大数跨境
0
0

“酒庄葡萄酒”和“单一园”葡萄酒有什么差别?

“酒庄葡萄酒”和“单一园”葡萄酒有什么差别? 品莱得葡萄酒文化
2014-05-08
0
导读:在写这篇文章之前,我们查阅了相关词语的中文翻译。“estate wine”中文译为“酒庄葡萄酒”。虽然“酒庄

在写这篇文章之前,我们查阅了相关词语的中文翻译。“estate wine”中文译为酒庄葡萄酒。虽然酒庄葡萄酒不属于法规规定用词,不过该词在葡萄酒标签上非常常见。在美国,这个词暗示着酿制该款葡萄酒的原料来自酒庄自己的葡萄园。在南非,“estate wine”是一个专有名词,它指那些在经过葡萄酒烈酒管理局(wine and spirit board)认证的特定地理范围内进行种植、酿造和装瓶操作获得的葡萄酒。有些人会将“estate wine”笼统的解释为“estate bottled”,实际上这两者的意思并不相同。

“estate bottled”常出现在美国葡萄酒的酒标上,中文译为酒庄装瓶。它是指那些由酒庄自有葡萄园(或管理的葡萄园)的葡萄酿制的葡萄酒,也包括在酒庄长期租赁的酒庄中生产的葡萄酒,且葡萄园和酒庄都必须在所标注的产区范围之内。其同义词包括“Chateau bottled”“Domaine bottled”

  酒标上标注酒庄装瓶,说明这款葡萄酒完全采用酒庄所拥有的葡萄园中的葡萄酿制,并且生产过程完全在酒庄拥有的酒厂(这里是指生产车间)中进行。这里所说的酒厂和葡萄园可以不具有连续性,不过两者必须处于同一个地理范围内。现在,美国对“estate”一词的定义已延伸到被托管或控制的酒厂,即这些酒厂的实际拥有者是另一个酒庄。

酒庄葡萄酒可以采用多个葡萄园中的葡萄酿造,只要这些葡萄园由酒庄拥有或控制。而“single-vineyard”葡萄酒则允许使用非酒庄葡萄园中采摘的葡萄酿制。“single-vineyard”的中文译为单一园。有时候,一款葡萄酒既属于酒庄葡萄酒,又属于单一园

假如要在葡萄酒的酒标上列出某个单独的葡萄园,尽管每个国家的法规略有不同,但基本要求都是酿酒葡萄必须完全或几乎完全(在美国至少为95%)来自单一葡萄园。即使这些葡萄园不属于酒庄管理,酒标上仍可标注其名字,当然最终是否出现取决于酒庄生产者。许多酒庄并没有自己管控的葡萄园,因此他们不能生产酒庄葡萄酒,但却可以生产单一园的葡萄酒。

(文/红酒世界网)

如果你喜欢这篇文章,欢迎点击右上角按钮选择“分享到朋友圈”,和你的朋友一起分享。

查看更多葡萄酒资讯和知识的文章,请关注微信号PLDWINE,或微信扫描二维码:


【声明】内容源于网络
0
0
品莱得葡萄酒文化
品莱得酒业-(http://pldwine.com)GCF法国大酒窖-厦门办事处,承接OEM,代采代购及供应链平台。
内容 596
粉丝 0
品莱得葡萄酒文化 品莱得酒业-(http://pldwine.com)GCF法国大酒窖-厦门办事处,承接OEM,代采代购及供应链平台。
总阅读439
粉丝0
内容596