12 月 17 日,在广东省翻译协会本地化服务委员会成立大会上,WITTA 举行了跨学科多语言大数据研究中心暨国际联合实验室的揭牌仪式,WITTA 秘书长赵军峰,常务副秘书长麦文,UTH国际董事长兼首席执行官杜金林出席揭牌仪式。

图:UTH董事长杜金林为跨学科多语言大数据研究中心暨国际联合实验室揭牌
UTH 国际董事长杜金林先生此行不仅带去了互联网科技在语言服务行业创新应用的新思路,并且将翻译教育与大数据有机结合,为 MTI 教育研究工作灌注了新活力。
大会还邀请 UTH 国际首席行业顾问、本地化专家崔启亮博士致辞,并发表全国 MTI 教育与就业调研项目介绍及阶段成果汇报。
会后,崔启亮博士接受 WITTA 官网记者采访,就“翻译教育与大数据”等话题做了分析和展望。

记者:“您认为大数据对未来翻译行业和高校教育的应用上前景怎样?”
崔:首先我们需要了解大数据,我们的客户是高校老师和学生,我们面对的企业有甲方和乙方,所以高校要把翻译技术和大数据结合起来,国内做这一领域的太少了,以前的语料库是做翻译研究,没有跟企业结合起来,未来我们可以在这一领域做研究。”
记者:“您认为大数据在语言服务行业能有什么具体的应用?”
崔:“这是一个体系,从初级到高级的过程,就像翻译分为 BTI、MTI,专业分成管理、经济、物理、航空等等,针对不同的大数据,我们也要有不同的应用。高校有不同的专业,各个特色的领域可以建立起一个大数据语言体系。然后建立起一个好的模式,有人贡献,有人分享,高校提供数据,企业进行应用,这样大数据就活了。”
记者:“WITTA 大数据中心也期望能在这一领域做出贡献,请问您对我们的工作有什么期望?”
崔:“首先是基础应用,跟企业学习,然后就有了案例,接下来企业需要我们的研究成果,双方分享现有的成果,将这个事情尽快落地。另外,国际上也有一些很好的案例,我们可以跟国外的一些模式进行学习,把一些好的经验互相分享。”
记者:“您对未来语言服务行业的怎样看?”
崔:“现在出现了一个好的形势,本地化十年前还不为人知,现在大家都对它有了了解,结合 MTI 大发展,我们可以将文化走出去,通过电影,书籍,产品将文化走出去,这也正是我们行业要做的。”

会后,董事长杜金林先生对 WITTA 大数据中心的揭牌表示祝贺,并表示 UTH 国际作为一家新型多语言信息处理解决方案提供商,将一如既往地发挥国际领先的核心技术和商业模式创新优势,竭尽全力助推 WITTA 大数据中心的建设。




