外贸销售应对“太贵了”的7个专业话术
面对客户一句“你这个太贵了”,新手销售往往急于解释成本、原料、工艺,结果越说越被动;而资深外贸人则懂得用提问和引导,唤醒客户的购买逻辑。
以下7组中英双语洽谈金句,覆盖不同场景,助你把“贵”转化为“值”:
(强调独特性)
英文:You know, good things are unique, and so is the price. We offer a unique experience and value. What do you think?
中文:好东西本就独一无二,价格亦是如此。我们提供的是差异化体验与真实价值,您怎么看?
(强调价值)
英文:I understand you're concerned about the price, but you have to look at the value too! You get what you pay for, right?
中文:我理解您关注价格,但更要看到背后的价值——一分钱一分货,对吗?
(引导客户考虑长远)
英文:You have to think about how much money our product can save you in the long run. Don't just look at the upfront cost.
中文:请测算长期使用带来的成本节约,别只盯着初始采购价。
(引导客户关注价值)
英文:Don’t just focus on the price — look at what it can bring you. Whether it’s worth the money, you’ll know after using it.
中文:别只看价格,更要看它能为您带来什么。值不值,用了自然清楚。
(用比较的方式)
英文:Compare our product to others on the market, and you’ll see that our price is actually very fair.
中文:横向对比市场同类产品,就会发现我们的定价其实非常公道。
(用幽默的语气)
英文:This is the lowest price we can offer. If you bargain any lower, I’ll have to consider setting up a stall on the street!
中文:这已是底线价——再压,我就真得去摆地摊了!


