大数跨境
0
0

Steam游戏评价系统全新升级:聚焦玩家母语独立评价

Steam游戏评价系统全新升级:聚焦玩家母语独立评价 Logrus IT
2025-09-24
0



FOR THE LOVE OF LANGUAGE

Logrus IT PULSE

行业脉搏




Steam引入特定语言评价体系 

除原有的整体评价外,Steam全新体系还将展示使用玩家母语书写的独立评价。 

作为数字行业的领导者,Valve一贯秉承“追求极致”的理念,此次再度对Steam的用户评价系统进行了优化升级。在升级后的评价体系中,用户看到的游戏评价将不再是所有语言的综合结果,而是仅仅基于采用玩家母语书写的测评。 



Valve表示,此次创新的主要原因,在于Steam平台用户覆盖范围越来越广,遍布全球。然而由于所处地区的不同,即使面对同一款游戏,用户的体验往往也可能天差地别。个中原因不一而足,包括但不限于翻译质量不佳,缺少文化参照,当地服务器延迟等等。而此前的整体评价体系却未能反映这些区域性因素。正因如此,此次升级优化可谓势在必行。



新评价体系究竟如何运作?  


Steam平台默认开启全新评价体系,将在评测达到一定数量后开始统计每种语言的独立评价。为确保整个评价具有足够的代表性,系统设定了较高的统计门槛:游戏评测总数必须超过2,000条,且采用特定语言书写的评测不得少于200条。

新评价体系的实际呈现效果如何?同一款游戏可能因不同地区的体验差异获得截然不同的评价:比如,巴西玩家可能因优质的葡萄牙语本地化版本给出“五星好评”,而面临诸多程序漏洞和服务器延迟问题的中文玩家则可能让游戏“差评如潮”。也就是说,同一款游戏可能在中文区的评价惨不忍睹,却在葡语和荷兰语玩家中收获高度好评。 



倘若玩家出于好奇仍然希望了解全球玩家的整体评价,只需点击评价区域的“语言”下拉菜单即可轻松查看。

Valve的全新方法通过对评价体系进行细分,能够更精准地反映不同地区玩家的偏好,不仅能帮助玩家发掘所在地区更多表现优秀的游戏,同时还能彰显优质的本地化对于推动游戏销量的重要作用。  


#Steam#Steam评价#游戏#游戏本地化#LogrusIT


END



撰文: Yuxiang Hou 

校对: Jody Huang, Grace Jiang 





关于

Logrus IT

Logrus IT凭借31年本地化深耕经验,作为北美TOP30 、全球TOP100语言服务商,在全球7地设有办事处,拥有资深母语译者与项目团队,不仅为移动游戏、3A大作等提供配音制作、测试优化全链条本地化服务,还在软件、固件、内容等领域通过云技术提供定制化敏捷解决方案。自1993年以来,依托大型复杂项目积累的技术能力与反馈驱动的敏捷模式,我们已与微软、卡巴斯基、育碧、暴雪娱乐等全球顶尖公司建立长期合作,充分考虑客户诉求、时间需求,优化服务流程,以创新方案持续传递卓越的本地化价值。







Logrus IT

客户经理丨Allen

邮箱丨 yuxiang@logrus.cn

电子/电器、软件/硬件、汽车/摩托





Logrus IT

客户经理丨Anna

邮箱丨 anna@logrus.cn

游戏本地化、配音、测试



【声明】内容源于网络
0
0
Logrus IT
Logrus IT自1993年成立以来,致力于提供全球化场景下的专业翻译与本地化服务:120+语言翻译&本地化(游戏、软件、多媒体)、多语种配音、本地化测试、质量管控及文化适配(LQA&LQE)等。
内容 138
粉丝 0
Logrus IT Logrus IT自1993年成立以来,致力于提供全球化场景下的专业翻译与本地化服务:120+语言翻译&本地化(游戏、软件、多媒体)、多语种配音、本地化测试、质量管控及文化适配(LQA&LQE)等。
总阅读77
粉丝0
内容138