大数跨境
0
0

【微短剧快讯】北大发布报告:微短剧产业激活就业新动能

【微短剧快讯】北大发布报告:微短剧产业激活就业新动能 PANDA微短剧
2026-01-04
6
导读:微短剧双语快讯。


PANDA微短剧,网罗行业热点不迷路!Catch the pulse of mini-drama. Follow PANDA and stay tuned!



今日导读 | Today's Highlights:

1. 北大发布报告:微短剧产业激活就业新动能
Peking University Releases Report: Mini Series Industry Sparks New Momentum for Employment
2. 热度超500万!微短剧《开机!鉴湖女侠》红果首发
Popularity Surpasses 5 Million! Mini Series Kai Ji! Jian Hu Nv Xia Premieres on Hongguo
3. 见证光影与非遗的交融 微短剧《逆光之艾》在南宁开机拍摄

ICH Mini Series Ni Guang Zhi Ai Begins Filming in Nanning 

4. 成都青羊:加速推进文商旅体融合发展

Qingyang District, Chengdu: Accelerating the Integrated Development of Culture, Commerce, Tourism, and Sports


北大发布报告:微短剧产业激活就业新动能



近日,2025年中国微短剧产业格局与就业发展研讨会在北京大学国家发展研究院举办,会上发布了《2025年中国微短剧产业格局与就业拉动效应测算报告》。据调研估算,目前我国微短剧产业预计直接和间接带动就业203万人,显示了其作为新兴文化业态对劳动力市场的拉动效应。报告显示,短剧产业呈现爆发式增长态势,已形成规模庞大、分工明确的产业体系。全国短剧月度产量已稳定在3000部左右的水平,显示出强劲的生产能力和市场活力。在该产业格局中,区域分工特征日益明显,形成了各具特色的生产集群。

短剧产业的发展在制作端形成大规模人员需求,当前短剧制作已经形成一套以导演、摄影、灯光、服化道、后期、制片等多环节共同构成的标准化用工体系,其整体就业吸纳能力快速扩大。测算结果显示,2025年全国短剧行业预计产生直接劳动投入约3685万个工日,直接吸纳就业人数约69万人。更为关键的是,在计入流量投放、平台运营、电商衍生及生活配套等上下游产业链的乘数效应后,短剧行业对全国就业市场的总体贡献预计突破203万人。

此外,短剧产业具有极强的外部性,还将通过“短剧+”模式辐射至餐饮、文旅、电商及出海服务等领域,形成了显著的就业乘数效应。业内专家表示,微短剧行业正以更轻盈的模式激活就业新动能,成为数字经济时代就业增长的重要引擎。


来源:人民网


Peking University Releases Report: Mini Series Industry Sparks New Momentum for Employment


Recently, the 2025 Seminar on China's Mini Series Industry Landscape and Employment Development was held at the National School of Development of Peking University. At the event, the Report on the 2025 Landscape of China's Mini Series Industry and Its Employment-Driving Effects was officially released. According to survey-based estimates, China's mini series industry is currently expected to directly and indirectly create employment for about 2.03 million people, demonstrating the strong pull of this emerging cultural sector on the labor market.

The report notes that the mini series industry is experiencing explosive growth and has formed a large-scale industrial system with a clear division of labor. Nationwide, monthly output has stabilized at around 3,000 mini series, reflecting robust production capacity and market vitality. Within this industrial landscape, regional specialization has become increasingly pronounced, giving rise to a number of distinctive production clusters.

The development of the mini series industry has generated substantial labor demand on the production side. At present, mini series production has established a standardized employment system encompassing multiple roles, including directors, cinematographers, lighting technicians, costume and makeup teams, post-production staff, and producers, with its overall capacity to absorb employment expanding rapidly. Estimates show that in 2025, the national mini series industry is expected to generate approximately 36.85 million person-days of direct labor input and directly employ about 690,000 people. More importantly, after accounting for multiplier effects across upstream and downstream sectors—such as traffic placement, platform operations, e-commerce extensions, and supporting services—the industry's total contribution to national employment is projected to exceed 2.03 million jobs.

In addition, the mini series industry exhibits strong spillover effects. Through the "mini series+" model, it extends into sectors including catering, cultural tourism, e-commerce, and overseas services, creating significant employment multiplier effects. Industry experts noted that the mini series sector is activating new employment momentum through a more flexible and lightweight development model, emerging as an important engine for job growth in the digital economy era.


热度超500万!微短剧《开机!鉴湖女侠》红果首发



近日,本土国风微短剧《开机!鉴湖女侠》正式登陆红果短剧。剧集上线后迅速引发观看热潮,目前平台热度已达367万。今年恰逢秋瑾诞辰150周年,该剧不仅是对这位革命先驱壮丽人生的深情书写,更是为“名城绍兴 越来越好”的城市品牌注入新活力。剧集以“鉴湖女侠”秋瑾的革命精神为内核,创新采用双时空叙事,讲述当代青年陈瑾在职业选择与现实困境中,如何从秋瑾“身不得男儿列,心却比男儿烈”的豪迈宣言汲取精神力量,最终坚守初心、获得成长的故事。《开机!鉴湖女侠》力求历史真实与艺术创新的统一,匠心融入大量绍兴地域文化元素,江南水乡实景拍摄、韵味十足的越剧念白穿插其间,营造出浓郁的本土文化氛围。该剧共20集,单集约5分钟,节奏明快,适配假期碎片化观看需求。自11月8日在抖音、B站等平台上线以来,该剧持续积累人气,整体热度突破500万。


来源:绍兴网


Popularity Surpasses 5 Million! Mini Series Kai Ji! Jian Hu Nv Xia Premieres on Hongguo


Recently, the locally produced Chinese-style mini series Kai Ji! Jian Hu Nv Xia officially premiered on the Hongguo short drama platform. Following its release, the series quickly sparked a viewing surge, with platform popularity reaching 3.67 million. Coinciding with the 150th anniversary of the birth of Qiu Jin, the revolutionary pioneer, the series offers a heartfelt portrayal of her extraordinary life while injecting fresh vitality into Shaoxing's city brand of "A Historic City Getting Better and Better."

Centered on the revolutionary spirit of Qiu Jin—known as the "Jianhu Heroine"—the series adopts an innovative dual-timeline narrative. It tells the story of Chen Jin, a contemporary young woman navigating career choices and real-life challenges, who draws inspiration from Qiu Jin's impassioned declaration, "Though I may not stand among men, my spirit burns fiercer than theirs." Inspired by this legacy, Chen Jin ultimately stays true to her ideals and achieves personal growth.

Striving to balance historical authenticity with artistic innovation, Kai Ji! Jian Hu Nv Xia thoughtfully incorporates rich elements of Shaoxing's local culture. Filmed on location amid the picturesque Jiangnan water towns, the series weaves in evocative Yue Opera-style spoken passages, creating a strong sense of regional cultural atmosphere.

The mini series consists of 20 episodes, each approximately five minutes long, with a brisk pace well suited to fragmented holiday viewing. Since its debut on platforms such as Douyin and Bilibili on November 8, the series has continued to gain popularity, with its overall viewership heat surpassing 5 million.

见证光影与非遗的交融 微短剧《逆光之艾》在南宁开机拍摄



近日,微短剧《逆光之艾》在南宁正式启航。《逆光之艾》的创作旨在深入贯彻落实自治区关于推进文旅融合高质量发展的决策部署,积极衔接《南宁市支持微短剧产业高质量发展若干措施》等政策要求。项目将充分发挥微短剧传播快、受众广、感染力强的优势,以实景拍摄为纽带激活景区文化内涵,打造“影视+文旅”融合发展新引擎,进一步提升“秀甲天下 壮美广西”“中国绿城 老友南宁”的文旅品牌影响力。南宁市旅游协会始终致力于推动非遗与旅游深度融合,而《逆光之艾》以大众喜闻乐见的影视形式为非遗传承插上翅膀,将为文旅引流开辟新径,期待作品能让更多人爱上广西非遗、向往南宁山水。


来源:广西日报-广西云


ICH Mini Series Ni Guang Zhi Ai Begins Filming in Nanning 


Recently, the mini series Ni Guang Zhi Ai officially started filming in Nanning. The production of the series is aimed at thoroughly implementing the autonomous region's decisions and arrangements on promoting the high-quality integrated development of culture and tourism, while actively aligning with policy initiatives such as the Measures of Nanning to Support the High-Quality Development of the Mini Series Industry.

Leveraging the strengths of mini series—rapid dissemination, broad reach, and strong emotional impact—the project will use on-location filming as a link to activate the cultural connotations of scenic areas, forge a new engine for the integrated development of "film & television + culture and tourism," and further enhance the influence of the cultural tourism brands "The World's Most Splendid Landscapes, Magnificent Guangxi" and "China's Green City, Friendly Nanning."

The Nanning Tourism Association has long been committed to promoting the in-depth integration of intangible cultural heritage (ICH) and tourism. Presented in a popular and accessible audiovisual form, the series breathes new life into the inheritance of ICH, opening up fresh pathways for cultural-tourism traffic. It is hoped that the series will inspire more people to fall in love with Guangxi's intangible cultural heritage and to yearn for the landscapes of Nanning.


成都青羊:加速推进文商旅体融合发展


近年来,成都市青羊区持续推进消费场景上新,推动实现从“传统商贸强区”向“国际消费创新区”发展跨越,为区域经济注入新活力。青羊区聚焦少城国际文创谷“一芯三链”产业体系,以演艺演出为“核芯”,联动影视音乐、创意设计、文博旅游三大产业链,构建“创作-传播-消费”的全链条生态,让产业发展成为文旅消费的“源头活水”。日前,“青羊造”电影《但愿人长久》荣获第38届金鸡奖“最佳中小成本故事片”;不久前,青羊区百年文化老字号诗婢家出品的第四部微短剧《非遗变脸震全球》正式开机,之前的非遗系列之《千金一曲幻君来》也于10月底上线并收获高热度,在红果短剧平台的播放量近3500万。良好发展态势的背后,是青羊影视产业生态的持续完善。

作为西南地区唯一全产业链影视集团,峨影集团正推动峨影1958产业园升级为电影主题文产城,在保留老摄影棚等工业记忆的同时,新增“沉浸式电影博物馆”“年轻力影视潮玩聚场”等消费场景,实现“影视制作+文旅体验”的共生发展。未来,这里将集聚超百家产业链上下游企业,成为“四川造电影”的创作高地与文旅消费的新极核。成都国际非遗博览园以“非遗+影视”的创新模式,为片区经济注入新动能。园区内的繁星大片场作为西南最大短剧基地,拥有超3万平方米室内空间、规划打造100余个高频拍摄场景,适配短剧快节奏拍摄需求,可提供一站式剧组服务。


来源:人民

Qingyang District, Chengdu: Accelerating the Integrated Development of Culture, Commerce, Tourism, and Sports


In recent years, Qingyang District of Chengdu has continued to roll out new consumption scenarios, driving a leap from a "strong traditional commercial district" to an "international innovation hub for consumption," and injecting fresh vitality into the regional economy. Focusing on the "One Core, Three Chains" industrial system of the Shaocheng International Cultural and Creative Industry Valley, Qingyang District takes performing arts as the core, while integrating three major industry chains—film and music, creative design, and cultural-heritage tourism—to build a full-chain ecosystem spanning "creation–distribution–consumption," turning industrial development into a constant source of momentum for cultural and tourism consumption.

Recently, the Qingyang-produced film Dan Yuan Ren Chang Jiu (Moonlight Sisters) won the Best Small- and Medium-Budget Feature Film award at the 38th Golden Rooster Awards. Not long ago, Fei Yi Bian Lian Zhen Quan Qiu (Face Changing: A Cultural Heritage that Shocks the World), the fourth mini series produced by the century-old cultural brand Shibijia in Qingyang District, officially began filming. Earlier, another ICH-themed series, Qian Jin Yi Qu Huan Jun Lai (A Single Melody, a Lover's Return), premiered in late October and achieved strong popularity, garnering nearly 35 million views on the Hongguo short drama platform. Behind this positive momentum lies the continuous improvement of Qingyang's film and television industry ecosystem.

As the only film and television group in Southwest China with a complete industrial chain, Emei Film Group is upgrading the Emei Film 1958 Industrial Park into a film-themed cultural and creative city. While preserving industrial heritage such as old soundstages, the park is introducing new consumption scenarios including an "immersive film museum" and "youth-oriented film and pop-culture hubs," achieving symbiotic development between "film production + cultural tourism experiences." In the future, the area is expected to attract more than 100 upstream and downstream enterprises across the industry chain, becoming a creative highland for "Sichuan-produced films" and a new core engine for cultural and tourism consumption.

Meanwhile, the Chengdu International Intangible Cultural Heritage Park is injecting new momentum into the local economy through its innovative "ICH + film and television" model. Within the park, the Fanxing Shooting Location—currently the largest short drama production base in Southwest China—boasts over 30,000 square meters of indoor space and plans to develop more than 100 high-frequency filming sets. Tailored to the fast-paced production needs of short dramas, it offers one-stop services for production crews.


推荐阅读


·【微短剧快讯】跨年必追!文旅微短剧《你好,铁门关》12月31日全网上线,带你领略大美新疆!

·【微短剧快讯】2026“次元折叠”微短剧创制计划启动,即梦AI独家提供技术助力

请为我点个赞再走



【声明】内容源于网络
0
0
PANDA微短剧
微短剧出海平台,从内容审核到海外发行,从 AIGC到全链条服一整个拿捏住微短剧出海的流量密码。
内容 216
粉丝 0
PANDA微短剧 国广国际在线网络(北京)有限公司 微短剧出海平台,从内容审核到海外发行,从 AIGC到全链条服一整个拿捏住微短剧出海的流量密码。
总阅读4.6k
粉丝0
内容216