
希尔顿亚太收益管理中心预祝各位朋友国庆中秋双节快乐!
Hilton RMCC Asia Pacific wish you have a great National Day & Mid-Autumn Holiday together with your loved ones : )
在前一篇文章中(点击阅读/Click to read:[RMCC旅行攻略]下一站,日本(上)//Next stop, Japan - Part 1),我们已经为大家介绍了关东的希尔顿酒店及著名景点。在本篇文章中,我们将带领大家领略关西的风采。
In a previous article we already introduced famous tourist attractions and hotels in Kanto area. And now let’s take a glimpse at Kansai area together~

关西是无数日本文化爱好者的推崇之地,历史名胜的密集度堪称全日第一,最有名的就是美食和购物。关西人常用一句“大阪吃倒”的俗话形容其吃文化的繁荣。对于剁手党来说,大阪坐拥着关西最繁华的两大商圈——难波和梅田。对于驴友来说,在京都有着上千年历史的古建筑福利,对于爱鹿人士,在奈良成群结队的鹿会跑过来跟你讨食。
The Kansai lies in the central southern region of Japan. This region includes the prefectures of major cities such as Osaka, Nara, Kyoto, and sometimes Fukui, Tokushima and Tottori. The term Kansai has a deep history root, dating back almost as far as the nation of Japan itself. Today, its superb legacy of temples, palaces, shrines, gardens, sculpture makes Kansai one of Japan's top tourist destinations.
大阪/Osaka
环球影城/Universal Studio Japan

环球影城坐落于大阪,是老少皆宜的主题乐园,与东京迪士尼 齐名,拥有众多的体验项目和主题表演。有为亚洲游客量身订造的日本动漫专区,史努比犬、Hello Kitty形象也随处可见。
Universal Studios with 10 park areas, located in Osaka, is one of four Universal Studios theme parks. Since its grand opening in March 2001, the theme park of Hollywood movies, bustles with guests from Japan and overseas.
大阪城公园/Osaka Castle Park

大阪城公园规模宏大。除了有地标建筑大阪城天守阁,还有植满樱花的西之丸庭园。这里植被茂盛,拥有成片的樱花、梅林,春秋两季会举办花卉市集,经常举办音乐会和各种演出活动。公园附近还有大阪历史博物馆。
Osaka Castle Park is colorfully embellished. You can see about 600 cherry blossom trees, including Someiyoshino in the Nishinomaru Garden. There are over 95 kinds of Japanese apricot flowers and as well beautiful autumn colored leaves for you to enjoy in Osaka.
京都/Kyoto
清水寺-Kiyomizu-dera Temple

清水寺全名为音羽山清水寺,是著名的赏枫及赏樱景点,与金阁寺、二条城并列为京都三大名胜,这里最大的看点是悬空的清水舞台,站在这里不仅可以眺望京都的街道,本堂内供奉的十一面千手观音像还是能够保佑财运的文化遗产。
Kiyomizudera is one of the most celebrated temples of Japan, founded in 780 on the site of the Otowa Waterfall and deriving its name from the fall's pure waters. Kiyomizudera is best known for its wooden stage that juts out from its main hall that affords visitors a nice view of the numerous cherry blossom trees and maple trees below that erupt in a sea of color in spring and fall.
奈良 /Nara
奈良公园/Nara Park

悠闲自在地漫步其中是游览公园的最佳方式,这里还有最集中的鹿群,喂食萌萌的小鹿也是游人最大的观赏点。奈良拥有丰富的寺庙和神社资源,建筑风格受中国盛唐和宋代影响深刻。最著名的景点包括世界遗产东大寺、春日大社等。
The park is home to hundreds of freely roaming deer. Considered in Shinto to be the messengers of the gods, Nara's nearly 1200 deer have become a symbol of the city and have even been designated as a natural treasure.
大阪希尔顿酒店
Hilton Osaka
大阪希尔顿酒店坐落在梅田站和大阪站前购物广场四周繁华的商业购物区内。酒店的宽敞客房享有绝佳的市景,配有超长床和迷你吧。窗户拥有传统的隔扇面板。酒店为所有客人配有日式浴衣,提供24小时客房服务。
客人可以在慢跑道上锻炼身体,也可以在热水浴池或桑拿浴室内放松身心。酒店设有礼宾台和美容院。位于35楼的Windows on the World餐厅享有美丽的市景,供应国际美食。其他餐厅供应神户牛肉和精致的中式菜肴。
Located in the vibrant commercial and shopping district right around Umeda Station and Grand Front Osaka shopping mall, the Osaka Hilton offers marvelous city views; the spacious rooms at the Osaka Hilton are well equipped with extra-long beds and a minibar. The windows have a traditional Fusuma panel and Japanese Yukata robes are provided for all guests. Room services are available 24 hours a day. Guests can stay in shape on the jogging track, and unwind in the hot tub or sauna. The Hilton Osaka provides a concierge and a beauty salon. On the 35th floor, the restaurant Windows on the World serves international cuisine with stunning city views. Other restaurants feature Kobe beef and fine Chinese cuisine.
地址/address: 530-0001 Osaka Prefecture, Osaka, Kita Ward, Umeda, 1 Chome−8−8
大阪康莱德酒店
Conrad Osaka
开业于今年7月,大阪康莱德酒店享有大阪市的壮丽美景,提供4个餐饮场所、室内温水游泳池以及装饰现代的奢华客房,距离肥后桥站仅有5分钟步行路程,距离JR大阪站有7分钟的火车车程。
Atmos Dining餐厅供应种类繁多的欧洲和亚洲风味美食。客人可在KURA - Teppanyaki & Sushi C餐厅品尝日本料理。Grill餐厅提供新鲜的海鲜烧烤。客人亦可在独具风格的40 Sky Bar and Lounge酒廊酒吧享用各种鸡尾酒。
Boasting stunning views of Osaka city, 4 dining options and a heated indoor pool, the Conrad Osaka offers luxurious rooms in modern decor. Higobashi Station is just a 5-minute walk and JR Osaka Station is a 7-minute train ride away.
Atmos Dining serves a wide range of European and Asian fusion cuisine, while Japanese food can be enjoyed at KURA - Teppanyaki & Sushi C:Grill provides freshly grilled seafood and guests can enjoy a variety of cocktails at the stylish 40 Sky Bar and Lounge.
地址/address: -3 Chome-2-4 Nakanoshima, Kita-ku, Ōsaka-shi, Osaka 530-0005
以上的2家希尔顿酒店全部由希尔顿亚太收益管理中心管理其收益。小编要下班回家过节啦,这次就先到这里啦,下次再继续向大家介绍日本的其它城市。如果想了解更多与红叶季有关的信息,请访问:
Both Osaka Hilton hotels are managed by RMCC. That's all for this time, next time we will continue to introduce other cities in Japan. For more information about the tourism season of "Autumn Leaves", please visit:
(日语) 2017全国紅葉 | 全国観るなび (日本観光振興協会)
(Japanese Site) http://www.nihon-kankou.or.jp/kouyou/

ありがとうございます!
(谢谢!/Thank you!)
希尔顿亚太收益管理中心
RMCC Asia Pacific
希尔顿全球自2004年成立收益管理整合中心以来,已在全球各地开设4家管理中心,分别位于美国,英国,中国及迪拜。
亚太区收益管理中心为全球第三家,于2012年成立,目前为止管理着覆盖14个国家94个城市的132家酒店,拥有超过42,000间客房数量。
Hilton has been operating RMCCs since 2004, managing city center, convention, airport and resort hotels. Currently the 4 running centers are located in Watford, Dallas, Shanghai and Dubai.
In September 2012 Hilton opened its 3rd RMCC office in Shanghai, China. The center now manages 132 hotels with more than 42,000 rooms in 94 cities across 14 countries.

