
当前,国际形势正在发生深刻复杂变化,经济全球化遭遇逆流。贸易保护主义抬头,新冠肺炎疫情给包括东亚国家在内的世界各国带来严重冲击。
在这一背景下,第四次区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)领导人会议11月15日以视频方式举行,东盟十国以及中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰15个国家,正式签署区域全面经济伙伴关系协定(RCEP),15个成员国领导人见证了这一全球重大自贸协定的签署。这一协定横跨15国逾30亿人口、占全世界三分之一GDP总量。
RCEP不仅是目前全球最大的自贸协定,而且是一个全面、现代、高质量和互惠的自贸协定。与传统的自贸协定不同,协定紧跟全球贸易发展趋势,纳入了很多全新的贸易形式,既包括货物贸易、服务贸易、投资等市场准入,也包括贸易便利化、知识产权、电子商务、竞争政策、政府采购等大量规则内容,远远超过世贸组织规定的范畴。可以说,协定涵盖了贸易投资自由化和便利化的方方面面。
中国一直积极参与RCEP谈判,发挥了不可或缺的作用。协议签署后,我们将可以在这个集体区域里形成一个统一的自由贸易区,还有助于本地区内根据比较优势来形成供应链和价值链,对本区域内的商品流动、技术流动、服务流动、资本流动,包括人员跨境流动都会有非常大的好处,形成“贸易创造”效应。对于我们国家、消费者以及我们需要依赖这些地区进口原材料、零部件的企业来说,由于取消关税和非关税壁垒,成本就会大大减少,都会从中获益。
此外,中国和日本首次达成了双边关税减让安排,实现了历史性突破。并且除了力推签署RCEP协议,《中华人民共和国政府和柬埔寨王国政府自由贸易协定》于10月12日正式签署。同时,中国-韩国自由贸易协定、中欧投资协定的谈判等现有的贸易协定,正在按计划有序推进。
当前,新冠肺炎疫情给世界经济带来严重冲击,愈演愈烈的单边主义、保护主义不仅使经济全球化遭遇逆流,更给世界经济复苏带来阻碍。困难时刻,15国选择团结与合作,而不是冲突与对抗,选择了守望相助,而不是以邻为壑。协定的签署将推动区域国家修复疫情造成的经济低迷,增强市场对区域发展的信心,为“后疫情时代”的亚洲发展与合作创造重大机遇,成为世界经济走出低迷的重要推动力。
- End -
晨辉翻译助力知识产权翻译
十多年来,晨辉翻译始终专注于知识产权领域的翻译,为无数国内外企业提供始终如一的高品质语言服务。
通过不断的努力,我们已经发展了一支强大的常规语种和小语种团队,为国内外知名的事务所和企业提供了专业的翻译服务。
我们的译者熟悉:专利语言服务业发展;专利相关的公约、法律、规章、行业标准;专利有关的概念及特征;专利各专业领域知识;以及各类型专利文献的组成部分及语言特征。同时还具有:较高程度的语言表达能力;掌握各类型专利文献的翻译原则、方法与技巧;熟练掌握专利语言服务技术与工具。
我们随时准备着,为您服务!

晨辉专利翻译服务:
百余名全职译者团队,深厚的理工科兼专利相关背景;
机械、电信、生物、化学、医药、生命科学等领域;
英、日、韩、德、法、意、泰、印尼等百余种语言;
专利申请文件、审查意见通知书、诉讼文件、法律文件等;
如有任何需求,可致电全国免费热线 400 838 0155
或扫描以下二维码。
扫码
长按关注
关注
惊喜不断


