大数跨境
0
0

你一定不能错过的翻译学习资源

你一定不能错过的翻译学习资源 GOLAA 全球海外经纪人联盟
2016-12-22
1
导读:1翻译学习同声传译的日常工作内容有哪些?http://www.zhihu.com/question/2010


1

翻译学习

  • 同声传译的日常工作内容有哪些?

  • http://www.zhihu.com/question/20109720

  • 民国时期的学者是如何做到精通各国语言的?

  • http://www.zhihu.com/question/19981759

  • 交替传译时,口译员如何判断什么时候开始翻译?

  • http://www.zhihu.com/question/20119399

  • 不同的语种最开始是怎么被互相翻译的?

  • http://www.zhihu.com/question/20129775

  • 为什么在翻译外国人人名的时候,其间隔号有时是“·”,有时是“-”?

  • http://www.zhihu.com/question/20286768

  • 什么是「翻译腔」?「翻译腔」是好是坏?

  • http://www.zhihu.com/question/20026819

  • 什么叫「文章的翻译腔很重」?

  • http://www.zhihu.com/question/19716962

  • 如何快速有效的提高英文翻译能力?

  • http://www.zhihu.com/question/20039405

  • 有笔译和口译基础,将来想成为一名同传或书籍翻译方向的自由译者,应该做好哪些准备?

  • http://www.zhihu.com/question/20093829

  • 行内人总说,同声传译必须生来就会,经过练习能够进步,但是教是无法教的,有道理么?

  • http://www.zhihu.com/question/19656629

  • 如何把用英文写的日文名字翻译成中文(或者还原成日文)?有什么规则可循?

  • http://www.zhihu.com/question/20064879

  • 如何英译日本名字?

  • http://www.zhihu.com/question/20064975

  • 翻译界对待日文假名写出的人名的汉译的原则是什么?

  • http://www.zhihu.com/question/19953564

2

译者

  • 有人说继傅雷之后,中国再也没有人能把外国作品翻译地如此传神。是这样吗?中国翻译界如今是什么状况?

  • http://www.zhihu.com/question/19670246

  • 林少华翻译的村上春树作品如何?

  • http://www.zhihu.com/question/20022092

  • 中国有哪些著名的译者?他们各自有哪些值得推荐的翻译作品?

  • http://www.zhihu.com/question/20037600

  • 谁翻译了莫言的小说?

  • http://www.zhihu.com/question/20526504

  • 译者已经译完图书,但无版权,如何联系出版社?

  • http://www.zhihu.com/question/20089477

  • 顶尖级翻译与其他人相区别的优点有哪些?

  • http://www.zhihu.com/question/19823492

  • 翻译一本书,采用众包模式和由一或两个人来翻译分别有什么好处和缺点?相对来说哪个更好?

  • http://www.zhihu.com/question/19873534

  • 中国大陆的翻译稿酬标准为什么这么低?

  • http://www.zhihu.com/question/20076260

  • 为什么有人翻译水平那么低还坚持不懈地提供翻译服务

  • http://www.zhihu.com/question/20375130

  • 把外文的一本书翻译出来放到网上会不会引来麻烦?是不是要作者授权一下才可以?作者找不到,要怎么授权?

  • http://www.zhihu.com/question/20015949

  • 有哪些翻译家将中文出色地翻译成了外文?

  • http://www.zhihu.com/question/20081152

  • 国外的翻译工作者处境怎么样?

  • http://www.zhihu.com/question/20094932

  • 从事翻译工作如何对某一专业领域进行了解?

  • http://www.zhihu.com/question/20149108

  • 一个由出版机构、译者、读者构成的良性循环的图书翻译市场应当是怎样的?在国内当前环境下若要培养出这样的市场,可能的途径有哪些?

  • http://www.zhihu.com/question/20095635

3

图书文学翻译

  • 很多人说《史蒂夫·乔布斯传》里的情书翻译得差,那应该怎么翻译才好?

  • http://www.zhihu.com/question/19890970

  • 《史蒂夫·乔布斯传》简体中文翻译真的很烂么?

  • http://www.zhihu.com/question/19893158

  • 为什么引进版图书的翻译质量通常不是很高?而且还经常出现把书名改掉后再版的情况?

  • http://www.zhihu.com/question/19589405

  • 翻译武侠小说有哪些难点?可以如何解决?

  • http://www.zhihu.com/question/20183085

  • 我国有哪些水平较差的译著?

  • http://www.zhihu.com/question/20083151

  • 为什么引进外文书籍的时间差那么大?

  • http://www.zhihu.com/question/19974851

  • 诗歌能被翻译吗?

  • http://www.zhihu.com/question/19932272

  • 世界名著的最佳译本有哪些?

  • http://www.zhihu.com/question/19600804

  • 外国哲学书籍翻译成中文阅读起来为什么非常枯涩?

  • http://www.zhihu.com/question/20284372

4

趣味内容

  • 你见过最赞或最搞笑、最无语的字幕组翻译有哪些?

  • http://www.zhihu.com/question/20201268

  • 跨国公司进入中国后,其品牌名字的翻译,有哪些值得玩味、分享?

  • http://www.zhihu.com/question/20238673

  • 哪些品牌名/学派名原本非常土,翻译后却提升了原来的层次?

  • http://www.zhihu.com/question/19878553

  • 一些(内地)公司的英文名称发音与其中文发音相似,但在英文词典中不存在,他们命名时考虑的因素有哪些?为什么不直接用汉语拼音?

  • http://www.zhihu.com/question/20056994

  • 哪些翻译让你拍案叫绝?

  • http://www.zhihu.com/question/20208693

  • Mission Impossible 为什么译名「碟中谍」?

  • http://www.zhihu.com/question/20039781

  • Facebook 有哪些好的中文译名?

  • http://www.zhihu.com/question/20040617

  • 如何将“知乎”翻译成日文?

  • http://www.zhihu.com/question/20180038

  • 在中文里,你认为最好的音译舶来词是哪个?

  • http://www.zhihu.com/question/19597339

  • 哪些品牌名/学派名原本非常巧妙有内涵,翻译后丧失了原来的味道?

  • http://www.zhihu.com/question/19878692

  • 在中文里,你认为最好的音译舶来词是哪个?

  • http://www.zhihu.com/question/19597339

  • 哪些术语的翻译让你觉得十分别扭?

  • http://www.zhihu.com/question/20223610

  • 「回车」键这个翻译的来历是怎样的?在中文里大约是什么时候、由什么人开始使用的呢?

  • http://www.zhihu.com/question/19883998

  • 有哪些电影被名字毁了?

  • http://www.zhihu.com/question/20412723

  • 出现这种情况,表示 Windows 7 翻译人员犯了什么错?

  • http://www.zhihu.com/question/20240841







感谢浏览完此链接

欢迎转发给有需要的朋友


【声明】内容源于网络
0
0
GOLAA 全球海外经纪人联盟
随着海外直播行业的迅猛发展,为聚集、培养和发展更多优秀的海外直播经纪人,全球海外直播经纪人联盟GOLAA应运而生,以用英语创造价值,携主播连接世界为愿景,GOLAA正发展成为海外直播平台与国际主播、经纪公司、经纪人之间重要的桥梁。
内容 79
粉丝 0
GOLAA 全球海外经纪人联盟 随着海外直播行业的迅猛发展,为聚集、培养和发展更多优秀的海外直播经纪人,全球海外直播经纪人联盟GOLAA应运而生,以用英语创造价值,携主播连接世界为愿景,GOLAA正发展成为海外直播平台与国际主播、经纪公司、经纪人之间重要的桥梁。
总阅读42
粉丝0
内容79