主 题:拉丁美洲的“鲁迅”--爱德华多·加莱亚诺及其思想
对话人:路燕萍--《火的记忆I》译者
张伟劼--《镜子》译者
主持人:郭存海--拉美研究学者
时间:2015年4月11日(周六)14:30-16:30
地点:觉屋
地址:北京市东城区张自忠路三号(段祺瑞执政府旧址)觉屋
主办:中拉青年学术共同体(CECLA)
【报名】
- 门票:最低消费RMB20元 /人
- 人数限定50人,报满为止
- 联系人: Lluvia,电话:13520711108,微信:lluvia001
有兴趣,请在线报名:http://hudongba.mobi/party/wwxj(请拷贝链接到浏览器打开)
【活动介绍】
爱德华多·加莱亚诺(Eduardo Galeano),1940年生,乌拉圭记者、作家。他的作品融新闻写作、政治分析和历史叙事于一体,字字充盈着对拉丁美洲最深沉的爱,以及对拉美大陆命运的反思。
爱德华多·加莱亚诺被誉为“拉丁美洲的良心”,他针砭时弊、犀利透彻的文笔,以及他为底层民众写作的良知为其在全世界赢得了良好的声誉和众多粉丝读者。他著述极丰,迄今已达40多部。目前已经被翻译成中文的著作包括:《拉丁美洲被切开的血管》(1971)、《镜子:照出你看不见的世界史》(2008)、《拥抱之书》(1989)、《火的记忆1:创世纪》(1982)、《时间之口》(2004)、《足球往事》(1995)、《岁月的孩子:366个故事》(2012),以及《女人》(1996)。
1971年他在《拉丁美洲被切开的血管》中曾犀利地写道:“拉丁美洲不发达的历史构成了世界资本主义发展的历史。我们的失败总是意味着他人的胜利;我们财富哺育着帝国和当地首领的繁荣,却总是给我们带来贫困。殖民地和新殖民地时期的炼金术使黄金变成了废铜烂铁,粮食变成了毒药。”
2009年,在第五届美洲峰会上,委内瑞拉前总统查韦斯将加莱亚诺这部最著名的作品《拉丁美洲被切开的血管》送给了美国总统奥巴马,导致该书洛阳纸贵,英文版攀升至亚马逊网站图书排行榜第二位,几近绝迹的中文版被制作成电子版网上泛滥。
而2014巴西利亚第二届图书节开幕式上,73岁高龄的加莱亚诺对自己而立之年的立言似有愧意。加莱亚诺承认,“我曾试图将《拉丁美洲被切开的血管》写成一部政治经济学的著作,但我并没有必要的训练或储备。”而今,“现实发生了很大变化,我也发生了很大变化。”那本书“属于过去的时代”。
近半个世纪的时间,昔日少年已白发,这块他“深爱而被人歧视的土地”也几经变迁,他笔下的拉丁美洲有何变化?他努力拯救的“被劫持的记忆”是否如旧?这背后的原因又是什么?中拉青年学术共同体(CECAL)特邀请爱德华多·加莱亚诺作品《镜子:照出你看不见的世界史》的译者、博士候选人张伟劼先生,《火的记忆1:创世纪》的译者、路燕萍博士,与大家共同感受拉丁美洲的“鲁迅”文字背后的思想。
【嘉宾介绍】
路燕萍:高校西班牙语教师,法学博士,译有爱德华多·加莱亚诺的作品《拥抱之书》和《火的记忆1:创世纪》。
张伟劼:高校西班牙语教师,文学博士候选人,译有爱德华多·加莱亚诺作品《镜子:照出你看不见的世界史》及其他三部作品,著有《帝国的遗产》。
郭存海:拉丁美洲研究学者,致力于拉丁美洲宏观和微观的研究,学术的和通俗的写作,译有《赤道之南:巴西的新兴与光芒》。
【背景阅读】
著名拉丁美洲思想文化研究学者索飒(刘承军)女士专供书评
《镜子:照出你看不见的世界史》
微信公共号:“拉美智讯”3月31日文章。(公众号回复0331即可查看)
《火的记忆1:创世纪》
微信公共号:“拉美智讯”4月2日文章。(公众号回复0402即可查看)
有兴趣,请在线报名:http://hudongba.mobi/party/wwxj(请拷贝链接到浏览器打开)
-------------------------------------
拉美智讯
专注关于拉美一切的历史和现实的深度阅读,挖掘拉美资讯背后的数据和理性分析,致力于了解拉美、传播拉美、研究拉美。
1、深度了解:请点击页面左下角的“阅读原文”
2、关注订阅:点击标题下面的“拉美智讯”可关注订阅;点击“查看历史消息”可阅读更多精品内容。
3、推荐分享:喜欢这篇文章,请向好友推荐,点击右上角“...”,“发送给朋友”或“分享到朋友圈”。
4、反馈讨论:欢迎您的任何意见,鼓励或批评,请直接回复或留言。

