出国必备英文词汇大全:轻松应对出入境、乘机、餐饮等场景
涵盖填表、交通、酒店、饮食等高频场景,实用收藏!

来源:温暖您的出行 ID:sz512mt
语言不通常被视为出境旅行的最大障碍,但实际上许多交流场景只需掌握基础英文即可顺利应对。本文整理了涵盖出入境、乘机、货币兑换、酒店住宿及各类饮食相关的实用英文词汇,助您从容应对海外行程。


出入境填表常用词汇
- 姓:Family name,Surname
- 名:First Name,Given name
- 性别:sex,gender
- 男:male;女:female
- 国籍:nationality,country of citizenship
- 护照号:passport number
- 航班号:Flight number
- 原住地:country of origin
- 前往国:destination country
- 登机城市:city where you boarded
- 签证签发地:city where visa was issued
- 签发日期:date of issue
- 出生日期:date of birth,birth date
- 年:year;月:month;日:day
- 偕行人数:accompanying number
- 签名:signature
- 官方填写:official use only
- 职业:occupation
- 护照:Passport;签证:Visa
- 登机、启程:Embarkation
- 登岸:Disembarkation
- 商务签证:Business Visa
- 观光签证:Tourist Visa

乘机常用词汇
- 航站、终点站:Terminal
- 入境大厅:Arrival Lobby
- 出境大厅:Departure Lobby
- 登机门号码:Gate Number
- 登机证:Boarding Card,Boarding Pass
- 机场税:Airport Tax
- 登机手续办理处:Check in Counter
- 海关申报处:Customs Service Area
- 货币申报:Currency Declaration
- 免税商品:Duty-Free Items
- 大号:large;中号:medium;小号:small
- 纪念品:Souvenir
- 行李:Baggage,Luggage
- 托运的行李:Checked baggage
- 行李领取处:Baggage claim area
- 随身行李:Carry-on baggage
- 行李牌:Baggage Tag
- 行李推车:Luggage Cart
- 退税处:Tax-free refund
- 盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
- W.C.=water closet,rest room
- 男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
- 女厕:Women's,Lady's
- 使用中:Occupied
- 空闲:Vacant
- 男(女)空服员:Steward(Stewardess)
- 机内免税贩卖:In-Flight Sales

钱币兑换常用词汇
- 外币兑换店:Currency Exchange Shop
- 汇率:Exchange rate
- 旅行支票:Traveler's check
- 手续费:Commission
- 银行买入价:We buy(Bid)
- 银行卖出价:We sell(Ask)
- 外汇:foreign exchange

酒店常用词汇
- 入住登记手续:Check-in
- 客房服务:Room Service
- 退房(时间):Check Out(Time)
- 前台:Front Desk,Reception
- 酒店大堂:Lobby
- 咖啡馆:Coffee shop
- 服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)

食物相关英文翻译
蔬菜类
- 生菜/莴苣:lettuce
- 白菜:Chinese cabbage
- 卷心菜:cabbage
- 萝卜:radish
- 胡萝卜:carrot
- 韭菜:leek
- 木耳:agarics
- 豌豆:pea
- 土豆:potato
- 黄瓜:cucumber
- 苦瓜:balsam pear
- 秋葵:okra
- 南瓜:pumpkin
- 甜玉米:Sweet corn
- 洋葱:onion
- 芹菜:celery
- 地瓜:sweet potato
- 蘑菇:mushroom
- 橄榄:olive
- 菠菜:spinach
- 冬瓜:wax gourd
- 莲藕:lotus root
- 紫菜:laver
- 油菜:cole rape
- 茄子:eggplant
- 香菜:caraway
- 枇杷:loquat
- 青椒:green pepper
- 四季豆:garden bean
- 银耳:silvery fungi

海鲜类(sea food)
- 牡蛎:oyster
- 海蜇:jellyfish
- 蚬蛤:clam
- 鲅鱼:culter
- 鲳鱼:butterfish
- 虾仁:Peeled Prawns
- 龙虾:lobster
- 海参:sea cucumber
- 扇贝:scallop
- 鲍鱼:abalone

调料类(seasonings)
- 醋:vinegar
- 酱油:soy sauce
- 盐:salt
- 辣根:horseradish
- 葱:shallot / Spring onions
- 姜:ginger
- 蒜:garlic
- 料酒:cooking wine
- 面粉:flour
- 糖:sugar
- 白糖:refined sugar
- 沙拉:salad
- 辣椒:hot red pepper
- 胡椒:black pepper
- 花椒:wild pepper / Chinese prickly ash powder
- 色拉油:salad oil
- 芝麻:Sesame
- 芝麻酱:Sesame paste
- 芝麻油:Sesame oil
- 咖喱粉:curry
- 番茄酱:ketchup

主食类(staple food)
- 三明治:sandwich
- 米饭:rice
- 粥:congee / rice soup
- 汤:soup
- 饺子:dumpling
- 面条:noodle
- 比萨饼:pizza
- 方便面:instant noodle
- 香肠:sausage
- 面包:bread

干果类(dry fruits)
- 开心果:pistachio
- 巴西果:brazil nut
- 腰果:Cashew nuts
- 花生:peanut
- 无花果:fig
- 榛子:filbert / hazel
- 栗子:chestnut
- 核桃:walnut
食品烹饪方式及相关词汇
- 炸:fried
- 炝:quick boiled
- 烩:braise
- 烤:roast
- 饱嗝:burp
- 有效期:expiration date

中式早点
- 烧饼:Clay oven rolls
- 油条:Fried bread stick
- 韭菜盒:Fried leek dumplings
- 水饺:Boiled dumplings
- 蒸饺:Steamed dumplings
- 馒头:Steamed buns
- 割包:Steamed sandwich
- 饭团:Rice and vegetable roll
饭类
- 白饭:Plain white rice
- 稀饭:Rice porridge
- 油饭:Glutinous oil rice
- 糯米饭:Glutinous rice
- 卤肉饭:Braised pork rice

中餐
- 地方菜:local dish
- 广东菜:Cantonese cuisine
- 客饭:set meal
- 咖喱饭:curry rice
- 炒饭:fried rice
- 白饭:plain rice
- 锅巴:crispy rice
- 阳春面:plain noodle
- 砂锅:casserole
- 火锅:chafing dish / fire pot
- 肉包子:meat bun
- 烧麦:shao-mai
- 腐乳:preserved bean curd
- 豆腐:bean curd
- 豆豉:fermented black bean
- 酱瓜:pickled cucumbers
- 皮蛋:preserved egg
- 咸鸭蛋:salted duck egg
- 萝卜干:dried turnip
西餐与日本料理
- 菜单:menu
- 法国菜:French cuisine
- 今日特餐:today's special
- 主厨特餐:chef's special
- 自助餐:buffet
- 快餐:fast food
- 招牌菜:specialty

