“习语金句”
企图堵别人的路,
最终只会堵死自己的路
ONE
吹灭别人的灯,
并不会让自己更加光明;
阻挡别人的路,
也不会让自己行得更远。
Blowing out other's light,
won't make your own shine any brighter.
Blocking other's path,
won't help you go any farther.
TWO
企图堵别人的路,
最终只会堵死自己的路。
Trying to cut off others' way
will only end up cutting off your own.
THREE
中国经济韧性强,
潜力足,
回旋余地广,
长期向好的基本面不会改变。
China's economy is resilient,
full of potential,
and has ample room for maneuver.
Its long-term positive fundamentals will not change.
FOUR
前行路上,
有风有雨是常态。
On the road ahead,
wind and rain are to be expected.
FIVE
越是面对挑战,
我们越是要遵循历史前进逻辑,
顺应时代发展潮流,
呼应人民群众期待。
在更加开放的条件下,
实现更高质量的发展。
The more challenges we face,
the more we must follow the logic of historical progress,
align with the tides of the times,
and respond to the expectations of the people.
Only by embracing greater openness
can we achieve higher-quality development.

