大数跨境

Dragon Programme Takes Remote Sensing to New Level

Dragon Programme Takes Remote Sensing to New Level Global Innovation
2023-09-21
73
导读:Dragon Programme Takes Remote Sensing to New Level

中欧地球观测合作“龙计划”持续推进

历经19年发展,已成为双方科技合作典范

By QI Liming

In 2004, 中国科学技术部(MOST)与欧洲航天局(ESA)共同启动“龙计划”(Dragon Programme),开启中欧在地球观测领域的科技合作。该计划由国家遥感中心(NRSCC)与欧洲空间研究所以(ESRIN)具体实施,每期持续四年,目前已完成四期,第五期(Dragon 5)于2020年启动。

▲ 2023年“龙计划”五期研讨会现场,青年科学家参与学术交流。(摄影:ZHOU Weihai)

2023年9月11日至15日,“龙计划”五期研讨会在内蒙古呼和浩特举行,系统总结了三年来的合作成果。

深化中欧科技合作的重要平台

“龙计划”现已成为中欧遥感科技合作中参与国家、团队和人员最多、研究领域最广的合作平台。欧洲航天局局长Josef Aschbacher在视频致辞中表示,全球性问题如气候变化需通过国际合作解决,ESA及其成员国坚定支持“龙计划”这类倡议,汇聚中欧顶尖科研力量,推动互利共赢。

中国科技部副部长张雨东指出,中欧科技合作历史悠久、领域广泛,“龙计划”是双方全面战略合作伙伴关系的重要组成部分。他希望以此为契机,拓展合作领域与渠道,促进科研人员深入交流,完善科技合作机制与平台。

多年来,双方在遥感应用、技术培训、学术交流和数据共享等方面开展深入合作,探索出“政府搭台、科学家主导、数据共享”的科技合作模式,显著提升中欧在遥感技术应用方面的能力,成为区域科技合作的典范。

推动青年科研人才培养

自启动以来,“龙计划”已吸引超过1100名中国科学家和近1000名欧洲科学家参与。其中,近80%的中方参与者年龄在45岁以下。通过与欧洲顶尖科学家联合研究,大批青年学者成长为技术骨干。

欧洲空间研究所地球观测项目负责人Simonetta Cheli表示,“龙计划”自2004年以来已成为国际合作的重要参考范例,期待ESA与MOST继续合作,如期推进“龙计划”第六期(Dragon 6)。

国家遥感中心副主任刘志春表示,通过该计划,中欧已建立地球观测联合研究团队,产出大量成果,显著推动了地球观测技术进步。他希望未来进一步促进遥感技术的实际应用。

科技部国际合作司副司长徐杰指出,19年来,“龙计划”已成为中欧在学术交流、技术培训和联合研究方面的重要合作平台,受到双方科学界高度认可。

ESA科学、应用与气候部门负责人Rune Floberghagen特别欢迎青年科学家的参与,强调他们在“龙计划”中的关键作用,并鼓励其在科研与会议筹备中发挥更大影响力。

Editor | SONG Ziyan

Supervisor| TIAN Xueke

【声明】内容源于网络
0
0
Global Innovation
1234
内容 3342
粉丝 0
Global Innovation 1234
总阅读31.9k
粉丝0
内容3.3k