大数跨境

英国留学顺利开局,这些地道的英式常用词一定要看!

英国留学顺利开局,这些地道的英式常用词一定要看! 飞汇 Flywire
2021-09-02
127
导读:入境、隔离、出行、租房……超全日常词库,建议收藏~

留学英国必备英式常用词汇与生活冷知识全攻略

掌握这些关键词汇与实用贴士,快速融入当地生活

2021秋季学期即将开启,准备赴英留学的同学们是否已做好充分准备?本文为你整理一份实用的「地道英式常用词汇集锦」,助你10分钟快速掌握融入本地生活的关键表达。

出行相关术语

  • 转机:Transit(注意避免经停“红名单”国家,以免被强制集中隔离10天)
  • 入境检查处:Passport Control
  • 非欧盟通道:Non-EU(建议选择Other Passports或Non-EU通道通关)
  • 学校录取通知书:CAS(Confirmation of Acceptance for Studies)
  • 失物招领处:Lost Luggage

医疗健康相关词汇

  • 自我隔离:Self-isolate(居家隔离)
  • 接触者追踪:Contact tracers
  • 琥珀名单:Amber list(来自该名单国家需进行10天自我隔离)
  • 英国国家医疗服务体系:NHS(National Health Service,持长期签证学生可享免费医疗服务)
  • 全科医生诊所:GP(General Practitioner)
  • 急诊中心:A&E(Accident and Emergency)
  • 学校门诊:Drop-in clinic
  • 应急诊疗点:Walk-in Centers(适用于非危及生命的病症,如发烧、腹泻等)
  • 核酸检测报告:Coronavirus test result
  • 隔离期:Quarantine Period
  • 接受检测:Undergo testing / Undergone testing
  • 抗病毒治疗:Antiviral therapies
  • 预防措施:Precautionary measure

紧急情况应对提示

在英国如需非危急急救服务,可拨打全年无休的24小时热线111。若语言沟通困难,接通后可说明:“I speak Mandarin. My phone number is xxx. May I have an interpreter?” 工作人员将安排中文翻译协助就诊。

邮寄与物流术语

  • 快递号:Tracking Number
  • 参考编号:Reference Number
  • 一级邮递(次日达):1st class
  • 二级邮递(2–3天):2nd class
  • 皇家邮政服务类型:国际经济(International Economy)、国际标准(International Standard)、国际追踪(International Tracked)
  • 包裹寄送服务:Parcel Force
  • 打包材料:泡泡膜(Bubble wrap)、保鲜膜(Wrapping Film)、打包胶带(Packaging tape)
  • 挂号信:Registered letter
  • 支付邮费:Pay postage
  • 小包裹:Postal parcel;大件包裹:Bulky parcel
  • 航空邮件:By Air Mail
  • 快递员:Courier
  • 物流状态:已发送(Dispatched)、派送中(Out for delivery)、已送达(Delivered)

邮寄注意事项

英国邮票不得倒贴,尤其是带有女王头像的邮票。倒贴被视为不敬行为,可能引发法律问题,请务必正向粘贴。

交通出行指南

① 铁路

  • 英国国铁通票:BritRail Pass
  • 伦敦区域火车票:London Extra Railpass
  • 铁路漫游票:Rail Rovers
  • 铁路卡:Railcard(可享33%购票折扣,车站即可办理)

② 公路

  • 快车通行证:Britespress Card
  • 巴士折扣卡:Discount Coach Card
  • 旅游巴士证:Tourist Trail Pass
  • 长途巴士公司:National Express
  • 特价票:Funfare(每班仅一张1英镑优惠票,后续票价递增)

③ 地铁

  • Metro(部分城市使用“M”标识指引地铁方向)

过马路安全提醒

英国部分行人习惯无视信号灯,但留学生应遵守规则。过马路前请先按下通行按钮,待绿灯亮起或听到“叮”声后再通过,确保安全。

住宿类型与术语

  • 公寓:Flat(通常与房产公司签约)
  • 自有产权公寓:Condo(房东直签)
  • 单间套房:Studio(空间紧凑,卧室客厅厨房一体)
  • 两室一厅:2B1B(适合合租)
  • 独栋别墅:House(带花园,费用较高)
  • 联排别墅:Townhouse(价格偏高)
  • 寄宿家庭:Homestay(适合低龄学生,饮食以西餐为主)
  • 大学宿舍:University Dorms(通常包水电网络,隔音较差)
  • 水电煤账单:Utility charge/Bill
  • 租赁合同:Lease

“Loo”一词的由来

“Loo”源自法语“l'eau”(水),中世纪人们倾倒夜壶时常喊“小心有水”,久而久之演变为厕所的代称。

财务与信用管理

  • 住校凭证:Accommodation Contract Offer
  • 银行路由号码:Routing number
  • 免税利息:Tax-free interest(非英国居民可申请,三年约节省2000英镑)
  • 免税申请表:Inland Revenue R105 Form
  • 纸币:Note
  • 法院判决记录:CCJ(County Court Judgement)

重要提醒:及时缴费避免影响签证

未按时支付账单可能导致债权人向法院申请CCJ记录,进而影响签证续签甚至导致拒签。即使短期离境,也应确保账户余额充足或设置自动扣款。

购物与消费术语

  • 货到付款:C.O.D(Cash on Delivery)
  • 伦敦购物街:Near's Yard Street
  • 一元店:Dollar Tree(适合初抵采购日常用品)
  • 小型杂货店:Grocery
  • 仓储超市:Wholesale

超市营业时间须知

与国内节假日照常营业不同,英国多数超市和商店周日休息。建议提前规划采购,特别是女性生理期用品等必需品,避免周末无法购买。

常用英式俚语速查

  • Bugger All:什么都没有
  • Take the piss:开玩笑、吐槽
  • Brass monkeys:极冷(类似“冻成狗”)
  • Hold your horses:别急,慢点
  • Monkey suit:男士晚礼服
  • Mate:朋友(拉近距离的称呼)
  • Mega/dead:非常,很(如mega good)
  • Cock Up:严重失误
  • Tosh:废话、垃圾话
  • Fortnight:两周(十四天)
  • Ace:很棒,出色
  • Belt up:闭嘴
  • Bite your arm off:非常乐意
  • Barmy:疯了,傻了(用于玩笑)

“Monkey suit”为何指晚礼服?

维多利亚时代,英国人常用黄铜制猴子摆件警示行为规范,“以猴诫人”。由此衍生出许多与猴子相关的俚语,“猴子的服装”即引申为正式的男士晚礼服。

【声明】内容源于网络
0
0
飞汇 Flywire
1234
内容 432
粉丝 0
飞汇 Flywire 1234
总阅读16.5k
粉丝0
内容432