
11月15日下午-11月17日,也就是农历十月初三下午到初五这段时间,第三届知产前沿医疗器械论坛(原名全球医疗器械知识产权峰会,IFMF)在深圳召开,作为在知识产权翻译领域多年耕耘的晨辉翻译也受邀参加了此次论坛,15号一大早,几位小伙伴就一路南飞,直达深圳。
本次展会包含了第一天下午聚焦重点的会前研讨会和第二天以及第三天涵盖范围更广的热点问题讨论。此次会议的参会人员主要包括政府机构:法院、知识产权局、药监局、行业协会;行业律所:知识产权律师、代理人;医疗器械企业:知识产权负责人、法务负责人、研发负责人、合规负责人;科研机构/院校:知识产权运营管理部门、研发人员以及一些行业服务机构。

医疗器械的创新与病患的治疗效果和治疗成本息息相关,一个好的创新,可以帮助拯救更多患者的同时减少医疗器械不良事件的发生,减轻病患在治疗过程中承担的医疗费用,让医院和患者都能获得彼此更加和谐和满意的结果。随着现在医疗科技的不断发展和知识产权的愈加重视,越来越多的创新应运而生。
根据LEXOLOGY官网的一篇文章:数据显示,2017年至2022年,中国医疗器械行业市场规模不断增加,从4403亿元增长至9573亿元,2023年预计将达到10564亿元的市场规模,行业发展将迈上新台阶。然而,虽然发展较快,但我国目前的医疗器械仍然是在中低端市场占据了比较大的比重,高端市场的创新水平偏低。

这也就意味着国内在高端医疗器械的自主研发方面还有很大的潜力。在今年刚刚结束的进博会上,复旦大学附属中山医院心内科潘文志教授对第一财经记者表示,“进口二尖瓣器械的价格还是比较昂贵(据悉终端价格超30万元),市场是有弹性的,好的医疗器械应该创造出更大的市场需求。”(二尖瓣是一种用于治疗心脏瓣膜病的医疗器械)
9月8日,国家药品监督管理局(NMPA)网站显示,上海捍宇医疗的经心尖二尖瓣夹系统(ValveClamp)获批。ValveClamp打破国外垄断,成为首个获批上市的国产二尖瓣反流介入器械。在此之前,国内获批上市的二尖瓣修复器械仅有雅培公司的一款Mitraclip产品,国产二尖瓣产品处于长期空白。

在鼓励和促进医疗器械创新方面,2014年国家药监局发布了《创新医疗器械特别审批程序(试行)》,2018年经修改完善后发布了《创新医疗器械特别审查程序》,针对具有我国发明专利、技术上具有国内首创、国际领先水平,并且具有显著临床应用价值的医疗器械设置特别审批通道。
很多高端医疗器械的发明也会在海外申请专利,申请过程中往往会涉及文字语言的转化,当其申请阶段进入到其他国家的国家阶段时,本国的语言需要翻译到相应目标国的语言。由于专利文件本身是技术语言和法律语言的结合,翻译到目标语言过程中的严谨用词和准确描述极其重要,再加上各国语言语法上也略有差别。

专利翻译的精准与涉外专利申请的质量和未来的创新保护息息相关,一个好的翻译,可以帮助提高审查效率的同时,减少发明人和申请人在海外申请专利过程中可能产生的额外附加成本,以及避免未来在专利案件涉诉过程中可能产生的咬文嚼字问题,让医疗器械的发明和创新能够以更加准确和恰当,以及更加便于阅读人员理解的文字形式呈现在世界的眼中。
(部分图片来自知产前沿图片直播,如有侵权,联系删除)
This is not the end
晨辉翻译助力知识产权翻译

晨辉专利翻译服务:
百余名全职译者团队,深厚的理工科兼专利 相关背景;
机械、电信、生物、化学、材料、医药、生命科学等领域;
英、日、韩、德、法、意、泰、印尼等百余种语言;
专利申请文件、审查意见通知书、诉讼文件、法律文件等;
扫描二维码
联系我们
晨辉翻译
点个在看你最好看


