在石家庄万象城的繁华之中,雀公子江西菜&茶宛如一颗遗落的赣地明珠,以独特的空间设计,将江西的山水人文与现代美学交融碰撞,为食客铺展一卷舌尖与视觉共赏的风雅之境。
IN SHIJIAZHUANG WANXIANG CITY, QUEGONGZI JIANGXI CUISINE & TEA IS LIKE A LOST PEARL OF GAN LAND. WITH UNIQUE SPATIAL DESIGN, IT BLENDS THE LANDSCAPE AND CULTURE OF JIANGXI WITH MODERN AESTHETICS, UNFOLDING A SCENE OF ELEGANCE FOR DINERS TO APPRECIATE BOTH WITH TONGUE AND EYES.
▼餐厅门头,frontage
设计理念
赣风入髓,雅趣天成
DESIGN CONCEPT
GAN STYLE INTO THE MARROW, ELEGANCE AND INTEREST NATURALLY FORMED
雀公子深研江西文化脉络,取田园之逸、山水之灵、民俗之韵,以现代设计笔触勾勒空间骨架。既保留赣地质朴的生活意趣,又融入都市的简约时尚,让每一位踏入者在钢筋水泥的城市中,寻得一方浸润着江西风情的 “食野之境”—— 不能到山里拾野,就来雀公子食野。
QUEGONGZI DEEPLY STUDIES THE CULTURAL CONTEXT OF JIANGXI, TAKING THE LEISURE OF COUNTRYSIDE, THE SPIRIT OF LANDSCAPES, AND THE CHARM OF FOLK CULTURE, OUTLINING THE SPATIAL FRAMEWORK WITH MODERN DESIGN BRUSHSTROKES. IT NOT ONLY RETAINS THE SIMPLE LIVING INTEREST OF GAN REGION, BUT ALSO INCORPORATES THE SIMPLICITY AND FASHION OF THE CITY, ALLOWING EVERYONE WHO STEPS IN TO FIND A "WILD FOOD SCENE" INFUSED WITH JIANGXI CHARM IN THE CITY OF REINFORCED CONCRETE —— IF YOU CAN’T PICK WILD IN THE MOUNTAINS, COME TO QUEGONGZI TO TASTE THE WILD.
▼餐厅入口,entrance
空间叙事
一步一景,赣韵流淌
SPATIAL NARRATIVE
SCENERY STEP BY STEP, GAN RHYME FLOWING
入口之韵
THE CHARM OF ENTRANCE
步入雀公子,简洁大气的招牌下,暖棕色调的立柱搭配镂空设计,一侧绿植摇曳,一侧麦穗轻扬,仿佛是赣北田野与城市时尚的初次对话。灯光柔和洒落,既勾勒出空间的层次,又似在低语江西的热情与含蓄。
STEP INTO QUEGONGZI, UNDER THE SIMPLE AND GRAND SIGNBOARD, THE WARM BROWN COLUMN MATCHES WITH HOLLOW DESIGN. ON ONE SIDE, GREEN PLANTS SWAY, ON THE OTHER SIDE, WHEAT EARS DANCE, AS IF IT’S THE FIRST DIALOGUE BETWEEN THE FIELDS OF NORTHERN JIANGXI AND URBAN FASHION. THE SOFT LIGHT SHINES, NOT ONLY OUTLINING THE LAYERS OF SPACE, BUT ALSO WHISPERING THE WARMTH AND RESTRAINT OF JIANGXI.
▼用餐区,dining area
用餐之境
THE STATE OF DINING
店红色拱形墙面成为视觉焦点,其灵感恰似江西龙虎山的丹霞奇景,以抽象手法赋予空间张力与温度。墙面之下,墨绿色卡座与木质桌椅相映成趣,桌上青绿色茶具宛如山间翠玉,搭配透明玻璃桌台中陈列的麦穗,每一处细节都在诉说着赣地的农耕文化与自然馈赠。
INSIDE THE RESTAURANT, THE RED ARCHED WALL BECOMES THE VISUAL FOCUS. ITS INSPIRATION IS JUST LIKE THE DANXIA WONDER OF LONGHUSHAN IN JIANGXI, GIVING THE SPACE TENSION AND TEMPERATURE WITH ABSTRACT TECHNIQUES. UNDER THE WALL, THE DARK GREEN BOOTH MATCHES PERFECTLY WITH THE WOODEN TABLE AND CHAIRS. THE TEAL TEA SETS ON THE TABLE ARE LIKE JADE IN THE MOUNTAINS, MATCHED WITH THE WHEAT EARS DISPLAYED IN THE TRANSPARENT GLASS TABLE, EVERY DETAIL IS TELLING THE FARMING CULTURE AND NATURAL GIFTS OF GAN REGION.
▼散座区,lobby - seating area
散座区布局疏朗有致,木质天花板与灰色地面形成沉稳基调,方形灯具简约而不失格调,灯光倾洒,在墙面、桌面投下柔和的影。一旁 “不能到山里拾野,就来雀公子食野” 的木牌,恰似点睛之笔,将餐厅的自然野趣理念娓娓道来。
INSIDE THE RESTAURANT, THE RED ARCHED WALL BECOMES THE VISUAL FOCUS. ITS INSPIRATION IS JUST LIKE THE DANXIA WONDER OF LONGHUSHAN IN JIANGXI, GIVING THE SPACE TENSION AND TEMPERATURE WITH ABSTRACT TECHNIQUES. UNDER THE WALL, THE DARK GREEN BOOTH MATCHES PERFECTLY WITH THE WOODEN TABLE AND CHAIRS. THE TEAL TEA SETS ON THE TABLE ARE LIKE JADE IN THE MOUNTAINS, MATCHED WITH THE WHEAT EARS DISPLAYED IN THE TRANSPARENT GLASS TABLE, EVERY DETAIL IS TELLING THE FARMING CULTURE AND NATURAL GIFTS OF GAN REGION.
▼散座区,private room
雅间之致
THE REFINEMENT OF THE PRIVATE ROOM
顺着空间深入,可见独立雅间隐于一侧,木质墙面与暖光交织,圆桌之上餐具整齐排列,静候食客围坐畅谈。窗外虽无赣江烟水,但室内的每一处装饰、每一抹色调,都在营造着 “虽居都市,心向赣野” 的意境。
DEEP INTO THE SPACE, YOU CAN SEE THE INDEPENDENT PRIVATE ROOM HIDDEN ON ONE SIDE. THE WOODEN WALL INTERTWINES WITH THE WARM LIGHT, AND THE TABLEWARE IS NEATLY ARRANGED ON THE ROUND TABLE, WAITING FOR DINERS TO SIT AROUND AND CHAT. ALTHOUGH THERE IS NO RIVER SMOKE OUTSIDE THE WINDOW, EVERY DECORATION AND EVERY COLOR TONE IN THE ROOM ARE CREATING THE ARTISTIC CONCEPTION OF “ALTHOUGH LIVING IN THE CITY, THE HEART IS TOWARDS GAN WILD”.
▼用餐区,dining area
材料与色彩:质朴与精致的协奏
MATERIAL AND COLOR: THE COORDINATED PLAY OF RUSTIC AND DELICATE
材料之选:大量运用木质材料,从桌椅到天花板,传递出自然的质朴感;红色墙面以特殊工艺打造,呈现出细腻的纹理与渐变色彩,似泥土的厚重,又似陶土的温润;透明玻璃与金属元素的点缀,则为空间注入现代的精致感。
色彩之调:整体以暖棕、墨绿、灰调为基底,搭配青绿色茶具与金黄麦穗,既如赣地秋日田野的丰饶,又似山林间深浅交织的绿意,色彩碰撞间,和谐生趣。
MATERIAL SELECTION: A LARGE AMOUNT OF WOODEN MATERIAL IS USED, FROM TABLES AND CHAIRS TO THE CEILING, TRANSMITTING THE RUSTIC FEELING OF NATURE; THE RED WALL IS CREATED WITH SPECIAL TECHNOLOGY, PRESENTING DELICATE TEXTURE AND GRADIENT COLOR, LIKE THE HEAVINESS OF SOIL AND THE WARMTH OF POTTERY; THE EMBELLISHMENT OF TRANSPARENT GLASS AND METAL ELEMENTS INFUSES THE SPACE WITH MODERN DELICACY.
COLOR TONE: THE WHOLE USES WARM BROWN, DARK GREEN AND GRAY AS THE BASE, MATCHED WITH TEAL TEA SETS AND GOLDEN WHEAT EARS, NOT ONLY LIKE THE RICHNESS OF THE FIELDS IN AUTUMN IN GAN REGION, BUT ALSO LIKE THE INTERTWINED GREEN IN THE MOUNTAINS. BETWEEN THE COLOR COLLISIONS, HARMONY AND INTEREST GROW.
▼空间细节,close-up
细节之美:文化的诗意栖居
THE BEAUTY OF DETAILS: THE POETIC HABITAT OF CULTURE
麦穗装饰不仅是视觉元素,更暗含江西 “鱼米之乡” 的富足寓意;绿植的布置巧妙模拟江西山水间的生机,让空间充满灵动之气;墙上若隐若现的品牌标识,以简约线条勾勒,似赣派建筑的飞檐轮廓,低调中蕴含文化深意。
THE WHEAT EARS DECORATION IS NOT ONLY A VISUAL ELEMENT, BUT ALSO IMPLICITLY CONTAINS THE ABUNDANT MEANING OF JIANGXI AS “A LAND OF FISH AND RICE”; THE ARRANGEMENT OF GREEN PLANTS CLEVERLY SIMULATES THE VITALITY IN THE LANDSCAPES OF JIANGXI, FILLING THE SPACE WITH A SPIRITED AIR; THE FAINT BRAND LOGO ON THE WALL, OUTLINED WITH SIMPLE LINES, IS LIKE THE OVERHANGING EAVE CONTOUR OF GAN-STYLE ARCHITECTURE, CONTAINING CULTURAL PROFOUND MEANING IN LOW PROFILE.
▼空间细节,close-up
雀公子江西菜&茶
QUEGONGZI JIANGXI CUISINE & TEA
空间不再只是用餐的容器,更是一场关于江西文化的沉浸式体验。从踏入的瞬间到落座品尝美食,每一处设计都在诉说着赣地的故事,让食客于万象城的喧嚣中,寻得半刻宁静与风雅。
THE SPACE IS NO LONGER JUST A CONTAINER FOR DINING, BUT AN IMMERSIVE EXPERIENCE ABOUT JIANGXI CULTURE. FROM THE MOMENT OF STEPPING IN TO SITTING DOWN AND TASTING THE FOOD, EVERY DESIGN IS TELLING THE STORY OF GAN REGION, ALLOWING DINERS TO FIND A MOMENT OF TRANQUILITY AND ELEGANCE IN THE HUSTLE AND BUSTLE OF WANXIANG CITY.
洛宜新作 | 阿西娅连锁餐饮 万象城店.用“序”重构地域特色
洛宜新作 | Almalki·阿曼卡连锁餐饮,土耳其的风悄然吹进了义乌




