大数跨境
0
0

蹭个热度聊聊英语词典里的“黑洞”

蹭个热度聊聊英语词典里的“黑洞” 海笛
2019-04-12
2
导读:转发这个黑洞,吸走你一年的霉运。

北京时间2019年4月10日晚9时,人类拍到的第一张黑洞照片公诸于世,一时间在网络上引发热议。


(图源视觉中国网络,侵删


照片的公布让原本关注度不高的天体“黑洞”C位出道了,那么在英语词典里,“黑洞”又是什么样的存在呢?

在《新牛津英汉双解大词典》APP中,搜索“黑洞”将看到3个建议词(另外几个关系不大),分别是:black hole,collapsar,Schwarzschild black hole



首先是最直接的翻译black hole,牛津词典里这样解释:天文学中拥有强烈吸引力的区域,可以吸走任何物质。

当然了,现实中我们还引伸出了诸如“游戏黑洞”等一系列的词汇,意外的是这种带有幽默调侃意味的用法同样收录在了牛津词典中。


同时也非常正经地对黑洞的形成原理进行了扩展科普↑

第二个建议词汇是collapsar:坍缩星,黑洞。

“坍缩”一词意为“恒星的物质收缩而挤压在一起”,是一种现象,一个过程。经过这一过程,恒星变成白矮星、中子星或黑洞。

white dwarf:白矮星

neutron star:中子星

pulsar:脉冲星


最后一个建议词汇是“史瓦西黑洞”(物理学),这一物理概念在1916年由史瓦西提出,意为一种“不带电不自旋转的黑洞”。

至于它具体是什么特性,请有兴趣的同学根据下文自行理解,本文科生已经跪了。



看完了以收词量闻名的《新牛津英汉双解大词典》,我们再来查查收词覆盖130个学科的《新世纪英汉汉英大词典》。




在《新世纪英汉汉英大词典》APP里同样输入“黑洞”一词,与牛津词典稍有区别,这款词典给出的建议词如下。



black hole一词的解释上,两款词典大同小异。


collapsar,《新世纪》的解释似乎让人更能理解一些:标明了坍缩星包括白矮星、中子星、黑洞等,而并非像《新牛津》一样在中文释义里直接将坍缩星和黑洞并列写出(虽然其英文释义作出了详细说明)。


event horizon:视界

黑洞的界面可以称为一个“视界”


naked singlarity:裸奇点(指没有被视界包围住的引力奇点)


读完这些与黑洞有关的英语词汇,海笛君对黑洞这个天体的了解成功地从一无所知变成了一头雾水。

你呢?



想下载文中两款词典APP?

点击“阅读原文”康康↓

【声明】内容源于网络
0
0
海笛
只挑选权威内容、只提供极致体验! 海笛联合国内外知名出版社,出品与语言相关的工具书及学习类APP。
内容 278
粉丝 0
海笛 只挑选权威内容、只提供极致体验! 海笛联合国内外知名出版社,出品与语言相关的工具书及学习类APP。
总阅读217
粉丝0
内容278