
中国与俄罗斯的关系
The relationship between China and Russia
国家之间的关系影响着两国百姓之间的经济贸易以及文化交流,这一点可以从朝鲜与韩国之间中得出结论,相邻的两国关系不友好,那么这两个国家之间的经济文化交往必定是闭塞的,会对两国人民带来不好的影响,这是其中一个反面例子。而正面例子便是中国与俄罗斯的关系了,中俄之间不仅在地理位置上紧密相连,在经济文化方面更是往来频繁。
The relationship between countries affects the economic, trade and cultural exchanges between the people of the two countries. This can be concluded from the relationship between North Korea and South Korea. If the relationship between the neighboring countries is not friendly, then the economic and cultural exchanges between the two countries must be blocked, which will have a negative impact on the people of the two countries. This is one of the negative examples. A positive example is the relationship between China and Russia, which is not only closely connected geographically, but also has frequent economic and cultural exchanges.
中俄之间的关系可以说是历史悠久,自俄罗斯的前身苏联与新中国建立外交关系以来,大部分时间里,中俄之间都是友好互助的邻邦关系。在近年来,中俄关系更是进一步升温。中俄关系成为全球重要的双边关系之一。两国的合作覆盖了政治、经济、文化和安全等多个领域,展现出良好的互信和互利。
在政治层面,两国积极在国际事务中协调立场,致力于推动多极化世界的发展。经济合作方面,中俄贸易额持续增长,特别是在能源领域。中国是俄罗斯最大的贸易伙伴,两国在石油、天然气等方面的合作日益深化。
文化交流也为两国关系增添了深厚的基础。例如,双方通过孔子学院和俄语学校等机构,促进了教育和人文交流,增进了民众对彼此文化的理解与认同。
在安全合作上,中俄共同参与地区安全机制,维护国家安全和地区稳定。通过这种全方位的合作,中俄两国不仅加强了双边关系,也为应对全球性挑战提供了合作平台,展现了双方在国际事务中的重要作用
2019年6月5日,中俄元首决定将两国关系提升为“新时代中俄全面战略协作伙伴关系” ;6月5日,中国同俄罗斯签署《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于发展新时代全面战略协作伙伴关系的联合声明》和《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于加强当代全球战略稳定的联合声明》。2023年3月,俄罗斯联邦总统在《人民日报》发表《俄罗斯和中国——面向未来的伙伴关系》文章
The relationship between China and Russia can be said to have a long history. Since the establishment of diplomatic relations between Russia's predecessor, the Soviet Union, and the People's Republic of China, for most of the time, China and Russia have been friendly and mutually supportive neighbors. In recent years, the relationship between China and Russia has further heated up. The relationship between China and Russia has become one of the important bilateral relationships in the world. The cooperation between the two countries covers multiple fields such as politics, economy, culture, and security, demonstrating good mutual trust and benefit. At the political level, the two countries actively coordinate their positions in international affairs and are committed to promoting the development of a multipolar world. In terms of economic cooperation, the trade volume between China and Russia continues to grow, especially in the energy sector. China is Russia's largest trading partner, and cooperation between the two countries in areas such as oil and natural gas is increasingly deepening. Cultural exchanges have also added a profound foundation to the relationship between the two countries. For example, both sides have promoted educational and cultural exchanges through institutions such as Confucius Institutes and Russian language schools, enhancing people's understanding and recognition of each other's cultures. In terms of security cooperation, China and Russia jointly participate in regional security mechanisms to safeguard national security and regional stability. Through this comprehensive cooperation, China and Russia have not only strengthened their bilateral relations, but also provided a platform for cooperation in addressing global challenges, demonstrating the important role of both sides in international affairs. On June 5, 2019, the heads of state of China and Russia decided to elevate their relationship to a "New Era China Russia Comprehensive Strategic Partnership"; On June 5th, China and Russia signed the Joint Statement between the People's Republic of China and the Russian Federation on Developing a Comprehensive Strategic Partnership for Cooperation in the New Era and the Joint Statement between the People's Republic of China and the Russian Federation on Strengthening Contemporary Global Strategic Stability. In March 2023, the President of the Russian Federation published an article titled "Russia and China: A Partnership for the Future" in People's Daily
俄罗斯来华的商务机会
Business opportunities for Russia in China
目前,俄罗斯面临来自美西方的连续惩罚,商业界中“东向发展”的趋势逐渐兴起。俄罗斯的商业界人士积极参与中国举办的网络交易会,探索新的商业机会和协作。
2024年上半年,中国已经成为俄罗斯商务人士最青睐的商务出差地点。与2023年同期相比,俄罗斯的商务人士到中国出差的次数激增了四倍。2024年上半年,前往中国的商务旅行占俄罗斯商务人士海外商务旅行的三分之一。
贸易与投资:俄罗斯向中国出口的主要商品包括石油、天然气、木材、金属等原材料,而中国则向俄罗斯出口机电产品、纺织品、家电等消费品。双方通过优势互补,共同开拓市场,实现了贸易的平衡发展。在投资领域,俄罗斯企业看好中国市场的巨大潜力,纷纷来华设立分公司或办事处,涉及能源、基础设施建设、科技研发等多个领域。
文化交流:俄罗斯文化在中国受到越来越多的欢迎,从俄罗斯的油画、音乐、舞蹈到电影、电视剧,都在中国市场上取得了不俗的成绩。这为俄罗斯艺术家和文化机构提供了来华展示和交流的机会,也为中俄文化产业的合作打下了坚实的基础。此外,借助中俄文化交流的热潮,开设文化艺术培训机构、组织中俄文化交流活动等也是俄罗斯人来华发展的不错选择。
政策支持:中俄两国政府高度重视两国间的经济合作,提供了多种优惠政策支持企业间的合作,并不断完善投资环境,保障企业的合法权益。这为在俄罗斯开展业务的中国企业以及在中国开展业务的俄罗斯企业提供了稳定的商业环境。
新兴领域合作:中俄将继续发挥各自优势,稳步推进能源、资源、航空、航天、旅游、教育、农业等传统领域合作,同时释放科技创新、跨境电商、汽车制造、人工智能、绿色发展等新兴领域的合作潜力。
具体行业机会:例如,俄罗斯对华粮食出口激增,尤其是小麦出口,2023年出口额达到了创纪录的水平。这为中国市场提供了更多的农产品选择。还有能源协作作为中俄两国商业增长的基石,对俄罗斯人赴华商务旅行的影响也尤为明显。
At present, Russia is facing continuous punishment from the United States and the West, and the trend of "eastward development" is gradually emerging in the business world. Russian business professionals actively participate in online trade fairs held in China, exploring new business opportunities and collaborations. In the first half of 2024, China has become the most popular business travel destination for Russian business people. Compared to the same period in 2023, the number of business trips from Russia to China has increased fourfold.
In the first half of 2024, business trips to China accounted for one-third of Russian business travelers' overseas business trips. Trade and Investment: Russia's main exports to China include raw materials such as oil, natural gas, wood, and metals, while China exports consumer goods such as mechanical and electrical products, textiles, and household appliances to Russia. Both sides have achieved balanced development of trade by complementing each other's advantages and jointly exploring the market. In the investment field, Russian companies are optimistic about the huge potential of the Chinese market and have set up branches or offices in China, involving multiple fields such as energy, infrastructure construction, and scientific research and development.
Cultural exchange: Russian culture is becoming increasingly popular in China, and from Russian oil paintings, music, dance to movies and TV dramas, it has achieved remarkable results in the Chinese market. This provides opportunities for Russian artists and cultural institutions to showcase and exchange in China, and also lays a solid foundation for cooperation in the cultural industry between China and Russia. In addition, taking advantage of the wave of cultural exchanges between China and Russia, setting up cultural and artistic training institutions, organizing cultural exchange activities between China and Russia, etc. are also good choices for Russians to develop in China.
Policy support: The governments of China and Russia attach great importance to economic cooperation between the two countries, providing various preferential policies to support cooperation between enterprises, and continuously improving the investment environment to safeguard the legitimate rights and interests of enterprises. This provides a stable business environment for Chinese companies doing business in Russia and Russian companies doing business in China.
Cooperation in emerging fields: China and Russia will continue to leverage their respective advantages and steadily promote cooperation in traditional fields such as energy, resources, aviation, aerospace, tourism, education, and agriculture, while unleashing the potential for cooperation in emerging fields such as technological innovation, cross-border e-commerce, automobile manufacturing, artificial intelligence, and green development.
Specific industry opportunities: For example, Russia's grain exports to China have surged, especially wheat exports, reaching record levels in 2023. This provides more agricultural product choices for the Chinese market. Energy cooperation, as the cornerstone of commercial growth between China and Russia, has a particularly significant impact on Russian business travel to China.
俄罗斯来华的学习机会
Russian study opportunities in China

奖学金和资助:根据《中华人民共和国教育部和俄罗斯联邦教育科学部教育合作协议》,俄罗斯学生来华学习可以享受奖学金资助。这些奖学金通常覆盖学费、生活费和其他相关费用,具体金额和条件可能因项目而异。
学历认可:俄罗斯学生在中国获得的学历和学位得到中国教育部的认可,这意味着他们在回国后可以顺利就业或继续深造。
就业机会:随着中俄关系的不断深化,俄罗斯学生在中国的就业前景良好。许多大型企业和涉外单位对具有国际教育背景的人才需求增加,俄罗斯学生因此更容易找到理想的工作。
创业支持:对于有创业意愿的俄罗斯学生,中国政府提供创业资助和就业创业奖金,帮助他们实现创业梦想。
落户政策:对于在华学习一年以上的留学生,符合条件的可以申请办理落户手续,享受一线城市的落户优惠政策。
免税购车:在华学习的俄罗斯学生可以享受购买免税车的政策,具体条件和流程可以咨询相关机构。
签证便利:2024年6月,俄罗斯对中国公民免签,方便俄罗斯学生来华学习。
这些优惠政策不仅促进了中俄两国在教育领域的交流与合作,也为俄罗斯学生提供了更多的发展机会和便利。
Scholarships and Funding: According to the Education Cooperation Agreement between the Ministry of Education of the People's Republic of China and the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, Russian students studying in China can enjoy scholarship funding. These scholarships typically cover tuition fees, living expenses, and other related costs, and the specific amount and conditions may vary depending on the program.
Academic recognition: Russian students' academic qualifications and degrees obtained in China are recognized by the Chinese Ministry of Education, which means they can smoothly find employment or continue their studies after returning to their home country. Employment opportunities: With the continuous deepening of Sino Russian relations, the employment prospects for Russian students in China are promising. Many large enterprises and foreign-related units have an increasing demand for talents with international education backgrounds, making it easier for Russian students to find ideal jobs.
Entrepreneurial support: For Russian students with entrepreneurial aspirations, the Chinese government provides entrepreneurial funding and employment bonuses to help them achieve their entrepreneurial dreams. Settlement policy: For international students who have studied in China for more than one year, those who meet the conditions can apply for settlement procedures and enjoy preferential policies for settlement in first tier cities.
Tax free car purchase: Russian students studying in China can enjoy the policy of purchasing tax-free cars. Specific conditions and procedures can be consulted with relevant institutions. Visa Convenience: In June 2024, Russia will grant visa free access to Chinese citizens, making it easier for Russian students to study in China.
These preferential policies not only promote exchanges and cooperation between China and Russia in the field of education, but also provide more development opportunities and convenience for Russian students.
俄罗斯来华签证办理
Visa application for Russia to China

商务签证办理材料
Materials for Business Visa Application
一、基本申请材料
(一)护照及其首页复印件:有效期为6个月以上、有空白签证页的护照原件及护照照片资料页复印件1份。
(二)签证申请表、签证在线填表确认页及照片:
填写完整并签名的《中华人民共和国签证申请表》1份,所附照片要求为:近期、正面、彩色(浅色背景)、免冠、小2寸护照照片(48mm×33mm)。
网上填写在线申请表,来签证中心递交申请时,请务必携带打印并签字的签证申请表、签证在线填表确认页。
请务必确保在线填表时上传的是申请人本人照片,如上传非申请人本人照片,中心将拒绝其申请,并要求申请人重新填写在线表格并上传本人照片后再递交。如在线填表上传照片不成功,请在递交申请时提供一张合格照片,由中心上传照片。
(三)在俄合法停留或居留证明(适用于非俄罗斯籍申请人):如有效签证、居留证明或居住登记、学生证或工作许可原件及复印件。。
(四)原中国护照或原中国签证(适用于曾有中国国籍,后加入外国国籍者):如您系首次申请中国签证,须提供原中国护照原件及护照照片资料页复印件;如您曾获中国签证并持新换发的外国护照申请签证,须提供原外国护照照片资料页及曾获得的中国签证复印件(如果新护照所记载的姓名与原护照不一致,还须提供有关官方出具的更改姓名的证明文件)。
(五)必要时,领事官员可根据具体情况要求申请人提供其他证明文件或补充材料,或要求申请人面谈。
二、核心材料
(一)中国境内贸易合作方出具的商务活动文件、经贸交易会请柬等邀请函件。该邀请函须包含以下内容:
1.被邀请人个人信息:姓名、性别、出生日期、护照号码等;
2.被邀请人访问信息:来华事由、抵离日期、访问地点、与邀请单位或邀请人关系、费用来源等;
3.邀请单位或邀请人信息:邀请单位名称或邀请人姓名及简介、联系电话(座机)、地址、单位印章、法定代表或邀请人签字等。
(二)邀请单位的营业许可复印件;
(三)被邀请人的在俄工作证明。
1、 Basic application materials
(1) Passport and its front page photocopy: Original passport with a validity period of more than 6 months, blank visa page, and 1 photocopy of passport photo information page.
(2) Visa application form, online confirmation page for visa filling, and photo: 1 complete and signed copy of the "People's Republic of China Visa Application Form", with attached photo requirements: recent, frontal, color (light background), passport photo (48mm × 33mm), bareheaded, small 2-inch. When filling out the online application form and submitting the application at the visa center, please be sure to bring the printed and signed visa application form and the online visa filling confirmation page. Please make sure that the applicant's personal photo is uploaded when filling out the online form. If a non applicant's photo is uploaded, the center will reject their application and require the applicant to fill out the online form again and upload their personal photo before submitting. If the online form upload photo is unsuccessful, please provide a qualified photo when submitting the application, and the center will upload the photo.
(3) Proof of legal stay or residence in Russia (applicable to non Russian applicants): such as a valid visa, residence certificate or registration, original and photocopy of student ID or work permit..
(4) Original Chinese passport or original Chinese visa (applicable to those who previously held Chinese nationality but later acquired foreign nationality): If you are applying for a Chinese visa for the first time, you must provide the original Chinese passport and a copy of the passport photo information page; If you have previously obtained a Chinese visa and applied for a visa with a newly issued foreign passport, you must provide the original foreign passport photo information page and a copy of the Chinese visa you have previously obtained (if the name recorded on the new passport does not match the original passport, you must also provide relevant official proof of name change).
(5) When necessary, consular officers may request the applicant to provide other supporting documents or supplementary materials, or request an interview based on specific circumstances.
2、 Core material
(1) Invitation letters such as business activity documents and economic and trade fair invitations issued by domestic trade partners in China. The invitation letter must include the following contents:
Personal information of the invitee: name, gender, date of birth, passport number, etc;
Information on the invitee's visit: reasons for coming to China, arrival and departure dates, visit location, relationship with the inviting unit or person, source of expenses, etc;
Information of inviting unit or inviter: Name and profile of inviting unit or inviter, contact phone number (landline), address, unit seal, signature of legal representative or inviter, etc.
(2) Copy of the business license of the inviting unit;
(3) Proof of employment in Russia for the invitee.
旅游签证办理材料
Materials for tourist visa application
基本申请材料
(一)护照及其首页复印件:有效期为6个月以上、有空白签证页的护照原件及护照照片资料页复印件1份。
(二)申请表:签证申请表、签证在线填表确认页及照片:填写完整并签名的《中华人民共和国签证申请表》1份,所附照片要求为:近期、正面、彩色(浅色背景)、免冠、小2寸护照照片(48mm×33mm)。
网上填写在线申请表,来签证中心递交申请时,请务必携带打印并签字的签证申请表、签证在线填表确认页。
请务必确保在线填表时上传的是申请人本人照片,如上传非申请人本人照片,中心将拒绝其申请,并要求申请人重新填写在线表格并上传本人照片后再递交。如在线填表上传照片不成功,请在递交申请时提供一张合格照片,由中心上传照片。
(三)在俄合法停留或居留证明(适用于非俄罗斯籍申请人):如有效签证、居留证明或居住登记、学生证或工作许可原件及复印件。
(四)原中国护照或原中国签证(适用于曾有中国国籍,后加入外国国籍者):如您系首次申请中国签证,须提供原中国护照原件及护照照片资料页复印件;如您曾获中国签证并持新换发的外国护照申请签证,须提供原外国护照照片资料页及曾获得的中国签证复印件(如果新护照所记载的姓名与原护照不一致,还须提供有关官方出具的更改姓名的证明文件)。
(五)必要时,领事官员可根据具体情况要求申请人提供其他证明文件或补充材料,或要求申请人面谈
Basic application materials
(1) Passport and its front page photocopy: Original passport with a validity period of more than 6 months, blank visa page, and 1 photocopy of passport photo information page.
(2) Application Form: Visa Application Form, Visa Online Confirmation Page, and Photo: One complete and signed copy of the "People's Republic of China Visa Application Form", with attached photo requirements: recent, frontal, color (light background), passport photo (48mm x 33mm), bareheaded, and small 2-inch. When filling out the online application form and submitting the application at the visa center, please be sure to bring the printed and signed visa application form and the online visa filling confirmation page. Please make sure that the applicant's personal photo is uploaded when filling out the online form. If a non applicant's photo is uploaded, the center will reject their application and require the applicant to fill out the online form again and upload their personal photo before submitting. If the online form upload photo is unsuccessful, please provide a qualified photo when submitting the application, and the center will upload the photo.
(3) Proof of legal stay or residence in Russia (applicable to non Russian applicants): such as a valid visa, residence certificate or registration, original and photocopy of student ID or work permit.
(4) Original Chinese passport or original Chinese visa (applicable to those who previously held Chinese nationality but later acquired foreign nationality): If you are applying for a Chinese visa for the first time, you must provide the original Chinese passport and a copy of the passport photo information page; If you have previously obtained a Chinese visa and applied for a visa with a newly issued foreign passport, you must provide the original foreign passport photo information page and a copy of the Chinese visa you have previously obtained (if the name recorded on the new passport does not match the original passport, you must also provide relevant official proof of name change).
(5) When necessary, consular officers may request the applicant to provide other supporting documents or supplementary materials, or request an interview based on specific circumstances
留学签证办理Application for Study Visa
一、基本申请材料
(一)护照及其首页复印件:有效期为6个月以上、有空白签证页的护照原件及护照照片资料页复印件1份。
(二)签证申请表、签证在线填表确认页及照片:
填写完整并签名的《中华人民共和国签证申请表》1份,所附照片要求为:近期、正面、彩色(浅色背景)、免冠、小2寸护照照片(48mm×33mm)。
网上填写在线申请表,来签证中心递交申请时,请务必携带打印并签字的签证申请表、签证在线填表确认页。
请务必确保在线填表时上传的是申请人本人照片,如上传非申请人本人照片,中心将拒绝其申请,并要求申请人重新填写在线表格并上传本人照片后再递交。如在线填表上传照片不成功,请在递交申请时提供一张合格照片,由中心上传照片。
(三)在俄合法停留或居留证明(适用于非俄罗斯籍申请人):如有效签证、居留证明或居住登记、学生证或工作许可原件及复印件。
(四)原中国护照或原中国签证(适用于曾有中国国籍,后加入外国国籍者):如您系首次申请中国签证,须提供原中国护照原件及护照照片资料页复印件;如您曾获中国签证并持新换发的外国护照申请签证,须提供原外国护照照片资料页及曾获得的中国签证复印件(如果新护照所记载的姓名与原护照不一致,还须提供有关官方出具的更改姓名的证明文件)。
(五)必要时,领事官员可根据情况要求申请人提供其他证明文件或补充材料,或要求申请人面谈。
二、核心材料
(一)中国境内招收单位出具的录取通知书原件及复印件;
(二)《外国留学人员来华确认表》(JW201或JW202表)。
(三)外籍中小学生,《基础教育阶段教育机构接受外国来华学习人员确认表》原件或复印件。
1、 Basic application materials
(1) Passport and its front page photocopy: Original passport with a validity period of more than 6 months, blank visa page, and 1 photocopy of passport photo information page.
(2) Visa application form, online confirmation page for visa filling, and photo: 1 complete and signed copy of the "People's Republic of China Visa Application Form", with attached photo requirements: recent, frontal, color (light background), passport photo (48mm × 33mm), bareheaded, small 2-inch. When filling out the online application form and submitting the application at the visa center, please be sure to bring the printed and signed visa application form and the online visa filling confirmation page. Please make sure that the applicant's personal photo is uploaded when filling out the online form. If a non applicant's photo is uploaded, the center will reject their application and require the applicant to fill out the online form again and upload their personal photo before submitting. If the online form upload photo is unsuccessful, please provide a qualified photo when submitting the application, and the center will upload the photo.
(3) Proof of legal stay or residence in Russia (applicable to non Russian applicants): such as a valid visa, residence certificate or registration, original and photocopy of student ID or work permit.
(4) Original Chinese passport or original Chinese visa (applicable to those who previously held Chinese nationality but later acquired foreign nationality): If you are applying for a Chinese visa for the first time, you must provide the original Chinese passport and a copy of the passport photo information page; If you have previously obtained a Chinese visa and applied for a visa with a newly issued foreign passport, you must provide the original foreign passport photo information page and a copy of the Chinese visa you have previously obtained (if the name recorded on the new passport does not match the original passport, you must also provide relevant official proof of name change).
(5) When necessary, consular officers may request the applicant to provide other supporting documents or supplementary materials, or request an interview based on the situation.
2、 Core material
(1) Original and photocopy of the admission letter issued by the recruiting unit within China;
(2) Confirmation Form for Foreign Students Coming to China (JW201 or JW202 Form).
(3) Foreign primary and secondary school students, original or photocopy of the "Confirmation Form for Accepting Foreign Students in China for Basic Education Institutions".
微信:A18925103146
HYVISA2018
电话:18925103146
18928804816
Contact Us WeChat: A18925103146
HYVISA2018
Phone: 18925103146 18928804816
扫描上方二维码,立即关注我们吧
Scan the QR code above and follow us now
点击下方名片关注我们,及时了解最新的出入境及签证政策,寰宇签证承接各类各国签证代办,欢迎各位私信咨询!
Click on the business card below to follow us and stay up-to-date with the latest immigration and visa policies. Global Visa accepts various types of visa agencies from different countries. Welcome to private message us for consultation!
土耳其人来华签证如何办理How Turks apply for Chinese visas
广交会外国客商如何办理签证 visa for Canton Fair
外国人来华工作签证(CHINA WORK VISA)该如何办理?看完这篇就知道了
How should foreigners apply for China Work Visa? After reading this article, you will know
外国人来华旅游签证该如何办理?看完这篇就知道了
How should foreigners apply for tourist visas to China? After reading this article, you will know

