本文由戈壁创投管理合伙人朱璘推荐。
朱璘点评:
什么年纪开始做创业最合适? 这是一个很有意思的话题。从一个专业的投资机构来看的话,戈壁是很喜欢支持年轻人创业。 主要的原因是年轻人有冲劲,对于事物没有任何的束缚和框架,很容易天马行空做出一个前无古人的企业,非常适合中国高速发展的状态。 当然,随之而来的失败率也不会很低。 年纪大一点的创业者的优势就是在于经验和沉稳,尤其在做一些和传统行业有关联的案子的时候,优势会比较明显。
年龄最终一把双刃剑。戈壁选择的重要标准还是——“合适的人,做合适的事情”。

It’s a question I’ve been asked on more than one occasion: is there a right age to start a business? When we think of examples of successful entrepreneurs -Branson, Gates, Jobs, Zuckerberg– you could be forgiven for thinking that the answer to that question is “yes.” After all, they, along with Larry Page (Google) and Michael Dell (Dell) were all in their late teens or early twenties when they started their now multi-billion dollar organizations.
我曾在无数个场合遇到到这样的提问:是否有最适合创业的年龄?当思考布兰森(Branson)、盖茨(Gates)、乔布斯(Jobs)、扎克伯格(Zuckerberg)等成功创业家的经历时,认为答案是“有”也无可厚非。毕竟,这些名人以及谷歌公司创始人拉里·佩奇(Larry Page) (Google) 和戴尔公司创始人迈克尔·戴尔(Michael Dell)(Dell) 都是在20岁前后创立起如今数十亿美元市值的巨头公司。
And it seems that in recent years, it’s just more of the same when it comes to this trend. Case in point: Snapchat founder Evan Spiegel launched his photo-sharing app at aged 23, while Drew Houston founded file storage platform Dropbox at the tender age of 24.
似乎近年来的趋势也是如此。举个例子: Snapchat创始人伊万·斯皮格(Evan Spiegel)是在23岁时开发出这个照片分享应用,而德鲁·休斯顿(Drew Houston)24岁年纪轻轻便创立了文件存储平台Dropbox。
So are these phenomenal success stories really the norm, or do they grab headlines because they are, in actual fact, a rarity? According to Wikipedia founder Jimmy Wales, it is the latter. Wales started the online encyclopedia when he was 35, and he has, in the past, expressed concern that tales of teenage startup billionaires may actually be putting the older generations off from launching their own businesses.
那么,这些成功案例真是常态么?还是只是重点报道出来的个别案例?根据维基百科(Wikipedia)创始人吉米·威尔斯(Jimmy Wales)的经历来看,答案是后者。威尔斯在35岁时创办了网络百科全书,他过去也曾担忧过,十几岁亿万富翁创业家的故事可能会扼杀年长人群自己创业的念头。
Wales is by no means alone in having startup success at a slightly older age. In fact, he is in great company, even in the seemingly young world of technology. The popular US classifieds site Craigslist was founded by Craig Newmark when he was 42, Reid Hoffman launched business networking site LinkedIn at 35, while Netflix co-founder Reed Hastings was 37 when he launched the online streaming service.
威尔斯并不是年长人群创业成功的个例。实际上,这方面的例子并不少见,甚至在看似年轻的技术领域也不乏出现。美国热门分类广告网站Craigslist是克雷格·纽马克(Craig Newmark)在42岁时创办的,里德·霍夫曼(Reid Hoffman)在35岁时创办商务社交网站LinkedIn, Netflix联合创始人里德·哈斯汀斯(Reed Hastings)在37岁时创办了该网络流媒体服务平台。
And here’s the reality: according to America’s Kauffman Foundation, the average and median age of US-born tech founders is 39, with twice as many over 50 than under 25.
事实数据如下:根据美国考夫曼基金会( Kauffman Foundation)调查,美国本地科技创始人的平均年龄是39岁,其中50岁以上的创始人人数是25岁以下人数的两倍。
So while it is clear that age is by no means a barrier to startup success, the question then turns to the advantages and disadvantages –if any– of starting your business at a particular age in life. Let’s have a look.
因此,显而易见, 年龄不可能会成为创业成功的阻碍,而问题在于在特定年龄创业的优势和劣势(如果存在)。下面进行说明。
Starting up young
在年轻时创业
It appears that across the globe, more young people than ever are launching their own businesses, most likely fuelled by the teenage success stories I touched on earlier. In the UK alone, the number of people under 35 starting up a business has risen by as much as 70% in the past five years. But what are the advantages to being a young entrepreneur?
似乎在世界各地有越来越多的年轻人开始尝试自己创业,最主要的动力可能在于上述十几岁年轻人成功创业案例的驱使。仅在英国,过去五年来35岁以下创业者的人数已增长70%之多。然而,年轻创业者的优势在哪里呢?
For starters, there is likely a lot less to lose. For many young people coming straight out of their educational institutions, the fear of failure is simply not there– not only because there is often less at stake (young entrepreneurs are unlikely to have mortgage repayments or dependents for example), but also because they are full to the brim with the type of resilience and confidence that often only comes with youth. Because of this, younger entrepreneurs are more likely to take risks that the older generation may potentially shy away from.
此类创业者失败的风险较低。对于许多刚从学校毕业的年轻人来说,对失败的恐惧不在于这里——不仅因为风险较低(例如,年轻创业者可能不需要偿还抵押贷款或家庭负担),还因为他们具有年轻人与生俱来的恢复能力和自信心。正因为如此, 年轻创业者更愿意冒险,而年长的创业者则可能会畏首畏尾。
There’s also the matter of the types of industries in which we tend to see success from younger people, i.e. technology and online. This is the first generation that has grown up being tech-savvy, and therefore by the time they reach early adulthood, they potentially already have years of experience in their chosen field. For a perfect example of this, look no further than Facebook’s Zuckerberg, who created ZuckNet –an online messaging system similar to AOL instant messenger (which hadn’t been created yet)– at the age of 12. Seriously?
还有一些行业类别,可能年轻人更容易获得成功,如科技和网络。他们是第一代在科技陪伴下长大的孩子,因此刚到成年时便可能已积累了多年的实际经验。Facebook的创始人扎克伯格(Zuckerberg)就是一个典型的例子,他在12岁时便开发出类似于AOL即时通讯软件(当时尚未问世)的在线通讯系统ZuckNet。这是真的么?
And perhaps most surprisingly, while most of us may consider the following as a negative when it comes to launching a business at a younger age, the reality is that it’s a huge plus. What am I referring to here? Naivety. According to Mick Hagen, who launched the networking and recruitment site Zinch after dropping out of Princeton, and later sold it for almost $30 million in 2011, “being young and a little naive can be a beautiful thing. You don’t know what ‘normal’ or ‘best practice’ or ‘standard’ even means. There are no limits.”
看起来更不可思议的是,也许我们许多人都会认为在很小的年龄便开始创业并不是一件好事情,但实际却是非常正确的选择。这里指的是什么呢?天真。米克·哈根(Mick Hagen)从普林斯顿大学(Princeton)退学,然后创办了社交和招聘网站Zinch,2011年以3000万美元将此网站转让给他人。他曾说道:“年轻、有点天真是件非常美好的事情。你甚至不知道‘正常’或‘最佳实践’或‘标准’是什么,因此没有任何限制。”
I think this is a brilliant statement for the simple reason that we are often our own biggest obstacles. We too often over-analyze, over-think and over-engineer things to the point that we slow ourselves down or even psyche ourselves out. For many reasons, younger people are less inclined to do this, and while naivety comes with a whole host of cons, sometimes it is just what the doctor ordered when it comes to startup success.
我认为这是一个非常精彩的观点,因为自我通常才是自身最大的障碍。我们通常分析、思考和设计得太多,以至于步履缓慢或被吓破了胆。而由于各种原因,年轻人通常不会这样,尽管天真存在许多缺点,但有时连医生也认为它才是创业成功的法宝。
Startup success past 35
35岁后创业成功
Despite the focus on young startup successes, it is the older generation who are leading the way when it comes to owning their own businesses. The average age of a U.K. entrepreneur is currently 47, while in the U.S. it comes in considerably lower at 40. What’s more, according to the United States Global Entrepreneurship Monitor, it is the over 35s who have the best chance of success. The report found that between the ages of 35 and 45, we perceive opportunities better than at a younger age while maintaining confidence in our abilities– the perfect recipe for entrepreneurship.
尽管成功的年轻创业者备受关注,但在创业方面 年长人群还是主力军。英国创业者目前的平均年龄是47岁,而美国大部分是在40岁以下。此外,根据美国《全球创业观察》(United States Global Entrepreneurship Monitor)报告显示,35岁以上的创业者更容易获得成功。报告还发现,在对自身能力的信心方面,35岁至45岁之间的人群比较年轻的人群更胜一筹,而信心正是创业的最佳良方。
What’s more, while the young may appear to have less to lose, the slightly older entrepreneur has a more stable foundation from which to launch. Having already spent quality years within the workplace, older entrepreneurs tend to be more financially stable and have a clearer vision of exactly what they want to achieve and how they plan to achieve it. They also have the added benefit of having been able to learn valuable business lessons while employed– in a sense, they have been able to learn from their mistakes while on the payroll.
此外,尽管年轻创业者失败的风险较低,但年长的创业者有更稳定的基础来启动创业。因为已经在所在领域打拼多年,年长创业者具有更稳定的财务基础,能够更清楚地了解自己想要实现的目标以及如何进行规划。另一个优势在于,他们能够从以前的受雇职业生涯获得宝贵的业务经验–从某种意义上说,也就是能够吸取以前工作经历中的失败教训。
Another advantage to having spent several years in employment before launching a startup is that you’ve had the opportunity to make contacts and create a network long before going to market. Plus, many older entrepreneurs have used their time in employment to build a strong industry reputation, which can prove invaluable when it comes to opening doors and creating opportunities for a new startup.
创业之前在其它公司工作数年的另一个优势是,你有机会建立人脉, 在创业之前积累深厚的人际关系网络。此外,许多年长的创业者还利用工作机会建立强大的业界声誉,这对于另起炉灶创立新公司大有裨益。
It is this combination of knowledge and experience that is the biggest advantage to launching your business later in life. You know what you are good at and what you are not, and therefore you know what to take on, what to delegate, and what to avoid altogether. There’s also the added advantage of having had much longer to think through your business proposition due to all that experience along the way. That’s right, those years of valuable work experience can be seen to have all been part of your startup’s journey and build-up phase.
这些知识和经验是年长创业者最大的优势。你了解自己的长处和短处,因此知道应该从事和承接哪些工作以及规避哪些风险。还有一个优势,你可以有更长的时间并根据所有这些经验来慎重思考你的创业想法。的确如此,多年的宝贵工作经验都将成为整个创业旅程以及公司建立阶段的重要资源。
The final word
总结
So where does this leave us? Well, having looked at both sides of the argument and made cases for each, we must conclude by stating that age is indeed just a number– and a truly meaningless reference point in the face of an idea that must be brought to market. There are enough success stories across the entire age spectrum for us to go by. Companies after all don’t succeed simply because of the age of their founders– they do so because those founders have an idea for which there is a need in the market, and for which they have the skills and support required to successfully bring that product or service to market.
因此我们能得到什么结论?通过了解两方面的论点和案例之后,我们可以得出结论:年龄只是一个数字,是创业过程中不值得一提的参考点。所有年龄段都有许多可供参考的成功案例。企业成功的原因不在于其创始人的年龄,而是因为其创始人的理念正好迎合了市场需求, 并且具有将该产品或服务推出市场所需的技术和支持。
本文由戈壁创投编译自https://www.entrepreneur.com/article/269930
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
戈壁创投,差异化投资者



