大数跨境
0
0

“译后编辑”课程完整上线!三人拼团火热进行中!

“译后编辑”课程完整上线!三人拼团火热进行中! 译马网
2019-05-30
0
导读:译马学院 “译后编辑”课程内容已全部上线!三人拼团火热进行中!

近几年,随着机器翻译技术的进步,机器译文的可用性不断增强,“机器翻译+译后编辑”已成为提高翻译效率的重要手段。越来越多的译员开始采用“机器翻译+译后编辑”的方式,来减轻翻译工作强度,让自己翻译得更快、更轻松!


但译后编辑并不是在机器译文的基础上盲目修改,而是有一定的技巧和章法,如果不得其法,便无法发挥译后编辑的优势,甚至适得其反。因此我们邀请了月翻41W字、资深译后编辑实践者唐孟娟老师,来给大家讲解译后编辑的基本原则、技巧和实操,让你早日掌握译后编辑窍门,缩短摸索周期。


《如何做好译后编辑》所有13节课已全部上线!

同时,三人拼团活动正火热进行中!


扫描下方二维码组团学习吧!

扫码或点击原文,立即参与

课程主要内容

本课程详细介绍了机器翻译的译后编辑(MTPE),内容分为六大模块:

01- 什么是译后编辑;

02- 如何判断机器翻译的适用性;

03- 机器翻译常见问题;

04- 译后编辑的原则;

05- 译后编辑的步骤;

06- 译后编辑实战。

课程对象

我们推荐本门课程的适合对象为:

1. 高校翻译专业的老师和学生;

2. 希望利用MT+PE模式提高翻译效率的译员;

3. 希望通过使用译后编辑技巧,提高产能的翻译企业。

课程收获

1. 如果你是高校老师,本课程可在译后编辑课程体系和实操上为您提供参考;

2. 如果你是翻译专业的学生,本课程可让您深入了解译后编辑工作方式,为未来从事翻译职业打下基础;

3. 如果你是具备一定翻译经验的译者,本课程可帮助您系统学习译后编辑技巧,从而掌握提升翻译效率的方法;

4. 如果你是一家翻译企业的boss,本课程可帮助您的员工有效提高翻译效率,从而提升企业产能;

5. 学完本课程并通过考试后,译马学院将为你颁发结业证书。此证书将作为译马网人才库选拔译后编辑译员的重要依据之一。

讲师介绍

唐孟娟,从事英语翻译5年,实践译后编辑(MTPE)3年,平均月翻41万字,对于如何通过译后编辑提高翻译产出具有独到见解。



课程形式与价格

本门课程的形式为录播课,整期课程共13节,前三节课可免费试学。

课程原价为199元/人;

2019.5.29~6.25参与三人拼团活动,拼团价只需¥61.8元!

 

课程周期

2019年4月25日-2020年4月25日,正常学习周期为一个月(每周更新2-4节课),目前已完整上线,有效期12个月内均可反复观看课程内容。


阅读推荐

点击下方图片阅读




-The end-


译马网

企业智能翻译生产平台

赛创、德商、界石、新译、百度、技转投资企业

腾讯AI加速器首期成员

百度AI加速器第三期成员

为翻译企业赋能


【声明】内容源于网络
0
0
译马网
译马网是基于人工智能和大数据的新一代智慧翻译平台。首推全球领先的“内容管理+流程自动化+译员共享+协同翻译”翻译服务全链条体系,帮助企业构建翻译服务闭环。
内容 183
粉丝 0
译马网 译马网是基于人工智能和大数据的新一代智慧翻译平台。首推全球领先的“内容管理+流程自动化+译员共享+协同翻译”翻译服务全链条体系,帮助企业构建翻译服务闭环。
总阅读101
粉丝0
内容183