时间:2021年9月11日(周六)15:00-17:00
精读文本:[乌]何塞·恩里克·罗多:《爱丽儿》(关联文本),于施洋译,上海人民出版社2021年版
主持人:谭道明 副研究员(中国社科院拉美所)
领读人:思特格奇 教师(中央党校(国家行政学院)国际战略研究院)
腾讯会议号:946 502 546

何塞·恩里克·罗多(José Enrique Rodó,1871-1917),乌拉圭思想家,作家,散文家,文学评论家。1871年出生于蒙得维的亚,曾任蒙得维的亚大学文学教授、国家图书馆馆长、国会众议员,曾以阿根廷杂志记者身份旅居欧洲。著有《爱丽儿》《普洛斯帕罗瞭望台》等著作。
作为开启拉丁美洲民族主义思潮的思想家,罗多所著的《爱丽儿》是拉美史上最畅销的作品,1900年一出版即引起轰动,列入拉美学生必读书目。《爱丽儿》中对美国在拉美的殖民扩张进行了抨击,将美国描绘成粗暴而又贪婪的“半人半兽怪物”卡列班。爱丽尔和卡列班都是莎士比亚戏剧《暴风雨》里的角色。罗多以《暴风雨》中的精灵爱丽儿象征拉美与自由、崇高的精神生活,以卡列班象征北美以及野蛮粗鄙、物欲横流的“美国病”,质疑美式个人主义、平等主义与民主观念的哲学根基,重述了两个美洲间的“文明”与“野蛮”序列。
罗多的思想在拉美国家广为流传,成为这一地区反美主义思潮的起源。如果说美国人的哲学是成功者的哲学,是弘扬物质和结果的哲学,拉丁美洲人则提出了一种“暂时的失败者”的哲学,弘扬精神和目的的哲学来与之对抗。这个对抗是19世纪、20世纪之交的一次文化对垒。罗多的《爱丽尔》深刻影响了切·格瓦拉、雷塔马尔、雷耶斯等一代又一代的年轻人,罗多亦因此被奉为“美洲青年良师”。
译者:于施洋,北京大学外国语学院西葡语系助理教授,西班牙语研究中心主任。主要从事中国与西班牙语世界文化交流史研究。译著有《伦理学的邀请》《永恒的生命》《爱丽儿》等。