大数跨境
0
0

Compilation of Export Import Policies of June 2024

Compilation of Export Import Policies of June 2024 泓明链动产业
2024-07-30
0









































June 2024 Compilation

of Export Import Policies

上海泓明供应链有限公司


Import Trade Statistics


In June 2024, China's total import and export value was 516.66 billion US dollars, a decrease of 1.0% compared to May this year and an increase of 3.9% compared to June last year; In terms of exports, the export amount in June was 307.85 billion US dollars, an increase of 1.9% compared to May this year and an increase of 8.6% compared to June last year; In terms of imports, the import amount in May was 208.81 billion US dollars, a decrease of 4.9% compared to May this year and a decrease of 2.3% compared to June last year. The trade surplus of goods was 99.05 billion US dollars, with a cumulative total of 434.99 billion US dollars from January to June.


In June 2024, China's imports of mechanical and electrical products amounted to 573.13 billion yuan (exports 1273.46 billion yuan), and the cumulative imports of mechanical and electrical products from January to June amounted to 32513.7 billion yuan (exports 7141.33 billion yuan), an increase of 10.1% (export growth 8.2%) compared to the same period last year; Among them, in June, the import of integrated circuits was 45.24 billion (export was 25.38 billion), with an import amount of 220.45 billion yuan (export was 98.49 billion yuan). From January to June, the import was 1272.17 billion yuan (export was 542.74 billion yuan), an increase of 14.4% (export increased by 25.6%) compared to the same period last year. In June, the import of medical devices was 7.75 billion yuan (export 12.2), and from January to June, the import was 44.22 billion yuan (export 65.5), a decrease of 7% (export growth 8%) compared to the same period last year.


01


Announcement No. 70 of 2024 by the General Administration of Customs and the Ministry of Public Security (Announcement on Expanding the Pilot Reform of "Two Certificates in One" for Import Certificates of Goods (Automobiles, Motorcycles) and Inspection Checklist for Imported Motor Vehicles)

Issuance Date: 2024-06-17

Effective Date: 2024-07-01


In order to further optimize the business environment and improve the efficiency of customs clearance for imported motor vehicles, it has been decided to expand the pilot scope of the "two in one" reform of the "Certificate of Import of Goods (Automobile, Motorcycle)" (hereinafter referred to as the "Certificate") and the "Inspection Form for Imported Motor Vehicles" (hereinafter referred to as the "Inspection Form") to Tianjin Customs. The relevant matters are hereby announced as follows:


1、 For cars and motorcycles declared for import at Tianjin Customs, if they need to be issued with separate "Certificates" and "Accompanying Notes" according to relevant regulations such as the General Administration of Customs Announcement No. 34 of 2015 (Announcement on Relevant Matters of "Certificate of Import of Goods") and the "Management Measures for Inspection of Imported Cars" (formerly announced by the State Administration for Entry Exit Inspection and Quarantine Order No. 1, revised according to General Administration of Customs Orders No. 238 and No. 240), after the imported vehicles have completed the release procedures and passed the inspection, a "two in one" "Certificate will be issued on a trial basis.


2、 The consignee shall apply to the customs for the issuance of a new version of the "Two in One Certificate" within three years after the imported car or motorcycle is released and inspected as qualified.


3、 For imported non Chinese standard vehicles, the original sales destination vehicle version and model should be declared in the "Specification and Model" section of the customs declaration form.


4、 The consignee only needs to apply for the original single "certificate" or "accompanying 

document" for imported cars and motorcycles, and handle the issuance procedures according to the original management regulations.


5、 In case of any inconsistency between the General Administration of Customs Announcement No. 34 of 2015 and this announcement, this announcement shall prevail.


Link

http://www.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/5954395/index.html



02


Announcement No. 74 of 2024 by the General Administration of Customs (Regarding the Announcement of the People's Republic of China Customs on the Management Measures for the Origin of Import and Export Goods under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Serbia)

Issuance Date: 2024-06-26

Effective Date: 2024-07-01


In order to correctly determine the origin of import and export goods under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Serbia (hereinafter referred to as the "Agreement") and promote economic and trade exchanges between China and Serbia, the General Administration of Customs has formulated the "Measures for the Administration of Origin of Import and Export Goods under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Serbia", which is now announced.


If the consignee or its agent of imported goods applies to enjoy the tax rate under the Agreement at the time of import, they shall fill out the "Customs Declaration Form for Imported Goods of the People's Republic of China" and submit the certificate of origin in accordance with the relevant requirements of the General Administration of Customs Announcement No.34 of 2021 on "Imported Goods under Preferential Trade Agreements that have not yet achieved electronic information exchange of origin"; When filling in the "Preferential Trade Agreement Benefits" column of the product item, the "Preferential Trade Agreement Code" column should be filled in with the code "26". The certificate of origin under the Agreement is a self printable certificate.


Policy interpretation

After the China Serbia Free Trade Agreement comes into effect, both sides will mutually cancel tariffs on 90% of tax items. Among them, tariffs on more than 60% of tax items will be immediately cancelled after the agreement comes into effect. The proportion of zero tariff items imported by both parties has reached around 95%. This means that in the future, China's advantageous products such as automobiles, photovoltaic modules, and lithium batteries will further expand their exports to Serbia, and Serbia's main export products such as beef, wine, and nuts will also enter the Chinese market at more favorable prices.


Link

http://www.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/5958862/index.html




03


Announcement No. 78 of 2024 by the General Administration of Customs (Regarding the Release of the Customs Clearance Notice for the 7th China International Import Expo in 2024 and the Convenience Measures for the Customs to Support the 7th China International Import Expo in 2024)

Issuance Date: 2024-06-28

Effective Date: 2024-06-28


In order to ensure the smooth operation of the China International Import Expo, the General Administration of Customs has formulated the "Customs Clearance Notice for the 7th China International Import Expo 2024" and the "Customs Support for the Convenience Measures for the 7th China International Import Expo 2024" (see the attached announcement for details)based on the summary of the facilitation measures for the previous six China International Import Expos. They are now announced.


Link

http://www.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/5970944/index.html



04


Announcement No. 81 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on Adjusting the Requirements for Filling in the "Departure Date" of Imported Goods)

Issuance Date: 2024-07-09

Effective Date: 2024-07-09


In order to further standardize the declaration behavior of import and export goods consignees, the General Administration of Customs has decided to adjust the requirements for filling in the "departure date" of the import goods declaration item as follows:


The requirement for filling in the "departure date" has been adjusted from the original "filling in the date when the transportation vehicle carrying the imported goods leaves the port of departure" to "filling in the date when the imported goods leave the first overseas port of shipment".


For goods without actual entry or exit, fill in the date of declaration to the customs. Among them, for electronic data declaration forms, the date of transmitting the declaration data to the customs computer system shall be filled in. If declaring in the form of a paper customs declaration, fill in the date of submitting the paper customs declaration to the customs.


If the goods included in a customs declaration correspond to different departure dates, fill in the last departure date.


Link

http://www.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/5978601/index.html



05


Announcement No. 24 of 2024 by the Ministry of Commerce on the Final Review of Anti Dumping Measures Applicable to Imported Styrene Originating from South Korea, Taiwan, and the United States

Issuance Date: 2024-06-21

Effective Date: 2024-06-23


On June 22, 2018, the Ministry of Commerce issued Announcement No. 43 of 2018, deciding to impose anti-dumping duties on imported styrene originating from South Korea, Taiwan, and the United States starting from June 23, 2018. The tax rates are 6.2% -7.5% for South Korea, 3.8% -4.2% for Taiwan, and 13.7% -55.7% for the United States, with an implementation period of 5 years.


On June 21, 2023, in response to the application of the styrene industry in Chinese Mainland, the Ministry of Commerce issued Announcement No. 22 of 2023, deciding to conduct a year-end review and investigation of anti-dumping measures applicable to imported styrene originating in South Korea, Taiwan and the United States from June 23, 2023.


The Ministry of Commerce has investigated the possibility of continued or repeated dumping of imported styrene originating in South Korea, Taiwan and the United States, as well as the possibility of continued or repeated injury to the styrene industry in Chinese Mainland, if anti-dumping measures are terminated. In accordance with Article 48 of the Anti dumping Regulations of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Anti dumping Regulations), the Ministry of Commerce has made a review ruling (see annex). The relevant matters are hereby announced as follows:


1)Review ruling

The Ministry of Commerce ruled that if the anti-dumping measures were terminated, the dumping of imported styrene originating in South Korea, Taiwan and the United States against Chinese Mainland might continue or recur, and the damage to the styrene industry in Chinese Mainland might continue or recur.

2)Anti dumping measures

According to Article 50 of the Anti Dumping Regulations, the Ministry of Commerce proposes to the State Council Tariff Commission to continue implementing anti-dumping measures based on the investigation results. The Tariff Commission of the State Council has made a decision based on the recommendation of the Ministry of Commerce to continue imposing anti-dumping duties on imported styrene originating from South Korea, Taiwan, and the United States from June 23, 2024, with an implementation period of 5 years.

The scope of products subject to anti-dumping duties is the products to which the original anti-dumping measures apply, which is consistent with the product scope in Announcement No. 43 of the Ministry of Commerce in 2018. Specifically, as follows:

The product under investigation is styrene, also known as vinylbenzene, styrenes, or ethylbenzene.

English name: Styrene, also known as Styrene Monomer (SM), Phenylethelene.


Specific description: Styrene is an oily liquid that usually appears colorless or light yellow in appearance, with an aromatic odor. It is miscible with alcohols, ethers, acetone, and carbon disulfide, but insoluble in water. Its chemical properties are active, and it is flammable and explosive when exposed to high temperatures or fire. It is prone to polymerization when heated, exposed to light, or catalyzed by peroxides. 


Main uses: Styrene is an important basic organic chemical raw material, mainly used for the production of expandable polystyrene (EPS), polystyrene (PS), acrylonitrile butadiene styrene (ABS) resin, unsaturated polyester resin (UPR), thermoplastic elastomer (SBS), styrene butadiene rubber (SBR), styrene butadiene latex (SBL), etc. Styrene can also be used for the synthesis of fuel intermediates such as anthraquinone, pesticide emulsifiers, pharmaceuticals, and mineral processing agents such as styrene phosphonic acid. Meanwhile, styrene is also an excellent organic solvent.

This product is classified under the Import and Export Tariff of the People's Republic of China: 29025000.

The tax rates for continuing to impose anti-dumping duties are the same as those stipulated in Announcement No. 43 of the Ministry of Commerce in 2018. The anti-dumping duty rates imposed on each company are as follows:


Korean company:

1. Hanwha Total Corporation 6.2%

(HANWHA TOTAL PETROCHEMICAL CO., LTD.)

2. Lichuan NCC Co., Ltd. 6.2%

(Yeochun NCC Co., Ltd)

3. Lotte Chemical Co., Ltd. 7.5%

(LOTTE CHEMICAL CORPORATION)

4. LG Chem 6.6%

(LG Chem, Ltd.)

5. SK Comprehensive Chemical Co., Ltd. 6.6%

(SK global chemical Co., Ltd.)

6. Other Korean companies 7.5%

Taiwan Region Company:

1. Taiwan Chemical Fiber Co., Ltd. 3.8%

2. Other companies in Taiwan 4.2%

American company:

1. Liande Chemical Company 13.9%

(Lyondell Chemical Company)

2. American Huamei Styrene Company 13.7%

(Westlake Styrene LLC)

3. INEOS Leading America LLC 13.9%

(INEOS Styrolution America LLC)

4. American styrene company 13.9%

(Americas Styrenics LLC)

5. Other American companies 55.7%

3)Methods of levying anti-dumping duties

Starting from June 23, 2024, import operators shall pay corresponding anti-dumping duties to the Customs of the People's Republic of China when importing styrene originating from South Korea, Taiwan, and the United States. Anti dumping duties are levied based on the customs approved dutiable value, calculated by the formula: anti-dumping duty amount=customs dutiable value x anti-dumping duty rate. The value-added tax in the import process is levied based on the customs approved dutiable price plus tariffs and anti-dumping duties as the taxable price.

4) Administrative reconsideration and administrative litigation

According to Article 53 of the Anti Dumping Regulations, those who are dissatisfied with this review decision may apply for administrative reconsideration in accordance with the law, or file a lawsuit with the people's court in accordance with the law.


Link

https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2024/art_19cd122085c24aff82bc4ced03a5f1a3.html



06


Announcement on the initiation of final review investigation of anti-dumping measures applicable to imported toluene amine originating from the European Union 

Issuance Date: 2024-06-27

Effective Date: 2024-06-27


On June 27, 2013, the Ministry of Commerce issued Announcement No. 44 of 2013, deciding to impose anti-dumping duties on imported toluene amine originating from the European Union from June 28, 2013, with a tax rate of 19.6% -36.9% and an implementation period of 5 years. On June 27, 2019, the Ministry of Commerce issued Announcement No. 28 of 2019, deciding to continue imposing anti-dumping duties on imported toluene amine originating from the European Union, with an implementation period of 5 years from June 28, 2019.


According to the Ministry of Commerce's Announcement No. 3 of 2021, after the end of the Brexit transition period on December 31, 2020, the trade remedy measures previously implemented against the EU will continue to apply to both the EU and the UK, with no change in the implementation period; After this date, the UK will no longer be treated as an EU member state for trade remedy investigations and reviews initiated by the EU.


On April 22, 2024, the Ministry of Commerce received applications for final review of anti-dumping measures submitted by Jiangsu Huaihe Chemical Co., Ltd., Shandong Caike Dongao Chemical Co., Ltd., and Hubei Kesai Chemical Co., Ltd. on behalf of the domestic toluene amine industry. The applicant claims that if the anti-dumping measures are terminated, the dumping of imported toluene amine originating from the European Union into China may continue or occur again, and the damage caused to Chinese industries may continue or occur again. The applicant requests the Ministry of Commerce to conduct a final review investigation on imported toluene amine originating from the European Union and maintain the anti-dumping measures on imported toluene amine originating from the European Union. The applicant has not filed a final review application for the anti-dumping measures applicable to imported toluene amine originating in the UK.


According to the relevant provisions of the Anti Dumping Regulations of the People's Republic of China, the Ministry of Commerce has conducted a review of the applicant's qualifications, the relevant situation of the investigated product and similar products in China, the import situation of the investigated product during the implementation of anti-dumping measures, the possibility of continued or repeated dumping, the possibility of continued or repeated damage, and related evidence. The existing evidence indicates that the applicant meets the requirements of Articles 11, 13, and 17 of the Anti Dumping Regulations of the People's Republic of China regarding industry and industry representativeness, and is qualified to submit an application on behalf of China's toluene amine industry. The investigating authority believes that the applicant's claims and the submitted surface evidence meet the requirements for filing a final review.


According to Article 48 of the Anti Dumping Regulations of the People's Republic of China, the Ministry of Commerce has decided to conduct a final review investigation on the anti-dumping measures applicable to imported toluene amine originating from the European Union from June 28, 2024. The relevant matters are hereby announced as follows:


1、 Continue to implement anti-dumping measures

According to the suggestion of the Ministry of Commerce, the Tariff Commission of the State Council has decided to continue imposing anti-dumping duties on imported toluene amine originating from the European Union during the final review and investigation of anti-dumping measures, in accordance with the scope and tax rates of taxable products announced in the Ministry of Commerce's Announcement No. 44 of 2013 and Announcement No. 28 of 2019. Starting from June 28, 2024, the anti-dumping measures applicable to imported toluene amine originating from the United Kingdom will expire and terminate.


The anti-dumping duty rates imposed on EU companies are as follows:

1. Langsheng Germany GmbH 19.6%

(LANXESS Deutschland,GmbH)

2. Other EU companies 36.9%

2、 Review investigation period

The dumping investigation period for this review is from January 1, 2023 to December 31, 2023, and the industry injury investigation period is from January 1, 2019 to December 31, 2023.

3、 Review and investigate the product scope

The scope of products subject to review is the products to which the original anti-dumping measures apply, which is consistent with the scope of products subject to the anti-dumping measures announced by the Ministry of Commerce in Announcement No. 44 of 2013 and Announcement No. 28 of 2019, as follows:


Product name under investigation: Toluene amine

English name: Toluidine

Molecular formula: C7H9N

Physical and chemical characteristics: The appearance is usually colorless or light yellow oily liquid or colorless plate-like crystals, slightly soluble in water, soluble in ethanol, ether, and dilute acid. Toluidine has three isomers: o-Toluidine, m-Toluidine, and p-Toluidine.

Main uses: Toluene is commonly used as an intermediate in dyes, pharmaceuticals, pesticides, and can also be used as a color developer. In analytical chemistry, it is used not only as a solvent but also as an impregnating solution for mineral refractive index.

This product is classified under the Import and Export Tariff of the People's Republic of China: 29214300. Products other than toluidine under this tariff code are not within the scope of the investigated products.


4、 Review content

The content of this re examination investigation is: whether the termination of anti-dumping measures on imported aniline originating from the European Union may lead to the continuation or recurrence of dumping and injury.


5、 Register to participate in the survey

Interested parties may register with the Trade Remedy Investigation Bureau of the Ministry of Commerce to participate in this anti-dumping final review investigation within 20 days from the date of this announcement. The interested parties participating in the investigation shall provide basic identity information, the quantity and amount of the investigated products exported or imported to China, the quantity and amount of similar products produced and sold, and related information in accordance with the "Reference Format for Registration to Participate in the Investigation". The reference format for registering to participate in the investigation can be downloaded from the sub website of the Trade Remedy Investigation Bureau on the website of the Ministry of Commerce.

Interested parties should register to participate in this anti-dumping investigation through the "Trade Remedy Investigation Information Platform"( https://etrb.mofcom.gov.cn )Submit an electronic version and, in accordance with the requirements of the Ministry of Commerce, also submit a written version. The electronic and written versions should have the same content and format.

The interested parties referred to in this announcement refer to individuals and organizations as stipulated in Article 19 of the Anti Dumping Regulations of the People's Republic of China.


6、 View public information

Stakeholders can download, view, transcribe, and copy the non confidential text of the application submitted by the applicant in this case from the sub website of the Trade Remedy Investigation Bureau on the website of the Ministry of Commerce or from the Trade Remedy Public Information Consultation Room of the Ministry of Commerce (telephone: 0086-10-65197856). During the investigation process, stakeholders can search for public information about the case through relevant websites, or go to the Trade Remedy Public Information Consultation Room of the Ministry of Commerce to search, view, copy and reproduce public information about the case.


7、 Comments on filing

If interested parties need to comment on the product scope, applicant qualifications, surveyed countries, and other related issues of this investigation, they may submit written opinions to the Trade Remedy Investigation Bureau of the Ministry of Commerce within 20 days from the date of this announcement.


8、 Investigation method

According to Article 20 of the Anti Dumping Regulations of the People's Republic of China, the Ministry of Commerce may use methods such as questionnaires, sampling, hearings, and on-site inspections to gather information from relevant stakeholders and conduct investigations.

In order to obtain the information required for the investigation of this case, the Ministry of Commerce usually distributes survey questionnaires to stakeholders within 10 working days from the deadline for registration to participate in the investigation as stipulated in this announcement. Stakeholders can download the survey questionnaire from the sub website of the Trade Remedy Investigation Bureau on the website of the Ministry of Commerce.

Stakeholders should submit complete and accurate answers within the specified time. The answer sheet should include all the information required by the survey questionnaire.


9、 Submission and processing of information

Stakeholders should submit comments, answers, etc. during the investigation process through the "Trade Remedy Investigation Information Platform"

( https://etrb.mofcom.gov.cn )Submit an electronic version and, in accordance with the requirements of the Ministry of Commerce, also submit a written version. The electronic and written versions should have the same content and format.

If the information submitted by the interested parties to the Ministry of Commerce needs to be kept confidential, they may request confidentiality treatment of the relevant information from the Ministry of Commerce and explain the reasons. If the Ministry of Commerce agrees to its request, the interested party applying for confidentiality shall also provide a non confidential summary of the confidential information. The non confidential summary should contain sufficient and meaningful information to enable other stakeholders to have a reasonable understanding of the confidential information. If non confidential summaries cannot be provided, reasons should be explained. If the information submitted by stakeholders does not specify the need for confidentiality, the Ministry of Commerce will consider the information as public information.


10、 The consequences of non cooperation

According to Article 21 of the Anti Dumping Regulations of the People's Republic of China, when the Ministry of Commerce conducts an investigation, interested parties shall truthfully report the situation and provide relevant information. If any interested party fails to truthfully report the situation, provide relevant information, or fails to provide necessary information within a reasonable time, or seriously obstructs the investigation in other ways, the Ministry of Commerce may make a ruling based on the facts already obtained and the best information available.


11、 Investigation deadline

This survey will begin on June 28, 2024 and should be completed before June 28, 2025 (excluding today).


Link

https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2024/art_25528d236e2b437a9449ef6558c6bf63.html



07


Announcement of the State Administration for Market Regulation on the Implementation of Compulsory Product Certification Management for Gas Appliance Connection Hoses and Other Products (State Administration for Market Regulation Announcement No. 28 of 2024)

Issuance Date: 2024-06-28

Effective Date: 2024-10-01


In order to further strengthen the supervision of product quality and safety, in accordance with the relevant provisions of the Certification and Accreditation Regulations of the People's Republic of China, the State Administration for Market Regulation has decided to implement mandatory product certification (CCC certification) management for gas appliance connecting hoses and gas emergency shut-off valves. The relevant requirements are hereby announced as follows:


1、 Starting from October 1, 2025, gas appliance connecting hoses and gas emergency shut-off valves (see Appendix 1 for product description and specifications) listed in the CCC certification catalog must undergo CCC certification and be labeled with the CCC certification mark before they can be shipped, sold, imported, or used in other business activities. Starting from October 1, 2024, designated certification bodies will begin accepting CCC certification commissions.


2、 The designated certification body shall formulate certification implementation rules in accordance with the CCC certification general rules and the "Implementation Rules for Compulsory Product Certification - Safety Annex for Gas Combustion Appliances" (see Annex 2), and file them with the Certification Supervision Department of the State Administration for Market Regulation before carrying out certification implementation work.


3、 Designated certification bodies and laboratories should actively adopt existing qualified assessment results on the premise of controllable certification risks and ensuring certification quality, in order to reduce the burden on enterprises and facilitate their certification process.


Link

https://www.samr.gov.cn/zw/zfxxgk/fdzdgknr/rzjgs/art/2024/art_72fc5c41d9104e04b67834dbaa338310.html



08


Announcement No. 14 of 2024 by the Ministry of Industry and Information Technology of the People's Republic of China

Issuance Date: 2024-06-18

Effective Date: 2024-06-18


In order to further strengthen the standardized management of the lithium-ion battery industry and promote high-quality development of the industry, based on changes in industry development, technological upgrading trends, and relevant work arrangements, the Ministry of Industry and Information Technology has revised the "Lithium ion Battery Industry Standard Conditions" and "Lithium ion Battery Industry Standard Announcement Management Measures", which are now announced. The "Standard Conditions for Lithium ion Battery Industry (2021 Edition)" and the "Management Measures for Lithium ion Battery Industry Standard Announcement (2021 Edition)" (Announcement No. 37 of the Ministry of Industry and Information Technology, 2021) are simultaneously abolished.


Link

https://www.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/gg/art/2024/art_dfe849c6837c4a50bf3e3c30d1697710.html




编辑 | 泓明数字营销部
声明:本公众平台发布内容(文字、图片及影音等素材)部分来源于网络,转载内容不代表本平台观点,如涉及版权请直接与我们联系。


【声明】内容源于网络
0
0
泓明链动产业
泓明供应链集团于1995年创始于中国(上海)自由贸易试验区,深耕中国集成电路产业供应链20年,是中国数智化产业供应链服务引领者。集团总部位于张江科学城,在全国17个城市建立了31个产业供应链物流中心。
内容 1938
粉丝 0
泓明链动产业 泓明供应链集团于1995年创始于中国(上海)自由贸易试验区,深耕中国集成电路产业供应链20年,是中国数智化产业供应链服务引领者。集团总部位于张江科学城,在全国17个城市建立了31个产业供应链物流中心。
总阅读65
粉丝0
内容1.9k