大数跨境
0
0

新闻简讯 | 深圳积极参与国际抗疫合作彰显“中国担当”

新闻简讯 | 深圳积极参与国际抗疫合作彰显“中国担当” 深圳市国际交流合作基金会
2020-03-22
2
导读:Shenzhen actively engages in international epidemic prevention and control, shouldering the “Chinese

SHENZHEN NEWS


1. Shenzhen actively engages in international epidemic prevention and control, shouldering the Chinese responsibilityOn Mar. 21, Information Office of Shenzhen Municipal People’s Government held a news conference on Shenzhen’s epidemic prevention and control, making responses to concerns of the society. When the city is sparing no effort to win the battle against the epidemic, it has branded a city image in international collaboration in epidemic prevention and control with the help of “supplies” and “technology”, which demonstrates the responsibility of the city has been shouldering as the Pilot Demonstration Zone for Socialism with Chinese Characteristics. The over 300,000 medical masks and protective suits of various kinds sourced by Shenzhen have been shipped in batches to 8 friendship cities in 4 countries, including Milan, Turin, Busan and Osaka.


深圳积极参与国际抗疫合作彰显“中国担当”:3月21日,市政府新闻办召开深圳疫情防控工作新闻发布会,回应社会关切。深圳在全力打赢本市疫情防控阻击战的同时,用“物资+技术”双支援打造国际抗疫合作“深圳名片”,是作为中国特色社会主义先行示范区的责任与担当。深圳筹集的逾30万个各类医用口罩以及防护服等抗疫物资已分批起运,捐往米兰、都灵、釜山、大阪等4个国家的8座友城。


2.   Shenzhen medical team dispatched to help Hubei sees its first batch of medical staff return to Shenzhen with mission accomplished. On the evening of Mar. 20, escorted by the police motorcycles, 47 members of the Shenzhen medical team in support of Hubei Province returned to the city safe and sound. Hailed as “the loveliest heroes braving challenges”, their images were once again displayed on LED screens across the city. Party Secretary Wang Weizhong and Mayor Chen Rugui welcomed the heroes’ arrival. On behalf of the CPC Shenzhen Municipal Committee and Shenzhen Municipal People’s Government, Wang Weizhong expressed the deepest gratitude and the highest respect to them, as well as the most sincere greetings to those still stationed in Hubei.


深圳支援湖北医疗队首批返深队员圆满完成任务:3月20日晚,深圳支援湖北医疗队首批47名队员平安归来,一路铁骑护航,“最美逆行者”的英雄形象再次点亮全城。市委书记王伟中、市长陈如桂等市领导迎接英雄回家。王伟中代表市委、市政府向医疗队员们表示最衷心的感谢,并致以最崇高的敬意,同时也向依然坚守在湖北的队员们致以亲切的慰问。

 

3.  Shenzhen further clarifies key tasks in epidemic prevention and control. On Mar. 20, Party Secretary Wang Weizhong convened a meeting of the Standing Committee of the CPC Shenzhen Municipal Committee. He stressed that the city should accurately grasp the changes in domestic and international epidemic prevention and control as well as economic landscape at the current stage, and adjust corresponding strategies and work focuses in time. Firstly, closed-loop prevention and control should be earnestly conducted in essential parts of immigration prevention and control, including air transportation, port quarantine, transportation to destinations, and community prevention and control. Secondly, arrangements should be made in a cautious and orderly manner to facilitate the work resumption and settlement of returnees from Hubei. Thirdly, community prevention and control measures should be further optimized to expand activity spaces for residents in uninfected communities.


深圳再明确几项疫情防控重点工作:3月20日,市委书记王伟中主持召开市委常委会会议。会议强调,要准确把握当前国内外疫情防控和经济形势的阶段性变化,及时调整应对策略和工作重点。一要做实做细航空运输、口岸检疫、目的地送达、社区防控等入境防控各个关键环节的防控闭环。二要稳妥有序做好湖北返深人员返岗安置工作。三要进一步优化完善社区防控措施,有序扩展无疫社区居民活动空间。


4. “Made in Shenzhen” test kits are sent to the world, covering more than 60 countries and regions. Since the global spread of the epidemic, China has provided a large number of foreign aid materials to countries around the world, including instant nucleic acid test kits from Shenzhen. According to statistics, as of March 20, the kits developed and donated by Shenzhen’s BGI alone had been delivered to 8 countries around the world. For some of them, these supplies are the first batch of materials from abroad they have received.


“深圳造”检测试剂盒送往全球,足迹将遍布60余个国家和地区:疫情全球蔓延以来,我国向世界各国提供大量对外援助物资,其中包括来自深圳的新冠病毒快速核酸检测试剂盒。据统计,截至3月20日,仅深圳华大基因研发并参与捐赠的试剂盒,已送达全球8个国家,其中不乏为所到之地收到的首批来自国外的捐赠物资。

 

GLOBAL NEWS


5.   The World Health Organization said Wuhan's zero increase in infection added new hope to the world. The WHO held a routine news conference on the COVID-19 in Geneva on Mar. 20. WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus stated that the WHO was informed of over 210,000 reported COVID-19 cases around the world and over 9,000 causalities, but the zero increase in infection in Wuhan has provided hope for other regions. The Wuhan case proves that the epidemic can be curbed even in the region most stricken by the COVID-19. 


世卫表示武汉零新增为世界提供了希望:当地时间3月20日,世卫组织在日内瓦召开新冠肺炎例行发布会。世卫组织总干事谭德塞表示,世卫组织已收到全球21万多例新冠肺炎报告,9000多人死亡,但武汉零新增为其他地区提供了希望。武汉的例子证明,即便新冠肺炎疫情最严重的地区也能够遏制疫情。


6.  The Chinese government has announced assistance to 82 countries, the WHO and the African Union (AU)First, intergovernmental assistance. The Chinese government has announced assistance to 82 countries, the WHO and the AU. The assistance includes testing reagents, masks and protective gowns. Many batches of these supplies have been delivered to the recipients. Second, medical technological cooperation. We have shared our treatment experience with the rest of the world, held video conferences with health experts from many countries and international organizations, and sent medical teams to Iran, Iraq and Italy. Third, sub-national assistance. Local governments in China have donated supplies to cities in the ROK, Japan and Italy. Fourth, non-governmental assistance. Chinese enterprises and civil organizations are also making donations to countries affected. 


中国政府已经宣布向82个国家和世卫组织、非盟提供援助:一是在政府间援助方面,中国政府已经宣布向82个国家和世卫组织、非盟提供援助,包括检测试剂、口罩、防护服等,其中多批援助物资已经送达受援方。二是在医疗技术合作方面,我们和世界各国分享中国的诊疗方案,与很多国家和国际组织举行卫生专家视频会议,并向伊朗、伊拉克和意大利派遣医疗专家组。三是在地方政府援助方面,中国有关地方政府已经向韩国、日本、意大利等国的城市捐赠了物资。四是在民间援助方面,中国的很多企业和民间机构已经开始向有关国家提供捐赠。


【声明】内容源于网络
0
0
深圳市国际交流合作基金会
深圳市国际交流合作基金会 Shenzhen Foundation for International Exchange and Cooperation. - 整合社会各界资源,深入推动深圳国际交流与合作,推进深圳国际化城市建设。
内容 1213
粉丝 0
深圳市国际交流合作基金会 深圳市国际交流合作基金会 Shenzhen Foundation for International Exchange and Cooperation. - 整合社会各界资源,深入推动深圳国际交流与合作,推进深圳国际化城市建设。
总阅读1.0k
粉丝0
内容1.2k