经常看到一些好的帖子,忍不住要分享给大家,这次是关于英语的一篇帖子,胡老师转自新浪博客,原作者是一位叫做唐小宋的博主。希望对大家有用!有兴趣的朋友可以去看一下这位博主的博客,为他攒攒人气!
集合名詞(英语:Collective noun或者nouns of assemblage)是语言学上的一个专有名词,意指一种可用来指称一群对象的字,而这些对象,可以是人、动物、或是一群概念等事物。举例来说,在英语中,“一群狮子”可称为"a pride of lions",此时的"pride"就是一个集合名词。
一群小狗:a litter of puppies
一群牛:a herd of cattle / a yoke of oxen(oxen是ox的复数形式)
一群苍蝇:a swarm of flies
一群兔子:a nest of rabbits
一群狼:a pack of wolves
一群鲸鱼:a school of whales
一群羊:a flock of sheep
一束葡萄:a bunch of grapes
一束花:a bunch of flowers
一条珍珠项链:a string of pearls
一堆星星:a cluster of stars
一行阶梯:a flight of steps
一堆箭:a sheaf of arrows
一副扑克:a pack of cards / a batch of cards
一堆汽车:a fleet of cars
一列车队或船队:a fleet of cars / a fleet of ships
一套高尔夫球棒:a set of golf clubs(不同打法要用不同的球棒)
一群劳工:a gang of labourers
一群演员:a company of actors / a troupe of actors
一群水手:a crew of sailors
一群佣人:a staff of servants
一群士兵:a squadron of soldiers / a troop of soldiers / a squad of soldiers / a detail of soldiers / a party of soldiers (都指一群士兵,要根据兵种及兵团大小来选择不同的量词)
需要注意的一点是,并不是所有的事物都有相应的collective noun或者nouns of assemblage。例如十支笔,英语里就没有“枝”的说法,只说ten pens。又例如十本书,英语里没有“本”,只是ten books,而两所学校也只是two schools。
关注我们,了解更多信息。
点击右上角,把好的信息一起分享给大家吧!
官网:www.iuchinese.com
中弘教育-用真心、信心、热心扎根于对外汉语事业!
胡老师QQ:2383439110 电话:18581845272
座机:028-87057373转802
对外汉语信息分享群:251255347
关注公众号--汉语国际教育俱乐部
或直接扫描二维码


