视宽度。
本品目所涉扁条为扁平状,宽度不超过5毫米,可直接挤压成形,或由宽条、薄片切割而成。如塑料丝带,其宽度为5毫米:
此外,本品目还包括表观宽度(即折叠、扁平、压缩或搓捻后)不超过5毫米的产品,具体包括:
此类产品在使用中保持折叠状态,不再展开,其“表观宽度”以折叠后宽度为准。例如塑料捆绑带,表观宽度为5毫米,展开宽度为3厘米:
该类产品虽为管状,但不作为管材使用,而是经压平或压平后再折叠处理,其“表观宽度”为压平后或折叠后的宽度。
(三)压缩或搓捻的扁条,以及前述(一)(二)类产品经压缩或搓捻后的产物。
上述扁条或扁平管经压缩或搓捻形成的扁平状产品,仍属于54.04品目范畴,其“表观宽度”为压缩或搓捻状态下的实际宽度。
若产品宽度(或表观宽度)存在变化,应以其平均宽度作为归类依据。
总结:对于直接挤压或切割成形的扁条,其实际宽度即为表观宽度;对于经折叠、压平、压缩或搓捻形成的产品,其直观可见的最终形态宽度即为表观宽度。
参考资料:
1.《进出口税则商品及品目注释》2022年版
2.《协调制度》2022年英文版
3.《中华人民共和国进出口商品规范申报目录及释义》2022版
4.韦氏词典 https://www.merriam-webster.com/dictionary/apparent
5.美国ruling HQ 960701
审核人:苏婷婷 吴小明 彭旭桂