艾德蒙多·奥戈曼与《发明美洲》:重新审视“发现”的历史建构
一部颠覆传统叙事的经典之作,深刻影响后殖民与跨文化研究

(西安外国语大学 王星懿 制作)
艾德蒙多·奥戈曼(Edmundo O’Gorman,1906–1995),墨西哥著名历史学家、哲学家,出生于墨西哥城,祖辈为爱尔兰移民。其父为工程师兼画家,弟弟胡安·奥戈曼是知名建筑师,曾设计墨西哥国家银行及弗里达·卡罗故居等标志性建筑。
奥戈曼早年修习法律并执业律师,20世纪40年代转向人文学科,先后获得哲学硕士与历史学博士学位。此后长期在墨西哥国立自治大学、国家档案馆、墨西哥历史研究学会等机构从事学术研究,专注于殖民时期墨西哥的土地制度、宗教信仰及编年史文献的整理与理论反思。
他的代表作包括《历史科学的危机与未来》(1947)、《论发现美洲的观念》(1951)和《发明美洲》系列。其中,《发明美洲:关于新世界的历史结构与历史实践的意义的研究》(1977)最具国际影响力,被广泛引用,并成为拉丁美洲思想史、后殖民研究与跨文化研究的重要文献。该书中文版由人民出版社于2019年出版。
奥戈曼在书中提出核心观点:“1492年哥伦布发现美洲”并非纯粹的历史事实,而是一种基于欧洲中心主义的历史阐释。他通过分析哥伦布航海日记、16至17世纪西班牙神学家著作以及后世学者如欧文、莫里森的研究,论证“美洲”并非天然存在的地理实体,而是由欧洲文化逐步建构出的文化与历史概念。
该书延续了他对“发现”话语的批判,揭示其背后预设的形而上学逻辑——即事物具有恒定不变的本质。通过对“美洲”这一概念在欧洲知识体系中形成过程的梳理,奥戈曼深入探讨了新世界的文化生成机制及其深远影响。
奥戈曼的思想受到赛义德(Edward Said)、米尼奥罗(Walter Mignolo)、巴柔(Daniel H. Pageaux)等国际知名学者的高度评价,被视为理解拉丁美洲历史与文化不可绕过的理论基石。
译者陈宁,广东外语外贸大学西方语言文化学院教授,主要研究方向为拉丁美洲文学与文化,著有《高乔文学——论文学叙事于阿根廷民族身份建构》,并翻译《发明美洲》中文版。
领读人李昕升,东南大学人文学院历史系副教授、硕士生导师,中国科学技术史学会农学史专业委员会秘书长,研究领域涵盖哥伦布大交换、海交史与食物史。著有《中国南瓜史》《明清以来美洲粮食作物经济地理研究》等六部专著。近年来致力于公众史学传播,活跃于B站、《读书》《南方周末》《澎湃新闻》等平台,2019年受邀参加“一席”演讲,广受关注。


