生活中,你一定听过“不可抗力”这个词,尤其是在买保险的时候。

“不可抗力”是一个法律层面的词汇,指的是“当前条件下人力所不能抵抗的破坏力,包括自然现象和社会现象(如洪水、地震、战争、军事行动等)。”而对于因“不可抗力”发生的损害,可不追究法律责任。

那么在英语表达里,“不可抗力”又是怎么说的呢?
不可抗力免责
force majeure exception
不可抗力条款
force majeure clause
majeure一词在各大英语词典中都没有单独的解释,通常都是和force连用,译为”不可抗力“。
而force一词平时常被用到的义项是“力量”,不过在词典里它也是一个有着“多重面貌”的单词哦,一起来认识一下!
n.
力,力量
He was thrown backwards by the force of the explosion.爆炸力将他向后推去。
强制力量,暴力,武力
They ruled by law and not by force.他们施行法制而非暴力统治。
道德力,精神力量
the force of popular opinion.民意之力。
部队,警察部队
a British peacekeeping force.英国维和部队。
v.
强行通过(或闯入),强行打开
the back door of the bank was forced.银行后门被强行打开。
强迫(某人)做某事
she was forced into early retirement. 她被迫提早退休。
短语:
by force of 凭借,以…手段
force the bidding (拍卖)抬价
force someone's hand 迫使某人做
force the issue 强迫立即做出决定
force the pace (比赛中为迅速拖垮对手)加速
in force 大规模地,大举,大量地
例证1.
The President described the disaster as an act of God.
总统把这场灾难说成是天灾。
例证2.
Acts of God,terrorism,and wars are excluded by the policy.
本保单对由于不可抗力、恐怖活动和战争造成的损失不予赔付。
act和God这两个单词我们一定都很熟悉,“上帝的行为”带着一种“天意使然”的味道,因此用来表达“不可抗力”也是非常合适。
而act除了“行为,行动”的义项之外,在英语中也有一些非常有意思的短语表达,以下是《新牛津英汉双解大词典》中收录的相关短语:
短语:
act of grace 恩典,大赦令
catch something in the act 当场抓住(或发现)某人做坏事
clean up one's act 改进举止
get one's act together (使自己的生活处事)有头绪;有条理地行事
get/be in on the act (为获得利益或有利条件而)加入(活动),插一手
a hard/tough act to follow 难以取得的成就
in the act of 在…过程中
以上就是今天的分享内容,你学会了吗?👀
长按识别二维码获取《新牛津英汉双解大词典》APP
和海笛君一起学习更多词汇知识!


