90%的PM都会使用翻译工具项目管控,但只有10%的项目经理get到精髓。
一个项目经理的自白
项目管控轻松不轻松
看细节
▼
细节1:手机端查看翻译进度 ![]()
PM在使用译马网派发稿件时,在译马网上可以清晰的看到每个译员的翻译进度,但重点是你用手机登陆也可以看。

手机端预览(自由缩放)
细节2:免费使用一键去重功能 ![]()
不要以为所有的一键去重都收费。译马网上一键去重功能是付费功能,但是只是针对文件去重与共享语料去重功能,而非译去重与团队语料去重则是完全免费使用的,大家不要忘记使用咯!

非空前绝后,然重在免费
付费千字十元,一本万利
细节3:导出离线时可修改文件名称
通常建议导出离线文件时不要做任何改动,但是文件名称还是可以修改的。

通常我导出多份文件时
直接把文件名称改成对应译员名字
细节4:项目也可以分享
PM临时有事要请假?项目可以分享给其他PM;翻译公司有专门的人负责去重等译前处理?可由译前处理人创建项目、上传文件并进行预处理,再将项目分享给PM,由PM完成派稿等后续项目管理工作。

PM也需要锦上添花
项目完成后,你生成语料了吗?

也许大多数PM将项目完成了就完成了,甚至把项目删除了,其实PM完全可以一键生成语料,语料也可以下载下来,以后再次翻译项目,也可以团队语料去重。说不定就去掉十万八万的。

积累自己的语言资产才是硬道理

前段时间译马网上线的工作量统计与评价,你体验了没?译员工作量再也不用自己去辛苦统计,直接一目了然;PM对完成项目的的译员进行评价,提高译员信誉值,方便后续派稿时智能匹配译员。

方便后续派稿智能匹配
本期为大家分享项目经理在项目管控中遇到的一些细节,译员的还未出炉,正在酝酿!欢迎关注译马网微信,获得更多行业咨询及实战操作!




