
上周末有幸与近50家来自全国各地的翻译公司老板、项目经理面对面沟通,他们中业务规模大的年产值逾千万,规模小的年产值不足半百万,基本上代表了业界的普遍规模。从语言服务行业中AI技术的落地到公司运营中细节的把控,我们无话不谈。期间,我们对各自公司的项目管理流程进行了交流和分享,下来我大致总结了三大式,看看你的公司属于哪一式。
▋一、以老板为中心式

这种方式简单粗暴,全部进出都由老板经手,质量和进度都无法控制,把客户返稿作为质量是否合格的标准。严格来说,这类公司其实还没有具备“项目管理”的条件,实行本流程的公司年产值大约在50万人民币以内,毛利大概在50%左右。
▋二、以翻译组长为中心式

从图中,我们可以看到,这类公司已经有了“管理意识”,但是把翻译组长作为了一个主要枢纽,稿件的质量和进度都由翻译组长把控。值得一提的是,翻译组长同时也是需要完成“翻译任务”的,经常也是疲于应付。不过,质量的提升和流程的优化对业务也起到了明显的作用,实行本管理流程的公司年产值大多在200-500万人民币,毛利大概在40%左右。
▋三、以项目经理为中心式

不得不说,公司规模能否做大跟流程是否完善是成正比的,实行本管理流程的销售基本上都过千万。质量的层层把控增加了客户源,流程的规范又扩大了产能。虽然环节的细化增加了明显的人工成本,但毛利也能把控在30%以上,此类公司的老板是朋友圈里安居乐业的典型代表,也是行业中耳熟能详的崇拜对象。
▋那么,千万是不是翻译公司的业务天花板?
据艾瑞咨询公布,73.7%网民使用过翻译,是仅次于网购、搜索、微信的第四大需求…
国家实施新丝路、海上丝绸之路、一带一路战略,直接促使中国翻译行业年增速15%.....
千万是天花板?不,远远不止。因为我们有项目管理“未来式”

用技术为翻译公司赋能,我们是认真的
企业智能翻译生产平台
赛创、德商、界石投资企业
腾讯AI加速器成员
为翻译企业赋能



