越南签证、暂住证 价格优惠
越南三个月电子签:3XX 元
需要办理北越 劳动证的
立即我们越南华人之家
微信: YNHRZJ01
11月3日上午,由外交学院与各合作伙伴机构联合举办的第17届南海问题国际研讨会以"混乱中的团结"为主题在岘港市开幕。
Sáng 3.11, Hội thảo khoa học quốc tế về Biển Đông lần thứ 17 với chủ đề 'Đoàn kết trong bất định' do Học viện Ngoại giao và các cơ quan đối tác phối hợp tổ chức đã khai mạc tại TP. Đà Nẵng.
外交部副部长阮孟强在研讨会上发表讲话,对今年南海问题国际研讨会选择"混乱中的团结"这一主题给予高度评价。阮孟强先生认为,这一主题反映了时代的现实,同时体现了共同的渴望。
Phát biểu tại hội thảo, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Nguyễn Mạnh Cường đánh giá cao việc lựa chọn chủ đề Hội thảo khoa học quốc tế về Biển Đông năm nay: "Đoàn kết trong bất định". Theo ông Cường, chủ đề này phản ánh thực tế của thời đại, đồng thời thể hiện khát vọng chung.
副部长认为,当今世界比以往任何时候都更加"脆弱",出现了冲突、战争等全球性挑战,二战后形成的多边主义、遵守国际法、为共同利益而合作等原则正出现被"侵蚀"的迹象。
Thứ trưởng cho rằng, thế giới ngày nay "mong manh" hơn bao giờ hết, xuất hiện các thách thức toàn cầu như xung đột, chiến tranh, các nguyên tắc định hình từ sau Chiến tranh thế giới lần thứ II như chủ nghĩa đa phương, tuân thủ luật pháp quốc tế, hợp tác vì lợi ích chung đang có dấu hiệu bị "xói mòn".
亚太地区作为最具活力的地区,也未能避开"不稳定的风",而南海正是地区和全球动荡的一面镜子。
Châu Á - Thái Bình Dương, vốn là khu vực năng động nhất, cũng không tránh khỏi "những cơn gió bất định" và Biển Đông là tấm gương phản chiếu những biến động của khu vực và toàn cầu.
然而,阮孟强副部长强调,在不确定因素中仍隐藏着许多机遇,让各国肯定促进紧密对接的要素,即对话、合作和遵守国际法。阮明宇副部长强调,越南一贯奉行独立、自主、和平、合作与发展的外交政策。
Tuy vậy, Thứ trưởng Nguyễn Mạnh Cường nhấn mạnh, trong bất định vẫn ẩn chứa nhiều cơ hội để các quốc gia khẳng định các nhân tố thúc đẩy gắn kết, đó là đối thoại, hợp tác và tuân thủ luật pháp quốc tế. Thứ trưởng khẳng định Việt Nam luôn nhất quán với chính sách đối ngoại độc lập, tự chủ, hòa bình, hợp tác và phát triển.
越南重视维护地区和平与稳定,同时重视国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》(UNCLOS)的核心作用。越南承诺和平解决争端、建立信任和负责任地管控分歧;愿与所有伙伴合作,确保共同海域成为和平、稳定、繁荣之海。
Việt Nam đề cao tầm quan trọng của duy trì hòa bình và ổn định khu vực, đồng thời, đề cao vai trò trung tâm của luật pháp quốc tế, đặc biệt là Công ước Liên Hiệp Quốc về luật Biển năm 1982 (UNCLOS). Việt Nam cam kết giải quyết hòa bình tranh chấp, xây dựng lòng tin và quản lý có trách nhiệm các khác biệt; sẵn sàng hợp tác với tất cả các đối tác để đảm bảo các vùng biển chung là biển hòa bình, ổn định, thịnh vượng
越南自豪地成为首批批准《国家管辖范围以外区域海洋生物多样性协定》(BBNJ)的60个国家之一,体现了对国际法和多边主义的坚定承诺。
Việt Nam tự hào là một trong 60 quốc gia đầu tiên phê chuẩn, phê duyệt Hiệp định về Đa dạng sinh học ngoài vùng tài phán quốc gia (BBNJ), thể hiện cam kết bền vững với luật pháp quốc tế và chủ nghĩa đa phương.
负责印太地区事务的英国外交部副部长兼教育部副部长西玛·马尔霍特拉(Seema Malhotra)评价称,南海对地区海上贸易、民生与繁荣起着重要作用。近期在南海发生的危险事件引发对地区紧张升级风险的深切担忧。
Bà Seema Malhotra, Thứ trưởng phụ trách khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương, Bộ Ngoại giao Anh, kiêm Thứ trưởng Bộ Giáo dục Anh, đánh giá Biển Đông đóng vai trò quan trọng đối với thương mại hàng hải, sinh kế và thịnh vượng của khu vực. Những vụ việc nguy hiểm gần đây diễn ra tại Biển Đông gây quan ngại sâu sắc về nguy cơ leo thang căng thẳng tại khu vực.
据西玛·马尔霍特拉女士称,英国反对挑衅或破坏国际法的行为,强调南海海域必须根据《联合国海洋法公约》以和平方式确定和解决。
Theo bà Seema Malhotra, Anh phản đối các hành động gây hấn hoặc làm suy yếu luật pháp quốc tế, nhấn mạnh rằng các vùng biển ở Biển Đông phải được xác định và giải quyết một cách hòa bình, tuân thủ UNCLOS.
英国一直尊重并高度评价东盟在维护地区稳定中的核心作用;继续支持东盟关于印度洋-太平洋的愿景和东盟海事愿景;支持《南海行为准则》(COC)谈判进程,其中COC必须尊重《联合国海洋法公约》并反映各方的正当利益。
Anh luôn tôn trọng và đánh giá cao vai trò trung tâm của ASEAN trong duy trì ổn định tại khu vực; tiếp tục ủng hộ Tầm nhìn ASEAN về Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương và Tầm nhìn Hàng hải ASEAN; ủng hộ tiến trình đàm phán Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC), trong đó COC phải tôn trọng UNCLOS và phản ánh lợi ích chính đáng của tất cả các bên.
西玛·马尔霍特拉副部长明确指出,英国将继续体现对地区和南海和平与稳定的承诺,维持海军存在并加强与地区伙伴的合作。
Thứ trưởng Seema Malhotra nêu rõ, Anh sẽ tiếp tục thể hiện cam kết đối với hòa bình và ổn định của khu vực và Biển Đông, duy trì hiện diện hải quân và tăng cường hợp tác với các đối tác trong khu vực.
"英国海军新型航母战斗群首次完成集结,标志着新作战阶段拉开序幕。伊丽莎白女王号航空母舰作为战斗群核心,协同9艘战舰、15架战斗机、11架直升机,以及来自英国、美国和荷兰的3000名官兵。"英国国防部于2021年 的10月5日发布的公告中表示。
英国海军公布的画面显示,伊丽莎白女王号航母在由多艘导弹护卫舰、驱逐舰及后勤舰组成的编队中航行,其中还包括美国和荷兰的各两艘军舰。通报中写道:"该战斗群是近20年来由欧洲国家指挥的规模最庞大、实力最强劲的海军力量。"

