新年伊始,哈萨克斯坦总统新闻局宣布:2026年1月,总统托卡耶夫将接受本国权威报纸《Turkistan》的独家专访。
此次选择非同寻常——托卡耶夫未选用俄语主流媒体或西方平台,而是指定以哈萨克语出版、聚焦民族认同与国家主权的《Turkistan》。该报代表哈国主体民族意识、哈萨克语地位及政治独立性,其选择本身即释放2026年哈萨克斯坦核心政策转向的明确信号。
为什么是《Turkistan》?
《Turkistan》面向哈萨克语精英与知识分子,长期关注“去殖民化”“语言主权”与“民族复兴”议题。托卡耶夫在此发声,表明2026年施政重心将显著向“国族认同”倾斜。预计专访将重点阐述哈萨克语全面普及政策,以及哈国在地缘格局中坚持独立自主的战略定位,以此回应国内高涨的民族情绪并强化社会凝聚力。

对中资企业而言,这意味着“低调运营”模式已不可持续,必须主动对接哈国主流价值观。
“语言关”升级为合规要求
过去依赖俄语和翻译即可开展业务的时代正在结束。随着哈国政府加速推进哈萨克语主体地位,《Turkistan》的专访预告预示2026年相关举措将从政策宣示转入实操阶段。
企业需自查:产品包装是否仅含俄文与中文?广告标识中哈萨克语是否位置边缘、字体过小?本地团队是否配备合格哈语人才?此类事项已不再是软性建议,而可能成为行政监管的合规红线。
中企面临本地化深度考验
此次预告实质是对所有外资企业的本地化能力发出警示。观察显示,成功跨国企业近期普遍采取两项关键动作:一是管理层本地化,提升哈萨克族高管比例;二是社会责任显性化,以哈萨克语向公众清晰传达纳税、公益等贡献。
托卡耶夫通过《Turkistan》传递的核心信息是:企业不仅要盈利,更须尊重当地文化、融入本地社会。若仍持“投资方—雇佣方”的单向关系思维,2026年将面临显著经营风险。
行动建议
总统的媒体选择往往预示全年政策主轴。读懂此信号,比争取单个订单更具战略价值。建议中资企业立即开展以下工作:
- 语言自查:全面核查公司对外物料(招牌、合同、官网等),确保哈萨克语版本齐全、位置醒目、语法准确;
- 公关前置:2026年重要传播活动须同步发布哈语通稿,优先联络哈语主流媒体;
- 跟踪解读:专访全文发布后,将提供专业政策分析与执行指引。

