大数跨境
0
0

【攻略】留学澳洲,怎能不知这些澳洲俚语

【攻略】留学澳洲,怎能不知这些澳洲俚语 学旅家
2016-06-03
1
导读:学会这些,来Down Under与Aussie打交道No worries
对于初到澳大利亚的留学党而言,澳洲俚语掌握起来并不容易——这主要是因为澳洲俚语数量非常多!为此,我们精心准备了当地俚语指南,内容涵盖范围非常广泛,从常用短语到离奇俗语应有尽有!


在澳洲留学期间,无论身处何处,你一定会经常听到以下这些极其常用的单词短语。提前学习就可以为日后的轻松交流打好基础——从同学到超市收银员,几乎每个人都在使用,掌握它们就显得尤为重要!


问候和表达



  • G’day 

    嗨、你好

  • How you doing?

    你还好吗

  • How ya going? 

    你好吗?

  • Going off 

    极好的——‘The surf is going off today!’

  • She’ll be right

    一切都会好起来的

  • ‘Avago

    试一试、尝试一下

  • Good on ya! 

    干得好

  • No worries 

    没关系、没问题

  • No dramas 

    没关系、没问题

  • Pay out

    取笑某人——‘You can’t pay me out just because I have a different accent to you!’

  • Chuck a sickie

    装病不去上学或工作

服饰品类





  • Boardies

    沙滩裤/泳裤

  • Budgie smugglers/DTs 

    男式紧身游泳裤,和内裤相似,不是短裤

  • Joggers

    运动鞋而非运动裤

  • Singlet

    背心

  • Sunnies

    太阳镜、墨镜

  • Thongs

    人字拖,不是内裤

  • Togs 

    泳衣/泳裤

  • Trackies and trackadacks

    运动裤

  • Pants

    意为裤子而非内裤

  • Underpants

    衬裤、内裤



食品饮料





  • Avo

    鳄梨

  • Barbie

    烧烤

  • Bevies

    饮料,尤指含酒精饮料

  • Bikkies

    饼干

  • Bottle-O

    出售酒水的商店

  • Brekkie 

    早餐

  • BYO 

    自带酒水的餐馆,没有售酒许可证

  • Chewie

    口香糖

  • Esky 

    冰盒

  • Goon 

    盒装酒

  • Lollies

    糖果

  • Maccas

    麦当劳

  • Sangers

    三明治

  • Snag 

    香肠、腊肠

  • Stubby

    瓶装啤酒

  • Tinny

    罐装啤酒

  • Tucker

    食物

  • Veggies

    蔬菜

  • Woolies

    Woolworths的简称,澳大利亚最大的食品零售商




人物和地点




  • Cane toads/Banana benders 

    昆士兰人

  • Cockroaches 

    新南威尔士人

  • Crow Eaters 

    南澳大利亚人

  • Gum suckers/Mexicans 

    维多利亚人

  • Sand Gropers 

    西澳大利亚人

  • Top enders/Territorians 

    北领地人

  • Two headers/Taswegians 

    塔斯马尼亚人

  • Brizzie/BrisVegas

    布里斯班,昆士兰州

  • Parra

    帕拉马塔,新南威尔士州

  • Freo 

    弗里曼特尔,西澳大利亚州

  • Brunny

    不伦瑞克,维多利亚州

  • Erko 

    埃斯基内维尔,新南威尔士州

  • The Riff 

    彭里斯,新南威尔士州

  • The Gong 

    伍伦贡,新南威尔士州

  • Penno

    彭南特希尔斯,新南威尔士州

  • Tulla

    塔拉梅林,维多利亚州

  • Straddie 

    斯特拉布罗克岛,昆士兰州

  • The G

    墨尔本板球场

  • The Gabba 

    位于昆士兰州乌龙戈巴的板球体育馆




其它常用俚语





  • Acca

    学术的、学院的;学者

  • Aggro

    激怒的、惹恼的——‘Don’t get aggro with me!

  • Ant’s pants 

    极好的、很棒的——‘My room is the ant’s pants’

  • Arvo 

    下午,午后

  • Barrack for

    支持、加油、鼓励。例:Barrack for sports teams

  • Buckley’s chance

    不太可能、机会渺茫——‘You’ve got Buckley’s chance of going to the library tomorrow if you go out tonight’

  • Bung 

    破损的、损坏了的、耗尽的——‘My laptop’s bung’

  • Chock-a-block

    充满的、塞满的、挤满的——‘The beach car park is chock-a-block today’

  • Chunder 

    呕吐

  • Down Under

    澳洲

  • Drop bear 

    吊熊,传说中形似考拉的动物,有着大而尖的牙齿

  • EFTPOS 

    ‘Electronic Funds Transfer at Point of Sale’的首字母缩写,‘can I put this on EFTPOS’ 意为“我可以刷卡付款吗?”

  • Exy

    昂贵的

  • Fair dinkum

    真的、真实的、真正的

  • Game

    甘愿尝试、愿意参与——‘Who’s game for a road trip this weekend?’

  • Heaps

    大量、许多

  • Iffy

    不确定的、不可靠的

  • Jelly 

    嫉妒的、妒忌的——‘Oh I’m so jelly of his new car’

  • Mozzies 

    蚊子

  • Old mate 

    可以用来指任何人

  • Outback

    澳大利亚内陆的偏远地区

  • Out in the bush

    荒野地区,远离文明社会

  • Rellies 

    亲属、亲戚

  • Servo

    加油站、车辆服务站——‘I’ll just pop into the servo first’

  • Shout

    轮到某人请客(喝饮料)——‘It’s my shout, mate’

  • Spewin’ 

    失望的——‘He must be spewin’ over the results from the game earlier’

  • Spit the dummy 

    发脾气

  • Stoked 

    兴奋的、非常开心的——‘I’m stoked to be living in Australia’

  • Straya 

    澳大利亚;澳洲

  • To go walkabout 

    迷路、丢失——‘Have you seen my keys? They’ve gone walkabout

  • True blue

    真的东西、真实货色、道地货

  • U-ey 

    读作‘you-we’,意为“U形转弯、掉头”——‘We’ve gone the wrong way mate, chuck a u-ey and we’ll be back on track

  • Ute 

    多用途运载车/客货两用车

  • Wombat

    毛鼻袋熊,一种有袋的澳大利亚本土动物,也有笨蛋、白痴之意




离奇古怪的澳洲短语





澳洲有着许多离奇古怪的单词短语,为了更好地融入当地生活,何不赶快把它们纳入囊中?由于这些单词短语只存在于澳洲本土,外来人很难听懂,和国内的家人朋友聊起来的时候,他们肯定会一头雾水,难以理解。


  • Bogan

    粗人

  • Chook 

  • Couldn’t find a grand piano in a one-roomed house/Couldn’t blow the froth off a glass of beer 

    无用之人、没本事的人——带有侮辱性质

  • A chop short of a barbie/A stubby short of a six-pack

    奇怪的人,有点疯癫,不太正常

  • Don’t come the raw prawn! 

    别蒙我了、别把我当傻瓜了

  • Feral 

    恶心的、令人厌恶的

  • Flat out like a lizard drinking 

    很忙、太忙了

  • Galah 

    笨蛋、傻瓜,也是澳大利亚的一种鸟——粉红凤头鹦鹉

  • Gonny news? 

    你有任何消息吗?

  • Happy little Vegemite 

    一个快乐的人——‘She’s a happy little Vegemite after getting top marks on that essay!

  • Jeer that? 

    你听到了吗

  • Not a brass razoo 

    身无分文

  • Pash 

    长时间热吻

  • To get the rough end of the pineapple 

    吃亏/遭到不公平待遇

  • Woop woop 

    偏远城镇或地区——‘I booked my accommodation with Student.com because I didn’t want to live out in woop woop’



令人容易混淆的澳洲短语





对于中国留学生来说,澳大利亚完全在地球的另一端,文化习俗和中国大相径庭。如果不能掌握这些容易混淆的单词短语,便很难理解对方讲话的真正意图。


  • Yeah na

    不、不了——‘Are you coming to the party?’ ‘Yeah na, I don’t feel like it tonight’

  • Na yeah 

    对的、好的——‘Do you fancy catching a film later?’ ‘Na yeah, that would be great!’

  • Too right!

    毫无疑问、一点不错、太对了、对极啦——‘Coming to the pool?’ ‘Too right I am!’

  • You little beauty! 

    表达开心喜悦的感叹之词,‘you’可以用来指任何人或物

  • Footy 

    可以用来指代许多运动,比如维多利亚州和南澳大利亚州的澳式足球、新南威尔士州和昆士兰州的联盟式橄榄球、联合会式橄榄球以及英式足球等


去餐馆的时候还会用到以下这些词:

  • Entrée 

    前菜、开胃菜

  • Main 

    主菜




点击阅读原文发现澳洲公寓


搜索微信公众号:StudentDotCom

公寓预订丨免费咨询丨生活指南

【声明】内容源于网络
0
0
学旅家
学旅家(Student.com)是专为国际学生打造的知名住宿预订平台,覆盖全球400多个热门留学城市,提供安全、便捷的租房服务。无论您的留学目的地在哪,学旅家都能帮您找到理想的住所,让您的海外生活更加安心无忧!
内容 1111
粉丝 0
学旅家 学旅家(Student.com)是专为国际学生打造的知名住宿预订平台,覆盖全球400多个热门留学城市,提供安全、便捷的租房服务。无论您的留学目的地在哪,学旅家都能帮您找到理想的住所,让您的海外生活更加安心无忧!
总阅读1.3k
粉丝0
内容1.1k