大数跨境
0
0

《欧盟无障碍法案》概览 | 物流服务提供商需要知道的事

《欧盟无障碍法案》概览 | 物流服务提供商需要知道的事 国际翻译动态
2025-10-30
0

Overview of the European Accessibility Act: What LSPs Need to Know
《欧盟无障碍法案》概览:物流服务提供商需要知道的

by GALA
来自GALA




The European Accessibility Act (EAA), officially known as Directive 2019/882, was adopted by the EU on April 17, 2019. Its primary focus is on enhancing accessibility for individuals with disabilities by ensuring that products and services from private companies, particularly online platforms, comply with established accessibility standards. 
2019年4月17日,欧盟议会通过了《欧盟无障碍法案》(EAA),即第2019/882号指令。其首要工作重点是通过统一私营公司,特别是线上平台的无障碍标准,提高产品和服务的无障碍性,以满足残障人士的需求。


Spurred by the foundational Directive 2016/2102, which demanded that public body websites be accessible, the EAA extended this framework to the private sector. In this blog post, we’ll explore the essential aspects of the European Accessibility Act and assess how it shapes the future of digital accessibility within the localization and translation industry.
在要求公共机构网站实现无障碍的基础性指令2016/2102的推动下,《欧盟无障碍法案》将这一适用范围延伸至私营领域。在2016/2102号指令的推动下,欧盟议会将要求个体单位增加公共机构网站可访问性。这篇博客将探讨《欧盟无障碍法案》的基本内容,以及该法案预设下的本地化翻译行业中的数字化无障碍的未来格局。

PART.1

What is the European Accessibility Act (EAA)?

 什么是《欧盟无障碍法案》?

Designed to facilitate market access for people with disabilities, the EAA aims to "remove and prevent obstacles to the free movement of accessible products and services." This approach balances the diverse accessibility requirements prevalent in EU member states and simplifies compliance for businesses.
《欧盟无障碍法案》旨在促进残疾人的市场准入,即“消除和防止无障碍产品和服务自由流动的障碍”。该法案通过统一此前欧盟各成员国间纷繁复杂的无障碍标准,简化了企业的合规流程。


As highlighted in the directive:

 法案强调:

"The demand for accessible products and services is high, and the number of people with disabilities is expected to increase significantly."
“对无障碍产品与服务的需求高涨,残障员工数量将显著增多。”


The ultimate goal is to standardize accessibility to critical guidelines established by the World Wide Web Consortium (W3C), commonly recognized as the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG).
该法案的最终目标是依据万维网联盟(W3C)制定的关键指南,即被广泛认可的《Web内容无障碍指南》(WCAG),来统一无障碍标准。


Key Features of the EAA: Scope and Application

 《欧盟无障碍法案》的主要功能:范围与应用

According to Article 2 of Directive 2019/882, the EAA encompasses specific products and services that will require accessibility adaptations beginning June 28, 2025. Key highlights include:
根据第2019/882号指令第2条,《欧盟无障碍法案》,于2025年6月28日实施,针对需要无障碍调整的特定产品和服务。主要亮点:


  • Products Included:

  • 适用的产品类型:


Hardware systems and generic consumer computing systems.

硬件系统和通用消费计算系统。


Electronic communication devices and services like ATMs and ticketing machines.  

电子通信设备和服务,如自动取款机和售票机。


  • Services Included:

  • 所涉服务:


Electronic communications and access to audiovisual media, transport services, and e-commerce.

电子通信和视听媒体、运输服务和电子商务。


It's noteworthy that some content, such as time-based media published before the deadline, or third-party content beyond the economic operator's control, is excluded from this legislation.
值得注意的是,某些内容不在本法适用范围之内,例如在截止日期前发布的时基媒体,或超出经济运营商控制范围的第三方内容,均不在强制要求之列。


Economic Operators under the EAA

受《欧盟无障碍法案》规制的经济运营商

The directive applies to "economic operators," ranging from manufacturers to distributors, essentially everyone in the product and service supply chain. However, there are exceptions:
该法案适用于“经济运营商”从制造商到分销商,该法案适用于产品和服务供应链中的所有参与方。然而,该法案亦设有例外:


  • Micro-enterprises: These companies (with fewer than 10 employees and an annual turnover less than €2 million) are exempt from stringent accessibility requirements but may receive support for implementation.

  • 微型企业:指公司员工人数少于10人,年营业额低于200万欧元的企业。此类企业可豁免于严格的无障碍要求,但仍可获得实施支持。


  • SMEs: Each small and medium-sized enterprise (employing fewer than 250 people) may avoid accessibility measures considered overly burdensome concerning their operational capacity.

  • 中小企业:指员工人数少于250人的企业。若无障碍措施对其运营能力构成过重负担,则可以免于遵守这些特定要求。



Implementation Timeline: What to Expect

实施时间表与展望:应期待什么?

The European Accessibility Act became effective 20 days post-publication in the Official Journal of the European Union, with key deadlines:
《欧洲无障碍法案》于《欧洲联盟公报》发布20天后生效,主要时间节点为:


  • June 28, 2022: Member states had to transpose the EAA into national law.

  • 2022年6月28日:成员国必须将《欧洲无障碍法案》转化为国家法律。


  • June 28, 2025: This marks the compliance deadline for businesses and service providers.
     2025年6月28日:标志企业和服务提供商合规性的截止日期。此为企业和服务提供商必须达到合规要求的最后期限。


  • Potential extensions to June 28, 2027 could apply if member states decide locally.

  • 若成员国需通过当地决策,合规性截止日期可能会延长至2027年6月28日。


Implications 

 影响

This legislation implies the necessity of enhancing digital accessibility features in products being translated or localized for the European market. Businesses must ensure their websites and applications are designed with inclusivity in mind, providing equal access to information and services for individuals with disabilities.
这项体现法案出欧洲翻译市场或本地化市场增强数字无障碍功能的必要性。这要求企业在设计网站和应用程序时考虑包容性,为残疾人提供平等的信息和服务。该法案凸显了针对欧洲翻译与本地化市场增强数字无障碍功能的必要性。它要求企业在设计网站和应用程序时秉承包容性设计理念,确保为残障人士提供平等的信息与服务。


Strategies for Compliance

策略合规性

1.Training and Practices: Equip teams with knowledge regarding accessibility standards and how they apply to documentation, software, and web content.

1.培训和实践:给团队提供无障碍标准知识培训,帮助他们实践于文档、软件和网络内容。并指导其如何将这些标准应用于文档、软件和网络内容。


2. Collaboration with Developers: Work closely with tech teams to ensure website sections and user interfaces are compliant with WCAG.

2.开发者合作:与技术团队紧密合作,确保网站和用户界面遵循《Web内容无障碍指南》网页内容无障碍指南(WCAG)标准。


3. Utilization of Tools: Implement accessibility validation tools that can identify and mitigate inaccessible content.

3.可利用工具:部署能够识别并修复无障碍内容问题的验证工具,确保数字产品的包容性实施可访问性验证工具,识别和减少无法访问的内容。


Conclusion

 结论

The European Accessibility Act is a transformative piece of regulation that heralds crucial reforms in digital accessibility, with far-reaching implications for the localization and translation sectors. By understanding and adapting to the EAA’s requirements, businesses not only comply with legal mandates but also contribute to building a more inclusive society.

《欧洲无障碍法案》具有变革性,是关于数字无障碍领域的关键改革,对本地化和翻译行业具有深远的影响。通过理解和适应监管局的要求,企业不仅要遵守法律规定,更要为建设一个更具包容性的社会出一份力。

Implementation Timeline: What to Expect

实施时间表与展望:应期待什么?

The European Accessibility Act became effective 20 days post-publication in the Official Journal of the European Union, with key deadlines:
 《欧洲无障碍法案》于《欧洲联盟公报》发布20天后生效,主要时间节点为:


  • June 28, 2022: Member states had to transpose the EAA into national law.

  • 2022年6月28日:成员国必须将《欧洲无障碍法案》转化为国家法律。


  • June 28, 2025: This marks the compliance deadline for businesses and service providers.
     2025年6月28日:标志企业和服务提供商合规性的截止日期。此为企业和服务提供商必须达到合规要求的最后期限。


  • Potential extensions to June 28, 2027 could apply if member states decide locally.

  • 若成员国需通过当地决策,合规性截止日期可能会延长至2027年6月28日。

原文网址:

https://resources.gala-global.org/european-accessibility-act/


特别说明:本文内容选自GALA官网,仅供学习交流使用,如有侵权请后台联系小编删除


添加助教

即可进入本号粉丝群

获取最新资讯~


- END -




摘译编辑、推文编辑:王欣雨


指导老师:熊惠琴

项目统筹:武娇阳




▶ 国际翻译动态

| 翻译公司篇 | TransPerfect简介

| 翻译公司篇 | 全球第2名 RWS如文思

| 翻译公司篇 | “收购狂魔”Keywords Studios

| 咨询机构篇 | Nimdzi Insights简介

| 咨询机构篇 | Slator 简介

| 咨询机构篇 | CSA Research 简介

| 行业机构篇 | 国际翻译家联盟FIT

| 行业机构篇 | 美国翻译协会ATA

| 行业机构篇 | 加拿大联邦翻译局 Canada's Translation Bureau

| 翻译院校篇 | 明德大学蒙特雷国际研究学院(MIIS)

| 翻译院校篇 | 格拉斯哥大学

| 翻译院校篇 | 埃塞克斯大学

| 热点追踪 | ChatGPT的伦理问题(上)

热点追踪 | ChatGPT的伦理问题(下)


欢迎大家点赞关注,支持我们~

【声明】内容源于网络
0
0
国际翻译动态
国际翻译动态
内容 1125
粉丝 0
国际翻译动态 国际翻译动态
总阅读103
粉丝0
内容1.1k