大数跨境
0
0

【微短剧快讯】2026年全国广播电视工作会议召开:推动微短剧精品化发展

【微短剧快讯】2026年全国广播电视工作会议召开:推动微短剧精品化发展 PANDA微短剧
2026-01-07
9
导读:微短剧双语快讯。


PANDA微短剧,网罗行业热点不迷路!Catch the pulse of mini-drama. Follow PANDA and stay tuned!



今日导读 | Today's Highlights:

1. 2026年全国广播电视工作会议召开:推动微短剧精品化发展
2026 National Radio and Television Work Conference Held, Highlighting High-Quality Mini Series Development
2. 宁波江北首个短剧主题文创园揭幕
Ningbo's Jiangbei District Unveils Its First Mini Series-Themed Cultural Park
3. 微短剧风口下,“百部计划”正起航

"Hundred-Series Project" Sets Sail Amid Mini Series Boom

4. 邯郸市签约百部精品微短剧项目

Handan Signs Strategic Agreement for One Hundred Premium Mini Series Projects 

5. 重庆瞄准千亿微短剧赛道 推动数字文创与社区公益融合 

Chongqing Targets Hundreds-of-Billions-Yuan Mini Series Sector, Merging Digital Culture with Community Welfare

6. 武汉市人大代表提出让武汉成为微短剧的天然影视基地


Wuhan Municipal People's Congress Deputy Proposes Turning the City into a Natural Filming Base for Mini Series

2026年全国广播电视工作会议召开:推动微短剧精品化发展


1月5日至6日,2026年全国广播电视工作会议在京召开。会议对2026年广播电视和网络视听重点工作作出部署。其中包括,推动网络视听繁荣发展和规范管理。推动微短剧精品化发展,加强网络综艺节目全链条全周期管理,推进网络直播节目精准化科学化管理,促进网络视听新业态发展,强化网络视听生态治理。深化人工智能创新融合应用。构建高质量视听数据集,创新典型应用场景,推动健康规范发展。深化超高清发展,实施广电视听服务和体验“双提升”工程。推动超高清发展扩面提质。加快普及一个遥控器“一键看电视”,全面提升电视操作体验。全面清理虚假宣传医药广告。扩大“双治理”成果惠及面,强化公共服务保障。

来源:界面新闻

2026 National Radio and Television Work Conference Held, Highlighting High-Quality Mini Series Development

The 2026 National Radio and Television Work Conference convened in Beijing from January 5th to 6th, outlining key priorities for the year ahead. A significant focus is the regulated growth of the online audiovisual sector. Key measures include fostering the creation of high-quality mini series, implementing comprehensive lifecycle management for online variety shows, advancing scientific and precise oversight of livestreaming programs, supporting the growth of new business formats, and strengthening overall industry governance. 

The conference also emphasized the need to deepen the innovative application of artificial intelligence. This will involve building high-quality audiovisual datasets and creating new application senarios. In addition, efforts to promote Ultra-High Definition technology will be intensified. A dedicated initiative will aim to upgrade both broadcast services and viewing experiences, with an emphasis on simplifying TV operation through features like "one-click viewing." Other priorities outlined include a thorough crackdown on false medical advertisements, expanding the public benefits of ongoing governance initiatives, and bolstering public service guarantees. 


宁波江北首个短剧主题文创园揭幕


近日,宁波市江北区首个短剧主题文创园——徐江岸短剧创智园正式揭牌。园区坐落于江北区甬江街道畈里塘村,由徐江岸新屋自然村整村改造而来。曾经宁静的小村落如今焕然一新,成为集创作、拍摄、休闲、打卡于一体的潮流文创地标。这里不仅有百亩观光田园可随时取景,还有一站式产业服务,让灵感随时“落地”。徐江岸短剧创智园总占地面积约120亩,建筑面积超过1万平方米,园区计划于2026年4月正式“开门迎客”,致力于打造一个集短剧投资、拍摄制作、休闲娱乐、办公住宿于一体的全产业链综合体。

创智园不仅聚焦短剧产业链构建,更关注青年人才的成长,将提供从就业指导、创业扶持到专业培养的全周期支持。通过政企协作,园区旨在成为短剧创作的“灵感孵化地”、产业发展的“成长加速器”,推动优质创意落地生根,为区域高质量发展注入持久而鲜活的文化动力。未来,园区还将引入特色休闲、户外活动、餐饮茶饮、主题民宿等业态,成为文旅融合打卡地。


来源:人民网-浙江频道


Ningbo's Jiangbei District Unveils Its First Mini Series-Themed Cultural Park


Ningbo's Jiangbei District recently inaugurated the Xujiang'an Mini Series Creation and Intelligence Park, its first cultural and creative park dedicated to short dramas production. Transformed from the former Xujiang'an Xinwu village, the park has been reimagined as a vibrant creative hub that integrates creative workspaces, filming locations, leisure areas, and social-media friendly landmarks. With scenic farmland readily available for on-site shooting and a suite of integrated industry services, the park is designed to streamline the process from creative concept to on-screen realization. Covering approximately 120 acres and offering more than 10,000 square meters of built space, the park is scheduled to open fully in April 2026. Once completed, it will function as a comprehensive mini series ecosystem, supporting investment, production, post-production, office operations, and accommodation. 

Beyond industrial development, the park places strong emphasis on cultivating young talent. It will provide full-cycle support ranging from career guidance to professional training. Through public-private collaboration, the park aims to serve as both an "incubator for inspiration" and an "accelerator for growth," injecting long-term cultural vitality into the region. Looking ahead, plans are underway to introduce leisure and outdoor spaces, dining options, and themed accommodations, positioning the Xujiang'an Mini Series Creation and Intelligence Park as a key cultural tourism destination alongside its role as an industry hub.


微短剧风口下,“百部计划”正起航


近日,备受关注的微短剧《屠千之刃》《小少爷的亲妈回来了》《1980重回黄金年代》在浙江横店影视城举行“三剧连拍”开机仪式,标志着由黄山九月九影视传媒有限公司联合黄山供销优选、卓朴智能共同策划,黄山、杭州、横店三地共同发起的微短剧“百部计划”正式扬帆起航。此次三地的梦幻联动,旨在打通微短剧全产业链,整合优质资源,探索一种区域协同、优势互补的产业发展新模式,为正处于爆发式增长但亦面临提质增效挑战的微短剧赛道,注入一股来自长三角的强劲创新动力。三地联动实质上是将横店的“制作优势”、杭州的“平台与技术优势”和黄山的“文化资源与渠道创新优势”进行了高效整合,共同构建了一个“内容源头、策划宣传、拍摄制作、人才培养、发行变现”的微短剧产业生态圈,期望为长三角乃至全国微短剧产业协同发展探索出可复制、可推广的范式。

在新媒体时代,精准的策划与强大的宣发至关重要。黄山日报社依托其媒体专业优势和本地资源,通过黄山九月九影视传媒有限公司深度参与到“百部计划”当中。九月九公司不仅负责项目的整体策划、内容定位,更利用其全媒体矩阵(报纸、网站、客户端、社交媒体等)为项目提供从开机、拍摄到播出的全程宣传推广支持,同时,挖掘黄山本地文化资源,为内容注入独特的地域文化标识,提升作品的文化内涵和话题性。

黄山日报社黄山九月九影视传媒有限公司和黄山供销优选、卓朴智能的参与,代表了传统媒体和供销系统、工业智能在数字经济时代的转型与跨界融合。前者从新闻宣传者变为深度参与者,利用媒体基因赋能内容策划与传播;后者则探索“内容+电商”的新零售模式和工业智能发展方向,拓宽了微短剧的商业边界。


来源:黄山日报


"Hundred-Series Project" Sets Sail Amid Mini Series Boom


A joint filming launch ceremony for the highly anticipated mini series Tu Qian Zhi Ren (Blade of a Thousand Slayers), Xiao Shao Ye De Qin Ma Hui Lai Le (The Young Master's Birth Mother Returns), and 1980 Chong Hui Huang Jin Nian Dai (1980: Back to the Golden Age) was recently held at Hengdian World Studios in Zhejiang Province. This event marked the official debut of the "Hundred-Series Project," a collaborative initiative undertaken by Huangshan September Ninth Film and Media Co., Ltd., Huangshan Supply Premium Selection, and ZOPO Intelligent Equipment, and unveiled simultaneously across three locations: Huangshan, Hangzhou, and Hengdian. This tri-city collaboration aims to create a fully integrated industrial chain for mini series by pooling high-quality resources. It seeks to explore a new model of regional industrial development based on coordination and complementary strengths. By linking Hengdian's production capabilities, Hangzhou's platform and technological advantages, and Huangshan's cultural resources and channel innovation capacity, the project seeks to inject strong innovation momentum from the Yangtze River Delta into the mini series sector—an industry experiencing rapid growth while facing increasing demands for higher quality and efficiency. 



Through this coordinated framework, the three cities are jointly constructing a comprehensive mini series ecosystem that spans content sourcing, project planning and promotion, filming and production, talent cultivation, and distribution and monetization. The initiative aims to establish a replicable and scalable model for coordinated mini series industry development across the Yangtze River Delta and potentially nationwide. 



In the new media era, precise planning and strong promotion and distribution capabilities are essential to success. Drawing on its media expertise and local resource advantages, Huangshan Daily Press Group is deeply involved in the "Hundred-Series Project" through its subsidiary, Huangshan September Ninth Film and Media Co., Ltd. The company is responsible for overall project planning and content positioning, while also leveraging its integrated media matrix—including newspapers, websites, mobile apps, and social media platforms—to provide comprehensive promotional support throughout the entire lifecycle, from launch and production to broadcast. At the same time, it incorporates Huangshan's distinctive cultural resources into the content, enhancing cultural depth and topical appeal. 



The participation of Huangshan Daily's September Ninth Film and Media, Huangshan Supply Premium Selection, and ZOPO Intelligent Equipment represents the transformation and cross-sector integration of traditional media, supply and marketing systems, and industrial intelligence in the digital economy era. From evolving beyond traditional news dissemination to deep involvement in content planning and communication, to exploring new "content + e-commerce" retail models and intelligent industrial development pathways, the collaboration continues to expand the creative and commercial boundaries of the mini series industry.


邯郸市签约百部精品微短剧项目


日前,百部精品微短剧落地邯郸战略合作签约仪式在邯郸市举行,标志着邯郸市在文化创意产业领域再次迈出关键一步。活动现场,邯郸市产投集团与北京长江文化股份有限公司正式签署《百部精品微短剧项目战略合作协议》。双方围绕邯郸深厚的历史文化资源,深化“文化+影视+旅游”融合发展模式,共同推进微短剧精品创作与文旅产业协同发展,以新颖的文化传播形式展现城市魅力。随着开机仪式的完成,该项目从战略规划正式步入实施阶段。此次合作不仅是邯郸推动文化产业发展的创新举措,也是深化区域文化战略布局的重要实践。该项目将以系列化、品牌化为导向,构建从内容孵化、IP开发到产业延伸的完整生态链,推动邯郸文化资源实现创造性转化与创新性发展。


来源:邯郸新闻网

Handan Signs Strategic Agreement for One Hundred Premium Mini Series Projects


Handan City has taken a key step in advancing its cultural and creative industries with the signing of a strategic cooperation agreement for one hundred premium mini series projects. The agreement was formally concluded between Handan Industry Investment Group and Beijing Changjiang Culture Co., Ltd. Drawing on Handan's rich historical and cultural resources, the collaboration will deepen the integrated development model of "culture + film and television + tourism" to co-produce high-quality mini series that synergize with local tourism, showcasing the city's charm through innovative storytelling. With a launch ceremony completed, the project has officially moved from strategic planning to implementation phase. This cooperation represents not only an innovative move to boost Handan's cultural industries, but also a significant practice of its broader regional cultural strategy. Guided by a serialized and brand-oriented approach, the project aims to build a complete ecosystem spanning content incubation, IP development, and industrial extension, thereby driving the creative transformation and innovative development of Handan's cultural resources.


重庆瞄准千亿微短剧赛道 推动数字文创与社区公益融合



1月5日,重庆市小微创业服务中心平台发布消息,重庆市正聚焦微短剧这一千亿级产业赛道,推动数字文化产业与社区公益服务深度融合。此次发布的超微短剧一站式赋能平台,将为剧本创作、拍摄发行等环节提供全链条支持,助力构建协同高效的产业生态;同期启动的社区艺培公益服务计划,面向“一老一小”开展普惠艺术培训,夯实产业人文根基。

此前,“社区艺培公益服务暨超微短剧赋能平台发布活动”在重庆巴蜀常春藤正大德善小学举行。活动构建“教育+公益+数字平台”创新模式,同时还推出多项产业融合项目,包括本土儿童剧《雾都好少年》推介、小演员培育基地共建、国际演说家大赛重庆赛区等,同步发布“我是大明星”社区表演人才培训计划及公益项目,培育在地演艺人才。目前重庆微短剧产业生态初具规模,相关企业约1892家,“微短剧+文旅”模式带动消费显著,如两江新区水土老街半年接待剧组超200个,直接带动文旅消费超1600万元。根据相关实施方案,到2027年全市将储备500个以上网络影视剧项目,推出50部以上“渝字号”爆款作品。更令人欣喜的是,村民们的视野和技能也得到了拓展。通过参与拍摄和电商培训,许多人学会了短视频创作、直播运营等新技能,不少人开始自主拍摄幕后花絮、宣传家乡好物。村民李德强便是其中的受益者,凭借直播海鲜带货的本领,他一天能赚上千元,实实在在享受到了短剧赋能乡村发展的红利。


来源:重庆晨报


Chongqing Targets Hundreds-of-Billions-Yuan Mini Series Sector, Merging Digital Culture with Community Welfare 


On January 5, Chongqing's Small and Micro Entrepreneurship Service Center announced that the city is focusing on the mini series sector valued in the hundreds of billions of yuan, promoting the deep integration of the digital cultural industry with community public welfare services. A newly launched one-stop ultra-short mini series empowerment  platform will provide full-chain support covering scriptwriting, filming, and distribution, helping to build a collaborative and efficient industrial ecosystem. At the same time, a Community Arts Training Public Welfare Service Program has been introduced to offer inclusive arts education for children and seniors, strengthening the industry's humanistic foundation. 

Previously, the Community Arts Training Public Welfare Program and Ultra-Short Mini Series Empowerment Platform Launch Event was held at Bashu Ivy CPIC Deshan Primary School in Chongqing. The event established an innovative "education + public welfare + digital platform" model and unveiled a range of industry integration initiatives, including the promotion of the local children's drama Wu Du Hao Shao Nian (Fog City's Teenagers), the co-establishment of child actor training bases, and the Chongqing division of an international public speaking competition. The "I Am a Star" community performance talent training program and related public welfare projects were also announced, aiming to cultivate local performing arts talent. 

Chongqing's mini series industry ecosystem has begun to take shape, with around 1,892 related enterprises currently operating in the city. The "mini series + cultural tourism" model has significantly boosted consumption. For instance, Shuitu Old Street in Liangjiang New Area hosted over 200 film crews within six months, directly generating more than 16 million yuan in cultural tourism revenue. 
According to relevant implementation plans, by 2027 Chongqing aims to build a reserve of over 500 online audiovisual projects and release more than 50 hit "Chongqing-branded" productions.

武汉市人大代表提出让武汉成为微短剧的天然影视基地



1月5日,武汉市人大代表、武汉微梦文化科技有限公司总经理张培文来到武汉市第十五届人民代表大会第六次会议驻地报到,他今年带来了关于微短剧的建议。他说,武汉是一个人才、景观、产业资源丰富的城市,建议利用好城市资源发展微短剧产业,释放人才创意潜力,利用微短剧宣传城市特色,提升城市文化软实力。

张培文建议,武汉发展微短剧产业,最重要的是因地制宜。他建议可以通过打造汉派短剧产业园、联合高校开设短剧编剧大师班、实施青苗导演计划、开发短剧平台等措施,引导企业与人才打造“汉派短剧”并给予支持。内容呈现上,他建议可以打造《武汉1927》《汉口往事》等红色IP系列短剧,联动八七会议旧址实景拍摄,或者开发“热干面江湖”等市井题材。

“把武汉的自然环境、历史人文资源都用起来,把城市变成天然的影视基地,展现武汉形象与特色。”张培文说,“用‘短视频思维’升级武汉城市文化软实力,让拍短剧像开奶茶店一样简单。有政策、有场地、有人才,自然能拍出爆款。


来源:长江日报大武汉客户端


Wuhan Municipal People's Congress Deputy Proposes Turning the City into a Natural Filming Base for Mini Series


Zhang Peiwen, a deputy to the Wuhan Municipal People's Congress and General Manager of Wuhan Weimeng Culture Technology Co., Ltd., has proposed leveraging the city's talent, landscape, and industry resources to develop its mini series industry, with the goal of unlocking creative talent, promoting the city's unique character, and enhancing its cultural soft power. 

The key to developing the mini series sector, according to Zhang, lies in building on local advantages. His proposals include establishing a "Han-style" mini series industrial park, collaborating with universities to offer scriptwriting masterclasses, launching a young director cultivation program, and developing dedicated platforms to guide and support the creation of "Han-style mini series." 

In terms of content, Zhang recommended producing red-themed IP mini series like Wuhan 1927 or Han Kou Wang Shi (Once Upon A Time In Hankou), incorporating on-location filming at historical sites like the former site of the August 7th Meeting, or creating stories centered around local urban life, such as a series themed around Hot Dry Noodles World. 

"Wuhan's natural environment, history, and cultural resources should all be fully utilized to turn the city into a vast, open-air filming base that showcases its unique image and character," Zhang said. "We should adopt a 'short video mindset' to upgrade Wuhan's cultural soft power, making producing mini series as accessible as opening a bubble tea shop. With supportive policies, available venues, and creative talent in place, hit productions will naturally follow."

推荐阅读


·【微短剧快讯】北影节“星瀚影像计划”征片正式开启,将推选出星瀚微短剧等荣誉


·【微短剧快讯】文旅短剧活力城市指数年度报告(2025)出炉:泉州入选“指数典型实践样本”

请为我点个赞再走

【声明】内容源于网络
0
0
PANDA微短剧
微短剧出海平台,从内容审核到海外发行,从 AIGC到全链条服一整个拿捏住微短剧出海的流量密码。
内容 216
粉丝 0
PANDA微短剧 国广国际在线网络(北京)有限公司 微短剧出海平台,从内容审核到海外发行,从 AIGC到全链条服一整个拿捏住微短剧出海的流量密码。
总阅读4.6k
粉丝0
内容216