由教育部、科技部、工信部、中国工程院、广东省人民政府产学研结合协调领导小组办公室倡导和推动,经广东省科技厅(粤科函产学研字【2017】1638号文件)核准,广东省翻译教育产业技术创新联盟在广东省正式组建,联盟秘书处设在广东外语外贸大学高级翻译学院。首批加入联盟的共有18家企业、科研机构和院校,上海佑译信息科技有限公司(UTH国际)入选广东省翻译教育产业技术创新联盟首批成员单位。

上海佑译信息科技有限公司(UTH国际)是大数据和互联网时代的新型多语信息处理解决方案提供商,公司致力于语料大数据基础设施建设和语言应用技术创新,目前已构建起全球领先的百亿级精确双语句对平行语料库为核心的多语言大数据中心,涉及222种语言,覆盖178个细分领域,完美对应了高等院校的学科专业设置,进而从多语言大数据的底层架构上为打通产学研奠定了良好基础。
公司十分重视自主创新与研发,自2012年公司成立伊始,成功突破多项核心技术瓶颈,填补了国内外多项技术空白,目前创新技术已获得四项国家发明专利,更多专利技术也已进入申请阶段。

UTH国际结合自有的大数据及专利技术已研发出一系列创新型产品:
1、芝麻翻译—基于学科化大数据的智能教学与实训云平台:智能化翻译教学与项目实战语料库云平台一款基于平行语料库的“一站式多功能翻译教学云平台”,平台包含教学、实训、考试测评、语言能力追踪量化报表等主要功能。

2、芝麻搜索--多功能语料库暨教学、科研大数据云平台:首创了双语内容搜索和分享模式,全球资源跨语言搜索,搜索结果双语显示,支持双语文档、句对、术语的上传管理,并可以自由建立文库共享圈,实现文库有条件的好友共享,充分发挥大数据的作用。

3、涉外法律文本写作与翻译英汉平行语料库:法律语料库是一款专注于法律领域的英汉双语平行文档写作与翻译平台,海量双语法律平行语篇、翻译记忆库文件(句对)、术语库内容可供检索。

4、“中国旅游走出去”多功能英汉语料库:旅游语料库是一款专注于“大旅游”领域(旅游、酒店、休闲娱乐、航空、电子商务等等)的创新型英汉平行兼可比的综合语料库,每一组平行文档都有与之对应的国外景点、酒店、餐饮等相似内容题材的英文源文文本作为可比语料同步平行呈现。

UTH国际即将发布的系列专门用途语料库云平台
医学与健康语料库英语教学云平台
技术写作与技术翻译智能协作云平台
营销与传媒语料库教学云平台
非母语翻译母语审校过程评价式语料库教学云平台
商务英语教学语料库云平台
口译语料库教学云平台
关于UTH国际四项发明专利
1、动态生成多语言行业标准格式的海量语言资产的方法;
2、一种快速查询和重用海量多语言资产的方法;
3、一种在自动化翻译处理中精准替换术语及短语的方法;
4、一种在自动化翻译处理中自动保护标记语言中的标记的方法。
联盟成员单位(首批)包括: 上海佑译信息科技有限公司、高等教育出版社、上海外语音像出版社、广东外语外贸大学高级翻译学院、华南理工大学外国语学院、中山大学翻译专业硕士教育中心、暨南大学翻译学院、广东省翻译协会、广东省外语研究与语言服务协同创新中心、广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心、广州语修堂教育科技有限公司、北京语智云帆科技有限公司、上海一者信息科技有限公司、广州市静默田野信息科技有限责任公司、广州兴瀚教育科技有限公司、民信信用担保有限公司、深圳远大国际教育、深圳新宇智慧科技有限公司。


