大数跨境

庄博(Enrique Larreta)谢文侃(译) | 全球化时代下的中国与美洲——地缘政治与地缘文化

庄博(Enrique Larreta)谢文侃(译) | 全球化时代下的中国与美洲——地缘政治与地缘文化 中国与拉美
2021-12-09
14
导读:全球化时代下的中国与美洲——地缘政治与地缘文化

全球化时代的拉丁美洲文化嫁接与中拉文明对话

从大西洋到太平洋:跨文化互动的历史脉络与当代演进

庄博(Enrique Larreta)

作者简介:庄博,斯德哥尔摩大学社会人类学博士,华东师范大学拉美文化研究中心联合主任、教授。研究领域为文化理论与思想史。著有《金之迷幻:巴西亚马逊塔帕赫河谷的淘金者》《文化传记:吉尔伯托·弗雷勒》(合著)等。

内容提要:本文在当前全球化背景下,回顾拉丁美洲人文社科领域的核心议题,包括文化认同、文化嫁接、民族主义与混合文化。研究时间跨度自16世纪大航海时代起,至互联网主导的“电脑人”时代止,探讨跨洋交流如何塑造拉美文化的流动性与复合性,并审视中国与拉美在全球化进程中的文明互动。

关键词:全球化时代 拉丁美洲嫁接文化 混合文化 大众媒体的国家认同

“拉丁美洲作家的文化梦想,无论悦耳动听抑或异想天开,都是一种被压抑且从未完全释放的民族主义情感的表达。”——塞萨尔·格拉尼亚《象征与内涵》

一、研究视域:从固定认同到流动文化

本文聚焦文化互动与流动性,而非静态的社会同质性。需区分“文化认同的政治”与日常文化现象——后者往往是经济、政治与意识形态交织的结果。研究以长时段视角审视大西洋在人口、物品与思想流动中的历史作用。

大西洋曾深刻塑造美洲的民族构成。从“黑暗之海”到全球航道,其意义被贾梅士等诗人歌颂。孟德斯鸠、亚当·斯密、马克思均强调“地理大发现”的变革性。近年研究亦揭示明朝时期中国通过印度洋与非洲交往的历史,拓展了对南亚与太平洋在全球史中地位的认知。

布罗代尔强调地理对历史的影响,指出世界经济重心由地中海向大西洋转移。尽管他倡导“大洋史学”,但仅聚焦大西洋。如今,全球史兴起推动学者重审卡尔·施密特、汤因比、克鲁伯、沃格林等人思想,并重新解读拉美经典学者如费尔南德·奥尔蒂斯与吉尔贝托·弗雷雷的理论。

费尔南德·布罗代尔(图片来源于网络)

二、对新叙事的需求:地缘概念的政治性

“亚洲”“中东”“南亚”等术语源自古希腊或帝国军事话语,反映中心与边缘的思想建构。19世纪“门罗主义”提出“美洲是美洲人的美洲”,实则确立美国对拉美的霸权。在此背景下,何塞·马蒂提出“我们的美洲”,催生“西班牙语美洲”与“拉丁美洲”概念。

现代主义作家如达里奥、洛多倡导“爱丽儿主义”,追求拉美文化自主,类似章太炎、冈仓觉三、泰戈尔的泛亚细亚主义。可见,“大洲”与“区域”不仅是地理划分,更是思想流动与意识形态竞争的产物。

当前学界普遍认为传统“拉丁美洲”概念已显乏力。诸如“宏大的祖国”“依附理论”“天主教美洲”等提法多属意识形态回溯,缺乏史学严谨性。美国推动的“混血大陆”“多种族拉美”虽带来新视角,仍易陷入本质化范畴。因此,亟需基于地方实践与全球关联重构拉美文化图景。

拉丁美洲和加勒比地图(图片来源于网络)

三、中国与“新世界”的文明相遇

耶稣会传教士利玛窦、庞迪我等人所处的时代,是早期全球化的重要阶段。他们试图将基督教“普世”秩序植入中华文明,而中国精英则视“中央帝国”为自足宇宙。这一碰撞引发认知革命,正如哥白尼颠覆地心说,西方地理与天文知识动摇了中国的天下观。

谢和耐、葛兆光等学者指出,传教士带来的科学知识对传统思想体系造成冲击,孙尚杨、张晓林则持更温和看法。但共识在于:外来思想的渗入为传统重构提供了可能。

今日全球化不同于彼时。科技与交通网络极大压缩时空距离,人际互动空前频繁。然而物理接近并未自动转化为理解与共识,反而加剧社会分化。德里达所言的“解构冲动”成为当代认知常态。沟通不再仅靠信息积累,更依赖背景理解与解释框架。

中国明朝时期远洋贸易路线图(图片来源于网络)

波利比乌斯用“oikoumene”(普世)描述罗马统治下的世界联系,司马迁则记录非汉族群纳入中华的过程。20世纪以来,克鲁伯、芒福德、麦克尼尔等人赋予“普世”以全球文化互联的新意。乌尔夫·翰纳兹进一步将其用于分析当代文化全球化,强调文化关联性与结构性不对称。

本文所用“普世”概念,既指帝国统一带来的跨民族联系,也涵盖全球秩序构建中的象征维度,如神义论与受苦论。置于未来视野中,有助于理解当下文明冲突与融合的深层逻辑。

庞迪我(Diego de Pantoja)(图片来源于网络)

四、全球化时代的语言与文化政策

1580年西葡合并形成首个真正全球帝国,埃斯科里亚尔修道院成为权力中枢。天主教帝国扩张重塑地缘格局,耶稣会活动正发生于这一背景之下。此过程标志西方主导的世界史开启——科技、贸易、军事与意识形态单向输出,促成深度文化嫁接,直至殖民体系瓦解。

冷战结束后,全球化时代以民族国家为基础,联合国宪章倡导主权与集体权利,推动女权、LGBTQ+、少数族裔、环保等权利运动兴起。

当前文化版图与政治边界日益错位。国家机构虽生产文化,却面临数字平台与移动媒体的全球竞争。英语作为通用语广泛使用,但其普及恰恰源于语言多样性现实。功能性英语未取代具有深厚文学传统的本土语言。

卡洛斯·富恩特斯提出三个“西班牙性”,揭示美洲土著与西方文明碰撞产生的文化混合。拉美移民也在北美形成活跃的拉丁文化圈。电子全球化加速了这一进程。

国际重心正由大西洋转向太平洋。五百年前,两个“普世”平行发展:一是以圣经宗教为核心的西方体系,二是以“天下”观念为中心的中华帝国。唐代长安为世界最繁华都市,明代中国为最完备文明体。西方海洋帝国仅能沿海驻留,难入腹地。

近百年来,中国共产党领导下的现代化进程规模空前。中国成为全球制造中心,大量电脑、汽车部件、玩具产自中国。外交与金融网络遍及全球。目前中国有3亿人学英语,2万人学西班牙语,后者人数持续增长,从2008年6000人增至2018年4万人。

西班牙语作为世界主要语言之一,承载深厚文学传统,在全球青年中广泛传播。在中国,西语作为第二外语日益流行,受限于师资短缺。近年来,西语译著、出版物与研究机构不断增加。

推动这一趋势的关键因素是中国与拉美日益紧密的经贸互补。过去十年双边合作迅猛发展,激发拉美对华兴趣,也促使中国学界加强对拉美研究,更具多元性与创造性。合肥、常州相关活动及塞万提斯学院纪念庞迪我项目即是例证。

中国与西班牙文化交流活动(图片来源于网络)

重要学术贡献多出自西语与葡语文献。费尔南德·奥尔蒂斯在《烟草与蔗糖》中提出“文化嫁接”,开创跨文化研究路径。吉尔贝托·弗雷雷《主人与奴隶》描绘巴西热带混合文化,重塑民族形象。安赫尔·拉玛解析拉美叙事中的文化叠合,深化对鲁尔福、雷戈等作家的理解。奥克塔维奥·帕斯揭示新西班牙总督区下胡安娜·伊内斯的复杂文化身份。何塞·莱泽马·利马融汇《易经》思想,在《美洲的表现》中重构大陆认同。

这些作品共同体现拉美日常与艺术中普遍存在的文化融合。正如熊彼特所言,在不断经历创造性破坏的现代社会中,这种多元传统是我们最重要的精神财富。

译者简介:谢文侃,南开大学历史学院博士研究生。

本文发表在《中国与拉美》2021第一辑,注释从略,引用请参考原文。

【声明】内容源于网络
0
0
中国与拉美
1234
内容 60
粉丝 0
中国与拉美 1234
总阅读1.8k
粉丝0
内容60