
近几年,随着机器翻译技术的进步,机器译文的可用性不断增强,“机器翻译+译后编辑”已成为提高翻译效率的重要手段。越来越多的译员开始采用“机器翻译+译后编辑”的方式,来减轻翻译工作强度,让自己翻译得更快、更轻松!
但译后编辑并不是在机器译文的基础上盲目修改,而是有一定的技巧和章法,如果不得其法,便无法发挥译后编辑的优势,甚至适得其反。因此我们邀请了月翻41W字、资深译后编辑实践者唐孟娟老师,来给大家讲解译后编辑的基本原则、技巧和实操,让你早日掌握译后编辑窍门,缩短摸索周期。
《如何做好译后编辑》所有13节课已全部上线!
同时,三人拼团活动正火热进行中!
扫描下方二维码组团学习吧!
扫码或点击原文,立即参与
课程主要内容
本课程详细介绍了机器翻译的译后编辑(MTPE),内容分为六大模块:
01- 什么是译后编辑;
02- 如何判断机器翻译的适用性;
03- 机器翻译常见问题;
04- 译后编辑的原则;
05- 译后编辑的步骤;
06- 译后编辑实战。
课程对象
我们推荐本门课程的适合对象为:
1. 高校翻译专业的老师和学生;
2. 希望利用MT+PE模式提高翻译效率的译员;
3. 希望通过使用译后编辑技巧,提高产能的翻译企业。
课程收获
1. 如果你是高校老师,本课程可在译后编辑课程体系和实操上为您提供参考;
2. 如果你是翻译专业的学生,本课程可让您深入了解译后编辑工作方式,为未来从事翻译职业打下基础;
3. 如果你是具备一定翻译经验的译者,本课程可帮助您系统学习译后编辑技巧,从而掌握提升翻译效率的方法;
4. 如果你是一家翻译企业的boss,本课程可帮助您的员工有效提高翻译效率,从而提升企业产能;
5. 学完本课程并通过考试后,译马学院将为你颁发结业证书。此证书将作为译马网人才库选拔译后编辑译员的重要依据之一。
讲师介绍
课程形式与价格
本门课程的形式为录播课,整期课程共13节,前三节课可免费试学。
课程原价为199元/人;
2019.5.29~6.25参与三人拼团活动,拼团价只需¥61.8元!
课程周期
阅读推荐
点击下方图片阅读
-The end-

企业智能翻译生产平台
赛创、德商、界石、新译、百度、技转投资企业
腾讯AI加速器首期成员
百度AI加速器第三期成员
为翻译企业赋能






