近些年来,中国本土龟类的保护监管机制日益完善,人们对濒危物种的保护意识也不断加强,许多爱龟人士开始转向饲养国外品种。如今在中国市场可以看到许多来自墨西哥的龟种,如北部白唇泥龟、木纹龟、墨西哥巨蛋龟、东方泥龟、埃雷拉动胸龟等等。
在这个背景下,我突然想到在16世纪传教士的手抄本中会不会有龟类记载呢?古代阿兹特克人是不是也会养殖或吃龟呢?我好奇地打开萨阿贡修士的《弗洛伦萨手抄本》自然卷,果然有不小的发现。
以下为《弗洛伦萨手抄本》中的相关章节,我们转写出来,译成中文:
《弗洛伦萨手抄本》,第十一卷《动物、鸟类、鱼类、树木、草、花、金属、石料和颜色的特点》,第三章《水生动物》,第三段《虾与龟》,215页-216页
Ay tortugas y galapagos, llamālos, aiotl, son buenos de comer como las ranas, tienen conchas grueßas, y pardillas. y la concha de debaxo es blanca; y quando andan, y quando comen echan de fuera los pies, y las manos y la cabeça. y quando an mjedo en cierran se enla concha; crian en la arena, ponen hueuos. J entierranlos de baxo dela arena, y allí se enpollan, y nacen: son de comer estos hueuos y son mas sobrosos, que los de las gallinas, para tomar aestas tortgugas o galapagos, esperan los de noche a que salgan fuera del agua: y entonce corren aellos los pescadores, y bueluenlos la concha abaxo y la barriga arriba: y luego a otro, y despues a otro: y aßi trastornan muchos depresto: y ellos como no se pueden voluer quedanse aßi. y elpescador cogelos: alas vezes veinte, alas vezes quinze.
此地有龟,土人谓之ayotl。味美如蛙,龟壳棕灰厚实,腹甲色白;行走摄食,四肢头部向外伸展;当遇险境,皆闭入壳内。于沙中繁殖产卵。卵于沙下孵化破壳。龟卵可食,味极美,胜于鸡卵。捕捉此龟,需待深夜游出水塘,渔民常捕之,将其腹背颠倒,按此法逐一快速颠覆,龟不得翻转,渔民十五、二十为数拾之。
《弗洛伦萨手抄本》的记述中有一句:龟壳棕灰厚实,腹甲色白;行走摄食,四肢头部向外伸展;当遇险境,皆闭入壳内。其中“闭入壳中”我感觉是指龟的腹甲可以闭合。恰巧动胸龟科(Kinosternidae)在美洲有广泛分布。萨阿贡修士描述的阿兹特克王国位于现今的墨西哥城地区,城市建于特斯科科湖上,所以500年前当地必定有较多的龟类生活于湖中。
墨西哥动胸龟(Kinosternon integrum)当代分布图
如今,可以在特斯科科湖遗留的河道以及墨西哥州找到的墨西哥原生种龟类中,具备闭合腹甲能力的是“墨西哥动胸龟”(Kinosternon integrum),西班牙语为Tortuga pecho quebrado mexicana。当墨西哥动胸龟把头和四肢缩入龟甲内时,腹甲前后向上抬起从而更好地保护躯体。由于腹甲在前后铰链处可以发生弯折,所以西班牙语会说pecho quebrado,也就是“胸部断裂”的意思。而拉丁学名Kinosternon中kino源自古希腊语κῑνέω>kīnéō,“运动”之意;sternum即“胸部”,“可以动的胸部”也就是动胸龟这一名称的解释了。
墨西哥动胸龟腹甲
《弗洛伦萨手抄本》中还提到了棕灰色的背甲和白色的腹甲。墨西哥动胸龟的背甲棕灰色,与抄本描述相符,但是腹甲一般呈现出橙黄色,或深或浅,有时带有黑色斑纹。似乎这一点与萨阿贡修士描写的略有出入。墨西哥纯白腹的龟的确存在,即塔巴斯科白龟(Dermatemys mawii),现处于极度濒危状态,但由于仅分布于墨西哥塔巴斯科至危地马拉热带地区,所以不太可能是萨阿贡修士所记录的品种,因为文中说明了阿兹特克人捉龟的过程,修士不可能在中部高地地区看到热带龟种。另一方面,萨阿贡修士提到夜晚龟从水中出来才能捕捉,那就说明阿兹特克人食用的是一种半水龟,即这种龟会在夜晚上岸寻找食物。而塔巴斯科白龟是水龟,多数时间都在水中度过。
动胸龟类基本都有水陆两栖的特点,这方面符合《弗洛伦萨手抄本》的记载。或许萨阿贡修士为了突出他看到的龟背部和腹部的颜色差异,把浅黄色夸张成了白色。根据记载,墨西哥州部分地区现在仍旧保留了食用墨西哥动胸龟的传统,并将食用剩下龟甲作为装饰。从饮食传统来看,也侧面应证了墨西哥动胸龟就是萨阿贡修士记载的龟种。
最后再聊聊ayotl这个词。萨阿贡修士说阿兹特克人称他们食用的龟为ayotl。实际上,阿兹特克人有一种用龟壳做的打击乐,也叫ayotl,显然就是源自ayotl(龟)这个词。在16世纪另一本古抄本——《马格里亚贝齐亚诺手抄本》中,绘有一人双手持不同器物敲击龟甲的场景。
Esta figura es do se muestra el modo nefando que los yndio vsauan el dia que sacreficauan asus ydolos honbres que luego alli delante del demonio que ellos llaman mictlantecutl que quiere dezir señor del lugar delos muertos como en otras partes esta dicho ponian muchas tinajas decozina de aquella carne humana e la dauan y repartian alos prencipales y mandones y a los que seruian al templo del demonio que ellos llamauan tlamagatl y estos repartian de lo que les avian dado entre sus amigos y parjentes dizen ellos que les sabia como la carne del puerco les sabe agora y por esto es por ellos la carne del puerco muy deseada
《马格里亚贝齐亚诺手抄本》,146页
这幅图,展现了印第安人在向亡灵之主祭献那日,令人作呕的情形。死神面前放置了许多装着人肉的陶罐,然后把肉分给掌权者和神庙的祭司。他们再把肉分给朋友和家人。他们说吃起来像猪肉,所以猪肉需求很大。
也就是说,ayotl这种打击乐器是用于死神祭献日的。而另一人手拍的鼓形乐器便是huehuetl,鼓面一般用美洲豹皮制成,可在抄本图中看出。这两种“活”的乐器中,融合了龟和豹的元素,而在古代阿兹特克文明中,这两个元素都与水和黑暗有关,而这两者又是与死亡关联的象征物,因此ayotl和huehuetl两种乐器具有重要的宗教意义。
最后我们欣赏一段ayotl演奏视频:
https://collections.lib.utah.edu/details?id=236217
https://www.youtube.com/watch?v=TfomLCeHVf4
https://www.naturalista.mx/taxa/39730-Kinosternon-integrum
https://local.mx/ciudad-de-mexico/medio-ambiente/fauna/tortuga-pecho-quebrado/
中拉智讯,专注于提供拉美历史和现实的深度阅读,挖掘拉美资讯背后的理性分析,致力于了解拉美、研究拉美、传播拉美,助力中拉关系可持续发展。
○投稿荐文:欢迎将原创作品或已刊优秀文章投荐给我们。荐稿最好已获原刊或作者转载许可,或帮助提供联系方式。
○反馈讨论:欢迎您的任何意见,鼓励或批评,请直接留言或写信。联系方式:latinsights@163.com。