大数跨境
0
0

Vietnam's FDI Outlook for 2026: Key Sectors to Watch and Global Factors Shaping Investment Flows

Vietnam's FDI Outlook for 2026: Key Sectors to Watch and Global Factors Shaping Investment Flows DAndreaPartners
2026-01-15
28
导读:2026年越南外商直接投资形势展望:重点行业与影响投资流向的全球因素

2026年越南外商直接投资形势展望:重点行业与影响投资流向的全球因素

Keywords越南 Vietnam;外商直接投资与境外直接投资服务 FDI and ODI Assistance;银行与金融服务 Banking and Financial Services;政府事务、国际组织事务与公共关系 Government Affairs, International Organizations & Public Relations

 

随着2026年的到来,外国投资者仍普遍将越南视为亚洲最具潜力的长期投资目的地之一。在全球供应链持续重塑的大背景下,越南凭借相对稳健的经济增长、具备竞争力的劳动力成本以及不断完善的产业体系,展现出突出的综合优势。尽管外部环境仍充满挑战,但在国内改革推进和国际格局变化的共同作用下,越南外商直接投资(FDI)的整体前景呈现出审慎乐观的态势。

As Vietnam moves into 2026, foreign investors continue to view the country as one of Asia's most promising destinations for long-term capital. The combination of steady economic growth, a competitive labor market, and an increasingly sophisticated industrial ecosystem gives Vietnam a unique edge at a moment when global supply chains are being reshaped. Although challenges remain, the outlook for foreign direct investment in the year ahead is defined by cautious optimism, supported by both domestic reform and shifting international dynamics.


从宏观经济基本面来看,越南的FDI吸引力具有坚实支撑。预计2026年越南经济仍将保持较快增长,制造业的韧性以及居民消费的稳步扩张将继续成为主要驱动力。电子、纺织服装等出口导向型行业在全球需求波动的背景下依然保持相对稳定的表现。与此同时,得益于政府主导的职业培训政策以及职业院校与跨国企业之间合作的不断深化,越南劳动力素质持续提升,产业结构正逐步从以劳动密集型为主向更高附加值制造环节转型。这一变化在提升整体生产效率的同时,也显著增强了投资者对越南中长期发展的信心。

Vietnam's macroeconomic backdrop provides a solid foundation for its FDI prospects. The country is expected to maintain strong GDP growth in 2026, driven by the resilience of its manufacturing base and the steady expansion of domestic consumption. Export-oriented industries, particularly electronics and apparel, continue to perform well despite fluctuations in global demand. At the same time, improvements in workforce quality, fueled by government-backed training programs and growing collaboration between vocational institutions and multinational firms, are gradually transforming Vietnam from a labor-intensive to a more high-value manufacturing hub. These efforts have enhanced productivity and strengthened investor confidence, especially in sectors seeking a stable, skilled workforce capable of supporting advanced technologies.

Photosource:https://unsplash.com/

基础设施建设是影响投资决策的另一关键因素。按照越南国家中长期发展规划,高速公路、深水港、工业园区等重点基础设施项目正持续推进。尤其是在以河内为核心,连接海防、广宁的北部工业走廊,交通和物流条件的改善正在有效降低企业运营成本,并提升制造业融入区域及全球产业链的便利程度。尽管部分地区仍存在一定瓶颈,但整体互联互通水平不断提升的趋势已十分明显,预计将在2026年持续影响外资企业的选址布局。

Infrastructure development is also playing an important role in shaping investor sentiment. Key transportation projects, including expressways, deep-sea ports, and industrial parks, are progressing under Vietnam's long-term national master plan. These improvements, particularly in the northern industrial corridor stretching from Hanoi to Hai Phong and Quang Ninh, are reducing logistics costs and making it easier for manufacturers to integrate into regional and global value chains. Although bottlenecks remain in some provinces, the trend toward better connectivity is unmistakable and will influence location decisions for foreign investors throughout 2026.


在此基础上,越南深度参与全球和区域贸易体系,进一步强化了其对外资的吸引力。包括《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)、《欧盟—越南自由贸易协定》(EVFTA)以及《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)在内的一系列自由贸易协定,为外资企业进入多个主要市场提供了制度性便利。随着原产地规则和海关制度逐步落地实施,企业能够更加灵活地围绕越南构建供应链,充分利用其关税优惠和相对稳定的监管环境。与此同时,越南政府持续推进营商环境改革,简化行政审批流程、提高监管透明度,并逐步完善可再生能源、数字服务等新兴领域的监管规则,释放出鼓励高质量、技术密集型投资的明确信号。

Alongside these economic fundamentals, Vietnam's deepening integration into global trade frameworks continues to be a strong pull factor for investment. Agreements such as the CPTPP, the EU–Vietnam Free Trade Agreement, and the Regional Comprehensive Economic Partnership offer investors preferential access to a broad network of markets. As rules of origin and customs procedures become more fully implemented, companies are increasingly able to design supply chains that leverage Vietnam's tariff advantages and regulatory stability. The government's commitment to regulatory reform further reinforces this environment, with ongoing efforts to simplify administrative procedures, tighten transparency, and introduce clearer rules for emerging sectors such as renewable energy and digital services. These reforms signal an intention not only to attract capital but to encourage higher-quality, technology-intensive investment.


从具体行业来看,2026年多领域具备较为突出的FDI增长潜力。其中,高端制造业尤为引人关注。受地缘政治不确定性影响,跨国企业加快推进“China+1”战略,分散产能布局,越南成为最主要的承接地之一。电子产品组装、半导体封装测试以及高端零部件制造等领域在越南北部工业区持续扩张,相关配套产业链已较为成熟。随着跨国科技企业持续寻求兼具成本优势和供应链安全性的替代生产基地,越南在全球制造业中的战略地位有望进一步提升。

Looking at sectoral trends, several areas appear particularly well positioned for FDI growth in 2026. High-tech manufacturing stands out as the most significant. Multinational technology companies continue to diversify production away from China in response to geopolitical uncertainties, and Vietnam remains one of the top beneficiaries of this "China+1" strategy. Electronics assembly, semiconductor packaging and testing, and advanced component manufacturing are expanding rapidly, especially in northern industrial zones where supply chains are now deeply established. As technology firms search for alternative production bases that offer both cost efficiency and geopolitical resilience, Vietnam's appeal is likely to strengthen further. 


可再生能源同样是外资重点关注的领域。越南在碳减排方面作出的长期承诺,加之其在太阳能、风能等方面的自然条件优势,为新能源投资提供了良好基础。尽管电力行业的监管改革仍处于推进阶段,但向清洁能源转型的政策方向已较为明确。预计2026年在电价机制、外资准入等关键问题上将出现更多制度层面的明确安排,有助于释放大型项目投资潜力。在全球资本愈发重视ESG因素的背景下,越南推进绿色基础设施建设的方向,与国际机构投资者的投资理念高度契合。

Renewable energy is another sector poised for substantial investment. Vietnam's long-term commitments to carbon reduction, combined with strong natural conditions for solar and wind power, have created an attractive environment for developers and energy investors. Although regulatory reforms in the power sector are still evolving, the shift toward cleaner energy sources is clear, and 2026 is expected to bring more clarity on pricing mechanisms and foreign participation—two issues that have historically constrained large-scale projects. With global capital increasingly guided by environmental, social, and governance considerations, Vietnam's pursuit of greener infrastructure aligns well with the priorities of institutional investors.

Photosource:https://unsplash.com/

与此同时,数字经济正逐步成为吸引外资的重要新领域。电子商务、金融科技和云计算等业态的快速发展,带动了对数据中心、网络安全以及数字基础设施的需求。越南政府提出的“到2030年加快数字化转型”战略,为外资企业进入相关行业提供了清晰的政策框架。随着年轻消费群体数字化程度不断提高,数字服务和高科技领域的市场空间有望进一步扩大。

In parallel, the digital economy is emerging as a critical frontier for FDI. Rapid adoption of e-commerce, financial technology, and cloud-based services is driving demand for data centers, cybersecurity solutions, and digital infrastructure. Government initiatives aimed at accelerating digital transformation through 2030 create a supportive framework for foreign companies entering these fields. As Vietnam's young consumer base becomes more technologically engaged, the opportunities for digital service providers and high-tech investors are expected to grow substantially.


物流和供应链领域也正迎来新的发展机遇。出口规模扩大以及国内电商市场的快速增长,使现代仓储、冷链物流和高效港口运营的需求持续上升。越来越多区域性和全球性物流企业开始加大对越南的布局,以支撑制造业和消费市场的长期发展。

The logistics and supply chain sector is also entering a period of expansion. Rising export volumes and a booming domestic e-commerce market have heightened the need for modern warehouses, cold storage facilities, and more efficient port operations. Both regional logistics firms and global operators are increasing their interest in Vietnam, recognizing that better-integrated logistics will be crucial for sustaining the country's manufacturing competitiveness in the years ahead.


尽管存在种种机会,2026年的投资环境也不可避免的受到更加广泛的全球因素的影响。地缘政治格局持续影响公司发展策略,而越南在地理位置和产业结构上接近中国,使其成为企业进行风险分散的重要选择。同时,全球通胀趋缓以及主要经济体潜在的利率调整,有望改善大型项目的融资环境,尤其是在基础设施和新能源领域。此外,全球范围内对ESG的重视程度不断提升,也推动跨国企业更加关注投资地的可持续发展能力。越南在气候政策和监管制度上的持续完善,使其在这一趋势中具备明显优势。

Despite these opportunities, investor sentiment in 2026 will inevitably be shaped by broader global forces. Geopolitical realignments continue to influence corporate strategies, and Vietnam's geographic and economic proximity to China positions it as an ideal diversification destination for companies seeking to mitigate risk. At the same time, expectations of easing global inflation and possible interest-rate adjustments in major economies could improve financing conditions for large projects, particularly in infrastructure and renewable energy. Global ESG pressures are also pushing multinational firms to rethink where and how they invest, and Vietnam's increasing attention to sustainability, reflected in its climate commitments and regulatory updates, makes it an attractive partner for companies seeking greener production bases.


总体来看,尽管面临区域竞争加剧、部分地区基础设施短板以及高技能人才供给不足等挑战,越南在2026年的外商直接投资前景依然稳中向好。其经济基本面稳健、对外开放程度不断提升、基础设施和制度建设持续推进,使其具备承接新一轮全球投资的重要条件。对外国投资者而言,越南正从单纯的“低成本选择”,逐步转变为具备长期战略价值和制度稳定性的综合性投资目的地。

In sum, Vietnam's FDI outlook for 2026 is remarkably strong, though not without challenges. Competition within ASEAN is intensifying, infrastructure gaps persist in certain regions, and the demand for skilled labor is outpacing supply in some high-tech industries. Yet the country's combination of economic stability, strategic trade integration, ambitious infrastructure development, and consistent regulatory reform places it in a favorable position to capture the next wave of global investment. As foreign investors refine their strategies for the year ahead, Vietnam stands out not just as a low-cost alternative, but increasingly as a sophisticated, reliable, and forward-looking hub within the global economy.

END


D'Andrea & Partners Legal Counsel will continue to provide information on investment information in Vietnam. If you have any questions related to any business and legal information in general, feel free to contact us at: 

info@dandreapartners.com.

德恩瑞律师事务所将继续提供相关的信息。若有更多关于越南的投资相关的信息,您可以通过以下邮箱联系我们的专业人员咨询相关问题: info@dandreapartners.com


D'Andrea & Partners Legal Counsel is a leading international law firm, with our European headquarters situated in Milan, Italy, and our Asia-Pacific headquarters based in Shanghai, China. Our firm has a strong presence across major cities in China. Our firm has a strong presence across major cities in China, India, Italy, UAE, and Vietnam, as well as a Russian-speaking Desk. We are one of the very few international law firms in China duly authorized by the Ministry of Justice of the PRC to operate as a Representative Office of a foreign law firm in China.
德恩瑞律师事务所是一家领先的国际律师事务所,我们的欧洲总部位于意大利米兰,亚太总部位于中国上海。我们的公司在中国、印度、意大利、阿联酋、越南等主要城市都有强大的业务,并设有俄罗斯语言服务台。我们是为数不多的经中华人民共和国司法部正式授权,在中国设立代表处经营的国际律师事务所之一。

Disclaimer

The above content is provided for informational purposes only. The provision of this article does not create an attorney-client relationship between D'Andrea & Partners and the reader and does not constitute legal advice. Legal advice must be tailored to the specific circumstances of each case, and the contents of this article are not a substitute for legal counsel. 


声明

以上内容仅供参考。本文的规定并不构成德恩瑞律师事务所和读者之间的律师-客户关系,也不能作为法律建议。法律咨询必须针对每个案件的具体情况,本文的内容不能取代法律咨询。





Image


Would you like to learn more? Contact us to get the publications on Amazon!

你想了解更多关于投资相关的信息吗?联系我们获取出版物!


Latest Articles 近期内容

Event Invitation | The 15th 5-Year Plan Kicks Off: How Can Enterprises Seize Policy Dividends?

New Cybersecurity Law: Coordination and Upgrading of  Liabilities

【声明】内容源于网络
0
0
DAndreaPartners
Welcome to D'Andrea & Partners Legal Counsel. 欢迎关注德恩瑞律师事务所,我们将为您提供专业的全球法律咨询。
内容 906
粉丝 0
DAndreaPartners Welcome to D'Andrea & Partners Legal Counsel. 欢迎关注德恩瑞律师事务所,我们将为您提供专业的全球法律咨询。
总阅读95
粉丝0
内容906