大数跨境
0
0

Policies | Compilation of Export Import Policies of June 2021

Policies | Compilation of Export Import Policies of June 2021 泓明链动产业
2021-07-23
0
导读:链动产业,共创价值!


Compilation of Export

Import Policies of

June 2021 

REVIEW


Introduction:

According to the statistics published by the customs, China’s total exports and imports amounted to 18.07 trillion yuan in the first half of 2021, an increase of 27.1% year on year. The export value reached 9.85 trillion yuan, up 28.1%; the import value amounted to 8.22 trillion yuan, up 25.9%. Compared with the same period in 2019, foreign trade, exports, and imports grew by 22.8%, 23.8%, and 21.7% respectively. Imports and exports have maintained positive growth year on year for 13 consecutive months.

In June, 2021, China's imports and exports reached 3.29 trillion yuan, up 22% year on year, posting a positive increase year on year for the 13th month in a row since June, 2020. The proportion of exports of electromechanical products increased. In the first half of the year, the country’s exports of electromechanical products rose by 29.5% to 5.83 trillion yuan, accounting for 59.2% of the total exports, up 0.6% year on year. Exports of automatic data processing equipment and its parts, mobile phones, and automobiles grew by 17%, 23.3%, and 101.4%.



CH.01

Customs Tariff Commission [2020] No. 33

Notice of the Customs Tariff Commission of the State Council (CTCSC) on the Tariff Adjustment Plan for 2021 (CTCSC No. 33 [2020])

In accordance with the CTCSC Announcement No. 33 of 2020, some provisional tax rates, most-favored-nation (MFN) tariff rates, and conventional tariff rates shall be adjusted as of July 1.
  • As of July 1, 2021, nine provisional rates on imported information technology products shall be canceled.

  • As of July 1, 2021, the MFN tariff rates on the information technology products listed in the Amendment to the Schedule of Tariff Concessions for the Accession of the People's Republic of China to the World Trade Organization shall be reduced for the sixth time.

  • As of July 1, 2021, in accordance with the requirements of the bilateral trade agreement between China and Switzerland and the Asia Pacific Trade Agreement, relevant conventional tariff rates shall be further reduced.

- Original URL:http://mrw.so/6setv8 -



CH.02

Announcement No. 39, 2021

Announcement of General Administration of Customs (GAC) on Adjusting the Catalogue of Import and Export Commodities Subject to Compulsory Inspection 

In accordance with the Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection and its Regulations for the Implementation, GAC decided to adjust the catalogue of import and export commodities subject to compulsory inspection. The adjustments include the following.
  • 234 10-digit commodity codes involving electromechanical products, metal materials, chemicals, and costume jewelry shall be removed from the supervision condition A, and the customs shall no longer implement imported commodity inspection on relevant products.

  • Eight 10-digit commodity codes involving imported recycled raw materials shall be subject to the supervision condition A, and the customs shall implement imported commodity inspection on relevant products.

  • 24 10-digit commodity codes involving exported billets and pig iron shall be subject to the supervision condition B, and the customs shall implement exported commodity inspection on relevant products.

  • This Announcement shall come into force as of June 10, 2021. The CIS commodity management system of HMG has been updated accordingly.

- Original URL:http://mrw.so/5Y50Pb -



CH.03

Announcement No. 42, 2021

Announcement of the General Administration of Customs (GAC) on Issuing the Revised Origin Criteria under the Closer Economic Partnership Arrangements (CEPAs) with Macao

For the purpose of promoting the economic and trade relations between the Mainland and Macao, in accordance with the relevant regulations of the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA), the origin criteria of some commodities included in the annex of the GAC Announcement No. 213 of 2018 are hereby revised. The revised criteria shall be implemented as of July 1, 2021.

- Original URL:http://mrw.so/65BbDI-


CH.04

Announcement No. 43, 2021

Announcement of the General Administration of Customs (GAC) on the Mutual Recognition of Self-Service Printing Preferential Certificate of Origin with Thailand and Mauritius

For the purposes of further optimizing the business environment at ports and facilitating cross-border trade, GAC decided to add the certificates of origin of goods exported to Thailand under the Framework Agreement on Comprehensive Economic Co-Operation Between Association of South East Asian Nations (ASEAN) and the People's Republic of China and the certificates of origin of goods exported to Mauritius under the Free Trade Agreement between the People's Republic of China and the Republic of Mauritius as self-service printable certificates. Other matters shall be governed by the GAC Announcement No. 77 of 2019.

- Original URL:http://mrw.so/5QyO90 -


CH.05

Decree No. 250

Decree of the General Administration of Customs (GAC) on Issuing the Provisions of the Customs of the People's Republic of China on the Procedures for Handling Administrative Penalty Cases 

The Provisions of the Customs of the People's Republic of China on the Procedures for Handling Administrative Penalty Cases were adopted at the GAC Executive Meeting on June 11, 2021, consisting of eight chapters and 125 articles, and shall come into force as of July 15, 2021. The Measures of the People's Republic of China for Hearings on Customs Administrative Punishment issued in GAC Decree No. 145 on January 26, 2006 and revised in GAC Decree No. 218 on March 13, 2014, the Provisions of the Customs of the People's Republic of China on the Procedures for Handling Administrative Penalty Cases issued in GAC Decree No. 159 on March 2, 2007 and revised in GAC Decree No. 218 on March 13, 2014, and the Provisions of the Customs of the People's Republic of China on the Procedures for Handling Simple Administrative Penalty Cases issued in GAC Decree No. 188 on March 1, 2010 shall be abolished simultaneously.

- Original URL:http://mrw.so/5Y4YDn -


CH.06

Announcement No. 44, 2021

Announcement of the General Administration of Customs (GAC) on Relevant Matters regarding the Determination of the Dutiable Value of Imported Goods Based on Formula Pricing

For the purposes of promoting the reform of tax collection and management and facilitating customs clearance further, in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on Import and Export Duties, the Administrative Measures of the Customs of the People's Republic of China on the Levying of Taxes and Duties on Imported and Exported Goods, the Measures of the People's Republic of China on the Assessment and Determination of the Dutiable Value of Imported and Exported Goods (hereinafter referred to as the Value Assessment Measures), and the Measures of the People's Republic of China on the Assessment and Determination of the Dutiable Value of Bonded Goods for the Domestic Market (hereinafter referred to as the Value Assessment Measures for Bonded Goods for the Domestic Market), the relevant provisions on the determination of the dutiable value of imported goods based on formula pricing are hereby announced. The announcement shall come into force as of September 1, 2021. GAC Announcement No. 15 of 2015 shall be abolished simultaneously. Should there be any inconsistency between this announcement and the annex of the Standards of the Customs of the People's Republic of China for Completion of Customs Declaration Forms for Import/Export Goods (GAC Announcement No. 18 of 2019), this announcement shall prevail.

- Original URL:http://mrw.so/5QyOdG -


CH.07

Announcement No. 46, 2021

Announcement of the General Administration of Customs (GAC) on Revising the Clarification of Administrative Licensing Items of Workplaces under Customs Supervision

In accordance with the relevant provisions of the Administrative Licensing Law of the People's Republic of China, the Measures of the Customs of the People's Republic of China for the Management of Administrative Licensing, and the Interim Measures of the People's Republic of China for the Administration of Areas under Customs Supervision, GAC revised GAC Announcement No. 37 of 2017 (Announcement on Clarifying Administrative Licensing Items of Workplaces under Customs Supervision). Please refer to the announcement for the detailed information. This Announcement shall come into force as of October 1, 2021. GAC Announcement No. 37 of 2017 shall be abolished simultaneously.

- Original URL:http://mrw.so/5Bwo6o -


CH.08

Announcement No. 47 of 2021

Announcement of the General Administration of Customs (GAC) on Replicating and Promoting the Pilot Program of Supervision over Business-to-Business Export in Cross-border E-commerce in Customs across the Country 

For the purposes of implementing the guiding principles of the national teleconference on deepening the reform of delegating power, streamlining administration and optimizing government services, and cultivating and spurring the vitality of market entities, further promoting the healthy and orderly development of cross-border e-commerce, and helping corporates explore foreign markets better, after deliberation, GAC decided to replicate and promote the pilot program of supervision over business-to-business export in cross-border e-commerce (hereinafter referred to as B2B cross-border e-commerce). On the basis of the current pilot customs, the pilot program will be replicated and promoted in customs across the country. Domestic businesses such as cross-border e-commerce businesses, cross-border e-commerce platforms, logistic businesses and other businesses involved in cross-border e-commerce B2B transactions shall go through the procedures of recordation with the local customs office in accordance with the relevant provisions of the recordation of customs declaration entities. Other relevant matters shall be governed by GAC Announcement No. 75 and No. 92 of 2020. Should there be any inconsistency between GAC Announcement No. 75 and No. 92 of 2020 and this announcement, this announcement shall prevail. This Announcement shall come into force as of July 1, 2021.    

- Original URL:http://mrw.so/65Bbyy -


CH.09

Announcement No. 49, 2021

Announcement of the General Administration of Customs (GAC) on Adjusting the Format of Certificate of Origin under the Free Trade Agreement between China and Switzerland

In accordance with the relevant provisions of the Free Trade Agreement between the People's Republic of China and the Swiss Confederation and the resolution of the joint committee, the maximum imported or exported goods that can be claimed under the certificate of origin under this agreement shall increase from 20 to 50, and the certificate format shall be implemented in the light of this announcement. This Announcement shall come into force as of September 1, 2021.

- Original URL:http://mrw.so/6jXEzs  -


CH.10

Anti-Foreign Sanctions Law of the People's Republic of China

Anti-Foreign Sanctions Law of the People's Republic of China

The Standing Committee of the 13th China's National People's Congress passed the Anti-Foreign Sanctions Law of the People's Republic of China at the 29th Session on June 10, 2021. The Anti-Foreign Sanctions Law has 15 articles and shall come into force as of June 10, 2021.

-Original URL:http://mrw.so/5QyLMe -


CH.11

Stamp Duty Law of the People's Republic of China

Stamp Duty Law of the People's Republic of China

The Standing Committee of the 13th China's National People's Congress passed the Stamp Duty Law of the People's Republic of China at the 29th Session on June 10, 2021. The Stamp Duty Law has 20 articles and shall come into force as of July 1, 2022.

- Original URL:http://mrw.so/5u0Bch -


CH.12

Hainan Free Trade Port Law of the People's Republic of China

Hainan Free Trade Port Law of the People's Republic of China

The Standing Committee of the 13th China's National People's Congress passed the Hainan Free Trade Port Law of the People's Republic of China at the 29th Session on June 10, 2021. The Hainan Free Trade Port Law has eight chapters and 57 articles and shall come into force as of June 10, 2021.

- Original URL:http://mrw.so/6crrAp -


CH.13

Shang Ban An Guan Han No. 209, 2021

Notice of the General Office of the Ministry of Commerce (MOFCOM) on the Paperless Management of Import and Export License for Dual-Use Items and Technologies

For the purposes of further deepening the reform of delegating power, streamlining administration, and optimizing government services, optimizing the business environment, enhancing trade facilitation, and promoting the trade of dual-use items and technologies in compliance with regulations, MOFCOM decided to implement paperless management to import and export license of dual-use items and technologies. This Notice shall come into force as of July 1, 2021. Applications for import and export license of dual-use items and technologies submitted by exporters before July 1 shall be processed according to the original regulations. Should any issue arise in the examination process, please contact the MOFCOM (Bureau of Industry, Security, Import and Export Control). Should any problem be encountered with the use of the business application, please contact the China International Electronic Commerce Center.

- Original URL:http://mrw.so/6kIgW3 -


CH.14

STA Announcement No. 15, 2021

Announcement of the State Taxation Administration (STA) on Relevant Matters regarding the Optimization and Integration of the Export Tax Refund Information System and the Improvement of Taxpayer Services

For the purposes of implementing the decision and deployment of the CPC Central Committee and the State Council on continuing deepening the reform of delegating power, streamlining administration, and optimizing government services, optimizing the business environment, implementing the Opinions on Further Deepening the Reform of Tax Collection and Management issued by the General Office of the CPC and the General Office of the State Council actively, and providing better services to market entities, in accordance with the requirement of carrying out the practice of “doing more practical work for the benefit of the mass line” in the learning and education of the CPC history, STA integrated the Golden Tax System Phase III with the Export Tax Refund Information System by developing the export tax refund management module in the Golden Tax System Phase III. This system integration intends to serve and facilitate the people. Guided by the principles of optimizing law enforcement service and doing practical work for the benefit of the people, it will simplify and optimize measures, such as tax refund (exemption) declaration, document submission, tax processes, certificate issuance, and classification management, to a great extent, and add the convenient service function. This Announcement shall come into force as of June 3, 2021, whereas in Jiangsu, Guangxi, Hainan, Sichuan, Guizhou, Yunnan, and Tibet, this Announcement shall come into force as of the day of release of the export tax refund management module of the local Golden Tax System Phase III. Clauses listed in the Catalogue of Abolished File Clauses (Annex 19) shall no longer be implemented.

- Original URL:http://mrw.so/5u0BiJ -


CH.15

No. 12, 2021

Announcement of the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs on Adjusting the Catalogue of Prohibited Products for Processing Trade

For the purposes of supporting the development of processing trade and stabilizing the industrial chain and supply chain of processing trade, as of June 15, 2021, paper products imported and processed and exported by processing trade enterprises (tax heading 4801-4816) shall no longer be included in the Catalogue of Prohibited Products for Processing Trade.

- Original URL:http://mrw.so/6kIjib -


CH.16

No. 86, 2021

Announcement of the National Medical Products Administration (NMPA) on Promulgating the Catalogue of Medical Device Products of Class II Exempted from Business Filing

For the purpose of implementing the Regulation on the Supervision and Administration of Medical Devices, NMPA organized to formulate the Catalogue of Medical Device Products of Class II Exempted from Business Filing, which was promulgated on June 30, 2021.

- Original URL:http://mrw.so/5Y4YKN -


CH.17

No. 86, 2021

Circular of the General Office of the State Council on Agreeing to Add Six Precursor Chemicals including Methyl Alpha-Phenylacetoacetate to the Catalog of Classification and Types of Precursor Chemicals

In accordance with the second article of the Regulation on the Administration of Precursor Chemicals, the State Council agreed to add methyl alpha-phenylacetoacetate, alpha-phenylacetoacetamide, 3,4-MDP-2-P methyl glycidic acid, and 3,4-MDP-2-P methyl glycidate as Category II precursor chemicals and benzyl cyanide and gamma-butyrolactone as Category III precursor chemicals to the Catalog of Classification and Types of Precursor Chemicals affiliated with the Regulation on the Administration of Precursor Chemicals.

- Original URLhttp://mrw.so/6seurc -


CH.18

Consultaion Paper

Notice of the General Administration of Customs (GAC) on Soliciting Public Opinions on the Measures for Enterprise Credit Management by the Customs Administration of the People's Republic of China 

For the purposes of promoting the building of a social credit system, establishing the system of administration over the credit of import and export enterprises, and advancing trade safety and facilitation, GAC drafted the Measures for Enterprise Credit Management by the Customs Administration of the People's Republic of China (Consultation Paper). GAC is now soliciting public opinions: login to the GAC website (http://www.customs.gov.cn), click the Opinion Solicitation on the left of the homepage to submit your feedbacks or suggestions or send an email to aeo@customs.gov.cn. The deadline for the submission of opinions is July 18, 2021.

- Original URLhttp://mrw.so/6crrNj -






Editor | HMG New Media Department

Statement: The content (text, pictures, video and other materials) released by this public platform is partly from the network, reproduced content does not represent the views of this platform, please contact us directly if it involves copyright.



泓明供应链集团于1995年创始于中国(上海)自由贸易试验区,是中国领先的产业供应链服务商,帮助全球跨国公司在华开展物流和供应链管理运作,包括商品归类、进出口代理、货代、通关、订单执行、仓储、配送、RMA(逆向物流)管理和结算等物流供应链服务,尤其擅长中国境内保税渠道的运作和管理,包括寄售维修保税仓库、VMI(设备供应商管理库存)保税仓库、亚太分拨中心的管理。 

泓明供应链深耕中国集成电路产业16年,大医疗产业6年,已经在全国11个城市建立了20个产业供应链物流中心,以及基于新兴数字化技术的产业互联网和供应链服务平台,开展保税+研发、展示、交易、加工、维修和物流等为主的供应链创新,为中国的集成电路产业进行服务供应链的配套,用信息围网链接国内国外两个市场,链动产业,共创价值。





【声明】内容源于网络
0
0
泓明链动产业
泓明供应链集团于1995年创始于中国(上海)自由贸易试验区,深耕中国集成电路产业供应链20年,是中国数智化产业供应链服务引领者。集团总部位于张江科学城,在全国17个城市建立了31个产业供应链物流中心。
内容 1938
粉丝 0
泓明链动产业 泓明供应链集团于1995年创始于中国(上海)自由贸易试验区,深耕中国集成电路产业供应链20年,是中国数智化产业供应链服务引领者。集团总部位于张江科学城,在全国17个城市建立了31个产业供应链物流中心。
总阅读725
粉丝0
内容1.9k