大数跨境
0
0

《中国教育史》日文版在日本出版发行

《中国教育史》日文版在日本出版发行 东瀛万事通
2025-12-16
0
导读:由北京师范大学郭齐家教授主编的《中国教育史》(上下册)日文译本,作为《当代中国学术精选》丛书的首批出版成果,于2025年9月面向日本全国正式发行。该丛书的推出系统梳理了中国教育发展的历史脉络,也标志着

图片


中文导报讯 在日中关系处于严冬的时刻,中国文化走出去的脚步却没有停下来,中国教育史和中国科学史两部学术著作最近在日本出版发行,以此引起日本读者多关注历史,尊重历史,以史为鉴,相向而行研究和发展日中关系。


由北京师范大学郭齐家教授主编的《中国教育史》(上下册)日文译本,作为《当代中国学术精选》丛书的首批出版成果,于2025年9月面向日本全国正式发行。该丛书的推出不仅系统梳理了中国教育发展的历史脉络,也标志着中日之间的文化与学术研究与交流进入了一个更为深入和持续的新阶段。


《中国教育史》日文版的出版旨在向日本学术界全面呈现中国教育学领域的研究成果,尤其是在教育思想、制度演变及文化传承等方面的深度探索。该书涵盖了从先秦至近现代的教育发展历程,重点分析了儒家、墨家、道家等思想体系对中国教育理念的深远影响,为日本教育史研究者提供了新的理论视角与比较研究的素材。


《中国教育史》的翻译由北京第二外国语大学的杨玲教授领衔,译者刘琳、朴丽华,监译近藤优子、上山春菜都是对教育学有过研究经历的从事日语教学的一线专家。本书出版不仅为中日教育史研究者提供了交流平台,也促进了两国在教育思想、制度比较及文化背景等方面的学术对话。曾有日本学者指出:“我们亟需更多此类的交流,尤其是在教育史与文化传承的领域。教育发展的历史脉络对于中日两国均具有重要意义,通过互学互鉴,有助于深化对彼此教育理念与实践的理解。”


《中国教育史》日文版的成功发行,不仅是中国学术成果“走出去”的重要成果,更是中日文化学术交流机制化、精品化发展的体现。该丛书的持续出版将为日本读者提供更丰富的中国学术资源,也为两国学术界的合作与发展开辟更广阔的空间。


《中国教育史》的中文版由人民教育出版社出版。


《当代中国学术精选》丛书中的另一种新书《中国科学史》也在本月出版发行。



作者李申是中国科学史研究领域的学者,长期致力于中国古代科学技术史与科学思想史的系统研究。广西师范大学出版社出版的中文版《中国科学史》是其学术生涯中具有代表性的通史性著作之一。该书以历史发展为主线,系统梳理了中国古代数学、天文学、医学、工程技术、化学以及相关科学思想的演进过程,强调科学活动与社会结构、经济形态及思想文化之间的互动关系,被广泛用作高校教材和研究参考书。


此次推出的日文版,虽然在中文原书上、下册的基础上进行了缩写,但仍然完整呈现了原著的基本结构与学术观点。译者团队中由上海理工大学杨本明教授领衔,与石风吕贵一、谭晶华、大场健司合作完成了本书的翻译,在翻译过程中参考了中日两国大量相关研究成果,对书中涉及的中国古代典籍、技术名词和历史概念进行了细致考订和必要注释,以保证学术表达的准确性与可理解性。在日本学术界,中国科学史一直是东亚历史研究和比较文明研究的重要组成部分。长期以来,日本学者多通过西方学者的研究成果,尤其是李约瑟《中国科学技术史》等著作来认识中国科学传统。李申《中国科学史》的日文出版,使日本读者得以直接接触中国学者自身构建的中国科学史叙述框架,有助于拓展研究视角,丰富对中国科学发展道路的理解。从中日学术交流的角度看,该书日文版的出版也是近年来中日人文社会科学交流持续深化的一个缩影。通过经典学术著作的互译出版,两国学者能够在更坚实的文本基础上展开对话,减少间接转述带来的理解偏差,推动更为平等、深入的学术交流。


《当代中国学术精选》丛书中的《敦煌装饰图案考》也将近期出版,本书为敦煌研究者提供了图文并茂的一手研究资料,也进一步丰富了本套丛书的品种。本书中文版由湖北美术出版社出版,日文版译者是杨建敏。



学术交流不仅是知识的传播,更是文明的互鉴。《当代中国学术精选》进入日本学术界,可以成为日本学者了解中国学术思想现状的重要渠道。这种基于学术的对话,有助于两国学者在共同的学术语境中探讨问题,形成超越地域与文化差异的学术共鸣。它不仅能够为日本学界提供新的研究视角,也能为中国学术发展引入外部的批评和启发,形成良性的互动关系。学术交流不同于一般的文化交流,它往往更具深度和持久性。通过出版《当代中国学术精选》,日本读者可以从更高的学理层面理解中国社会发展的逻辑与中国文化的内在精神。中国学术在继承传统的同时,不断与现代学术方法接轨,形成了兼具本土特色与世界视野的研究成果。通过翻译出版,中国学术不仅能够在国际学术体系中找到位置,还能在跨文化的传播与交流中获得新的生命力。对于中国学者而言,这是一次对自身学术成果的再审视和再传播;对于日本学界而言,这是对自身学术传统的一种补充和拓展。由此,《当代中国学术精选》不仅是中日学术交流的平台,更是学术传承与创新的重要推动力。《当代中国学术精选》在日本的出版,不仅是一本书的跨国传播,更是一次思想与文明的对话。它有助于推动中国学术走向世界,促进中日学术界的互动,深化两国社会的相互理解,乃至对区域乃至全球的学术与文化交流都具有长远意义。在全球化与多极化并存的时代背景下,这样的学术交流无疑将成为中日两国关系中最具建设性和持久性的力量之一。



日本株式会社树立社专注于在日本翻译出版中国学者的优秀著作,除了前面介绍的《现代中国学术精选》外,《中国学术文库》《现代中国研究丛书》《汉字文化研究丛书》是该社的学术图书系列。在儿童文学方面,《中国少年文学馆》《中国绘本馆》两大系列已经翻译出版中国多位儿童文学作家的优秀作品,在现代中国文学方面,有多部中国作家的名作在翻译编辑中,将陆续在日本出版发行。



图片
图片
图片
图片




【声明】内容源于网络
0
0
东瀛万事通
中文产业株式会社推出的资讯平台,包括贸易、旅游、通讯、教育、时事等,致力于介绍日本社会、华人生活、旅日场景等。
内容 5954
粉丝 0
东瀛万事通 中文产业株式会社推出的资讯平台,包括贸易、旅游、通讯、教育、时事等,致力于介绍日本社会、华人生活、旅日场景等。
总阅读120
粉丝0
内容6.0k