大数跨境
0
0

航空翻译领域里“飞机”究竟有多少叫法,它们的区别你知道吗?

航空翻译领域里“飞机”究竟有多少叫法,它们的区别你知道吗? 华译语联
2020-04-15
0
导读:今天就最简单的“飞机”和大家一起分析、学习,并解决如何最精准的词汇表达的:

初次接触航空翻译,在中译英选词时,我常常会在几个意思相近的词汇面前困惑不已,进退两难,有时还会出现一个中文在英文中对应两个甚至更多英文单词的情况,这不仅会给客户造成困惑,还会让我们的翻译质量在客户那里打一个折扣,甚至因为我们选词的差别造成不可预知的影响。 

比如,航空翻译领域里飞机有6个表述词语,aeroplaneairplaneplaneaircraftjethelicopter,大家看着是不是都有点眼熟,但是又不知道有什么区别呢?那么,今天就最简单的“飞机”和大家一起分析、学习,并解决如何进行最精准的词汇表达: 


以上是【剑桥高级学习词典】中对plane一词的解释,由此可见plane是“飞机”最通俗的表达;
aeroplane是英国英语,而airplane则是美国英语
仅需查询一个单词,便可以解决我们遇到的三个问题,这就是事吧n(*≧▽≦*)n

了解了这三个词,我们再来认识一下aircraft
这里需要注意的是,aircraft是一个集体名称,和fish、sheep等一样,其复数形式和单数形式一样,所以在翻译过程中,切记不要出现aircrafts这样的用法!!!
 
借助字典,仔细查证了每一个单词的英文解释之后,了解了这几个小词之间的联系与区别,再也不会为这几个词的选择感到手足无措了n(*≧▽≦*)n


Tips

英文中有好多单词的中文意思相近,所以我们在查词的过程中,要侧重于字典里“英英释义”,这有助于我们了解其中细微的差别,选择最恰当的词语,译出最地道的英文。


以上仅是航空翻译领域遇到的问题的冰山一角,materials、class、category等这些词在航空领域又有哪些特殊的用法呢?
(未完待续,请见下期)


END

如果你也对航空翻译感兴趣?或者你就是航空领域的译员,想学习民航翻译领域的干货技巧,

赶快加入国内最专业的民航翻译社群吧,我们会定期、不定期地和大家一起研讨航空翻译中遇到的种种问题。

在这里你将能学习到:

1.国内最专业的民航翻译技巧

2.得到民航翻译领域顶尖高手的指导

3.不定期有航空公司内部专业人士讲座分享

4.结识国内知名民航领域翻译专家

5.聆听中国民航大学专家/教授授课

6.民航领域顶尖口译、笔人士分享

 

当然,由于是国内民航翻译垂直领域的高端社群,你需要满足以下条件:

1.在校生大三以上,有强烈的学习欲望,具备一定翻译潜力

2.有志于从事民航翻译领域

3.有CATTI翻译证书优先

 

获取方法如下:

第一步:扫码关注“华译翻译”公众号;
第二步:后台回复“项目管理”即可。
【声明】内容源于网络
0
0
华译语联
创立于2004年,国内知名翻译与技术方案提供商,是国家级科技型企业、高新技术企业,是南开大学、天津大学等国内等几十所高校的翻译教学与实践基地,提供60+垂直领域,80+语种翻译。
内容 220
粉丝 0
华译语联 创立于2004年,国内知名翻译与技术方案提供商,是国家级科技型企业、高新技术企业,是南开大学、天津大学等国内等几十所高校的翻译教学与实践基地,提供60+垂直领域,80+语种翻译。
总阅读75
粉丝0
内容220