国际物流与货运常用术语解析
全面掌握进出口贸易核心词汇,提升通关效率

Act of God:指人类无法控制的自然灾害,如闪电、洪水、地震等。若货物因此类原因受损,承运人通常依法免责。
Actual Gross Weight:货柜自重与所载货物总重量之和。
Actual Pay Load:货物净重,即总重减去货柜皮重。
Advise on Shipment:发货通知单,告知买方货物已装船,内容包括装箱单、运输路线、发票副本,必要时附提单副本。
Airway Bill:空运提单,具有承运收据、运输合同性质,不可转让,收货人栏须填写具体名称。
Airport Code:机场三字代码,如ORD代表芝加哥。
All Water (A.W.):全程海运,不涉及陆路或铁路转运。
AMS:Automated Manifest System,美国自动舱单申报系统。
Any-Quantity (A.Q.):按货物类型而非数量计费的海运运费方式。
Arrival Notice:到货通知,由承运人发送给收货人,提示办理提货手续。
BAF:Bunker Adjustment Factor,燃油调整费。
Bill of Lading (Ocean):海运提单,由船东或其代表签署,证明货物品类、数量、装船日期、目的港等信息,兼具货物收据、运输合同及物权凭证功能,具有流通性。
Clean B/L:提单上未注明货物或包装瑕疵,视为清洁提单。
Straight B/L:记名提单,直接指定收货人,不可转让,不能押汇。
Order B/L:指示提单,以特定法人(通常为发货人)为抬头,需背书后方可转让。
Through B/L:多式联运提单,适用于多种运输方式衔接(如海运转铁路),由首程承运人签发,涵盖全程运输责任。
BSC:Bunker Surcharge,燃油附加费。
Bonded Warehouse:保税仓库,海关监管下存储进口货物,出库前免缴关税。
Broken Stowage:因货物形状或装柜不当导致货柜空间未能充分利用。
Bull Rings:货柜地板上的环形固定装置,用于绑扎货物,避免额外钉固。
Bunker Charge:燃油附加费,随油价波动调整,附加于海运费中。
CAF:Currency Adjustment Factor,汇率调整费。
Cellular Vessel:专为装载集装箱设计的船舶,舱位按标准箱尺寸划分。
CFT:Cubic Feet,立方英尺。
Chargeable Weight:计费重量,空运或拼箱业务中,按体积与实际重量换算后取较大值作为收费依据。
Chassis:货柜拖车架,专用于运输集装箱。
C.F.S.:Container Freight Station,集装箱场站,用于拼箱货的集散与装拆。
Claim:索赔,因承运人疏忽造成损失时提出的赔偿要求。
C.M.:大写为Cubic Meter(CBM),即立方米(1 CBM = 35.315 CFT);小写为厘米(cm)。
C/O:Certificate of Origin,原产地证,由出口国官方机构签发,用于享受进口国关税优惠或配额待遇。
Conference:航运公会,同航线承运人组成的联盟,统一运价与运营规则,避免恶性竞争。
Consolidation:集货服务,将多票小批量拼箱货集中装入整柜运输,降低运输成本。
CY:Container Yard,集装箱堆场,用于提取空箱、还重箱及临时存放。
DDC:Destination Delivery Charge,目的港码头至仓库的运输费用。
Demurrage:滞箱费(场内),收货人未在规定时间内提货产生。
Detention:滞箱费(场外),货主未按时归还空箱产生。
Devanning:拆箱,将货物从集装箱卸出的操作。
DG:Dangerous Goods,危险品。
D/O:Delivery Order,提货单,由船公司或货代签发,用于提货凭证。
Dock Receipt:码头收据,承运人在签发提单前出具的货物接收证明。
Dry Cargo:普通干货,无需冷藏运输的货物。
Door-to-Door:门到门运输,货物从发货人处装箱,直达收货人拆箱,全程不换箱。
Dunnage:用于固定货物的垫料,如木材或其他材料。
Duty Drawback:出口退税,国家退还出口环节已缴纳的增值税等税款,鼓励出口。
Equipment Interchange Receipt (EIR):设备交接单,记录集装箱及拖车交接状态,明确责任归属。
ETA:Estimated Time of Arrival,预计到达时间。
ETD:Estimated Time of Departure,预计离港时间。
FAF:Fuel Adjustment Factor,燃油调整费。
FAK:Freight All Kinds,不分货物种类,统一按整柜计费。
FCL:Full Container Load,整箱货。
Feeder Service:支线运输,小型船舶将货物从中小港口运至枢纽港,转由大型母船远洋运输。
FEU:Forty Feet Equivalent Unit,40英尺标准箱,两个20英尺箱等于一个FEU。
Flat Rack Container:平板柜,无侧板和顶板,仅保留角柱,适用于超长、超宽、超高货物。
FMC:Federal Maritime Commission,美国联邦海事委员会。
FOB:Free On Board,离岸价,卖方负责将货物装上船。
Form A:普惠制原产地证,在GSP框架下享受关税优惠,由中国贸促会或检验检疫机构签发。
Freight Forwarder:货运代理,整合拼箱货并安排运输,可签发多式联运提单,但通常不拥有运输工具。
Full Set of B/Ls:全套提单,通常为三正三副,信用证中以“3/3”表示。
GSP:Generalized System of Preferences,普惠制,发达国家对发展中国家出口产品提供的非互惠、非歧视性关税优惠。
HBL:House Bill of Lading,货代提单。
HMF:Harbor Maintenance Fee,美国港口维护费,按货值0.125%征收,限海运适用(DDP条款下涉及)。
IMO:International Maritime Organization,国际海事组织。
L/C:Letter of Credit,信用证。
L/B:Land Bridge,陆桥运输。
LBS:Pounds,磅。
LCL:Less than Container Load,拼箱货。
MLB:Mini-Land Bridge,迷你陆桥。
M/N:Marks and Numbers,唛头与编号。
M3:Cubic Meters,立方米。
MPF:Merchandise Processing Fee,美国商品处理费,按发票金额0.3464%收取,最低$25,上限$480(DDP条款下涉及)。
N/:Notify Party,通知人。
NVOCC:Non-Vessel Operating Common Carrier,无船承运人。
OBL:Ocean Bill of Lading,海运提单。
O/F:Ocean Freight,海运费用。
Open-Top Container:开顶柜,顶部可开启,便于从上方装卸大型重货。
Packing List:装箱单,列明集装箱内货物件数、重量、尺寸、型号、唛头等信息,供海关查验与收货人核对,不显示金额。
Pallet:托盘,通常为木质,用于货物堆叠与搬运。
Payload:计费货物,按重量或体积计费;亦指货柜有效载货容量。
Per Diem:按日计费,常用于租用集装箱或拖车的租金计算。
POD:Port of Discharge 或 Proof of Delivery,卸货港或交货证明。
POL:Port of Loading,装货港。
PPD:Prepaid Charges,预付费用。
Pre-Cooling:预冷,运输冷藏货物前对货物或冷冻柜进行降温处理。
Prepaid:运费预付条件。
Reefer:Refrigerated Container,冷藏集装箱。
Relay:同公司船舶之间的货物中转。
Roll-on/Roll-off (RO/RO):滚装船,车辆可直接驶入/驶出船舱进行装卸。
Route:运输路线或方式。
SL&C:Shipper Load and Count,发货人自装自点。
STC:Said to Contain,据称包含。
THC:Terminal Handling Charge,码头操作费。
TEU:Twenty Foot Equivalent Unit,20英尺标准箱。
W/M:Weight or Measure,按重量或体积择大计费。
Zip Code:美国邮政编码。


