大数跨境
0
0

【研学一分钟】口下留情!那些不可直译的英语~

【研学一分钟】口下留情!那些不可直译的英语~ 研途i游学
2017-03-02
2
导读:Chinese dragon中国龙?No~No~ No~这其实是麒麟的意思。English disease哈




Chinese dragon

中国龙?No~No~ No~这其实是麒麟的意思……






English disease

哈哈~这可不是“英国病”,而是“软骨病”,没想到吧!






Indian summer

可不是嘛,“印度的夏日”?万万没想到竟然是“愉快宁静的晚年”……






Spanish athlete

“西班牙运动员”?没想到翻译过来是“吹牛的人”,想必这中间应该有很多的故事吧~





Horse sense

马的感觉?重要的事情说三遍:这是“常识”!这是“常识”!这是“常识”!


关注Study Pathway,每天进步一点点

【声明】内容源于网络
0
0
研途i游学
Study Pathway教育集团下属的“研途游学”专注于为学生提供更多元化的海外升学途径,专注为中国学生申请“英国九大贵族公学”及“英国 G5 大学”,包括夏校申请、全真插班体验等
内容 538
粉丝 0
研途i游学 Study Pathway教育集团下属的“研途游学”专注于为学生提供更多元化的海外升学途径,专注为中国学生申请“英国九大贵族公学”及“英国 G5 大学”,包括夏校申请、全真插班体验等
总阅读0
粉丝0
内容538