大数跨境
0
0

荐书 | 海乘专业培养漫谈

荐书 | 海乘专业培养漫谈 信德海事安全
2021-10-31
1
导读:“邮轮乘务”(cruise stewarding)是指邮轮上从事服务工作的名称,也可以用“海上乘务”(mar

line-height: 1.75em;text-align: center;font-size: 16px;white-space: normal;box-sizing: border-box;">

“邮轮乘务”(cruise stewarding)是指邮轮上从事服务工作的名称,也可以用“海上乘务”(marinestewarding)或者简称“海乘”。


我国相关人才培养体系中有高铁及动车乘务、海乘、空乘,因此为了对接其他各类培养体系,近年来采用“海乘”为名词标签的居多。


一、商船上的服务生
商船上的服务生,起源比较早,帆船时代已经有了这个称谓。上个世纪普通商船上通常配备两个服务员,大服务员(Chief Steward)、小服务员(Steward),后来国际商船大服务员称为Steward,小服务员称为Boy。二者分工不同,通常大服务员需要承担船长、轮机长级别的高级船员办公室卫生清洁、引航员等外来客人上船的接待工作,高级船员生活区的卫生清洁工作。“大服务员”是相对“小服务员”而言的称谓,在国内俗称“大台”,为什么叫“台”?原因是上世纪船上通常有接待外来人员的类似酒吧房间,而房间里一定有“酒吧台”,大服务员就是主管这个“吧台”的,负责卫生和酒类的管理,因此“大服务员”被称为“大台”(Saloon),而“小服务员”在国内通常称为“摆台”,原因是普通商船上小服务员负责船员的三餐服务,通常国内船上主食是随意的,而菜是按照份额的,需要小服务员来根据船员数量均分,分好的菜都摆在配餐间或者餐厅的台子上,因此船员称为“摆台”。上世纪九十年代起,全球船上都有“减员增效”的趋势,当时有些普通船员职务都退出了历史舞台,比如甲板部的“副水手长”(cassab)从普通商船上消失,其部分职务职责分别被“水手长”(bosun)和“木匠”(carpenter)取代;轮机部的“司库员”(或者“司垛”英语是storeman者storekeeper)已经不再设置,其职务职责由各个“轮机员”(engineer)自己负责,“劳动保护用品”(occupational safety articles)发放归“机工长”(head oiler)负责;甲板部通常不再设有“驾助”(assistant officer),“大副”(chief officer)需要亲临驾驶台值航行班;轮机部也不再设有“轮助”(assistant engineer),“大管轮”(second engineer,在东南亚称为first engineer)需要亲临机舱值班;在配有“电机员”(electrical engineer)的船上,不再设“电工”(electrician)等等,但是后来由于安全的需要,有些公司有些船在慢慢恢复这些一度消失的岗位。

国内专门培养商船服务生的专业如凤毛麟角,商船上服务生文化也很少有专业书籍提及。


二、海乘(邮轮乘务)
海乘(邮轮乘务)在上世纪80年代以后,随着中国改革开放步伐加快,我国已经开始了此项劳务外派业务,在印象中比较早的有此需求的新加坡的一些船东,当时需要解决的瓶颈问题就是英语沟通,特别是英语听说能力。


海乘(邮轮乘务)在我国真正发展源自于本世纪初,我国好多海运类高职院校都开始培养此专业人才,海乘人才毕业就业比较宽泛,比如空乘、海乘、高铁乘务、宾馆及饭店服务等。海上乘务和空乘等其他乘务一样,其知识结构非常丰富,要求有服务意识、语言沟通能力、服务水平等,因此其设定的文化课程也比较多。目前我国所培养的海乘随着我国的国际地位日益巩固,我国海乘已经被国际认可。但是目前我国海乘人才培养仍然存在几个瓶颈需要培养者突破。

首先是国际航线上海乘缺乏英语语言表达能力,只是能够简单听懂而得体地表达就困难了,我们以旅客登船为例,可以表达为”Welcome boarding!” “Welcome aboard!” “Welcome on board!”而这三个句子表达海乘人三个不同服务岗位,而这一点很多从业人员都不知晓,正因为用法不同,导致英语是母语的人会出服务态度问题。

其次是缺乏对船上的文化元素的深刻理解,很多人不知道整理高级船员办公室的度,也不知道在船上办公与生活区的公共场所与私密空间的差异,而各个学校教学多数都是通用的,这样服务说是给船上服务、陆地服务都通用的理念,把船舶当成“移动宾馆”的错误概念。正因为如此,我国培养的海乘人才中真正从事海乘行业人才数量不多。

再者就是缺乏对于国际多元文化的应对,船上服务对象来自于全世界每个角落,不少海乘只是会说英语,而并不了解国际多元文化中的喜好与禁忌,在不经意之间“得罪”了顾客,国内海乘的教学和研究没有结合起来,缺乏OBE成果转化,这样就很难培养出能够熟练应对各种复杂局面的海乘人才。

读读上海浦江教育出版社出版的《海乘实用听说英语》和《海乘面试宝典》找找这些需要解决的痛点,解决海乘人才培养与自学中的一些难题,看看是否能够找到答案。
 
 长按扫码直接查看详情,直接购买



信德商城购书指南

路径一:进入公众号

路径二:直接扫码




      进入主页,不迷路



【投稿】、【提供线索】、【转载请后台留言或电邮投稿,主题格式为【投稿】+文章标题,发送至media@xindemarine.com邮箱


【声明】内容源于网络
0
0
信德海事安全
各类跨境出海行业相关资讯
内容 12202
粉丝 0
信德海事安全 各类跨境出海行业相关资讯
总阅读20.2k
粉丝0
内容12.2k