7月2日,UTH国际受邀参加泰州学院外国语学院召开的商务英语和翻译专业人才培养方案论证会。UTH国际执行副总裁王志涛以专家身份参加论证。浙江工商大学鲍文教授、安徽师范大学张德让教授、南京晓庄学院顾维勇教授、江苏汉峰数控科技有限公司董事长魏文杰、泰州鑫宇精密铸造有限公司总经理程雪梅、泰州龙溪水带厂总经理左小林等专家及商务英语专业14级毕业生代表,对培养方案共同进行论证。

专家组认真听取了人才培养方案,围绕“培养目标”、“毕业要求”、“主要实践教学环节”、“课程体系”进行深入的探讨与交流,并提出了建设性指导意见和建议。UTH国际执行副总裁王志涛根据多年的从业经验,并结合新技术下的行业发展动态提出指导意见。“在过去20年里,翻译行业发生了翻天覆地的变化,翻译单价不断下跌,人才成本持续上升,这一矛盾愈演愈烈。同时新技术尤其是是神经翻译技术的快速发展,迫使人才培养模式不得不做出相应调整。”王志涛指出,“但是,目前中国高校在翻译专业设置上同质化严重,高校的翻译人才培养也应该走特色化、品牌化的道路。泰州学院作为地方高校,应当充分结合地域优势,贴近产业经济和地方经济的脉搏跳动,形成特色优势,打造特色专业品牌。”

在专家充分交流和探讨的最后,王志涛表示,为配合国家‘双一流’建设和‘产教融合’战略的实施,UTH国际将不遗余力积极参与和推动校企合作,助力高校搭建多语种、跨学科、跨文化人才培养平台,并与行业企业合作,积极推进企业专家进高校,开设植入式课程,以及定期开设系列化、多样化的讲座,协同探索复合型、复语型、国际化拔尖创新人才培养的新模式,并期待为高校的创新和创业提供特定的价值。
近两年,UTH国际陆续参与了兰州城市学院等多所高校的翻译专业人才培养方案论证,从行业发展及企业用人等多个角度为高校在专业设置、人才培养等方面建言献策。未来,UTH国际将全面利用行业技术与资源优势,继续推动高校教学改革,深化校企合作模式,践行产教融合,为教育行业提供独有的服务与价值。
关于UTH国际:
UTH成立于2012年,在过去的几年时间里UTH 国际与全球 200 多家高校和科研院所达成了校企合作协议,并支持和促成了20余所高校的协同创新项目以及多项国家级和省部级重大课题。同时,作为世界教育翻译联盟(WITTA)的 40 名创始会员之一及其知识成果转化委员会副主任单位,UTH与全球 30 多个国家的顶级翻译教育高校通力合作,开展一系列以翻译教育创新、翻译培训和围绕跨语言跨学科教学资源库建设与应用等为主题的创新活动计划。2017年,UTH国际整合并购了8家大中型翻译公司和人工智能公司,2018年将围绕语言服务、人工智能、高科技制造等行业领域投资和并购更多的实体,从而为高等学校提供多样化的实习、实训、联合培养和“创新创业”基地。
在“双一流”建设和“产教融合”的国家政策号召下,UTH国际依托其学科化语料大数据的全球领先优势和跨学科平台研发的先发优势,将以语料大数据和核心技术研发为核心,深耕垂直和跨学科领域,为中国的教育行业提供更精准、更完善、更人性化的产品和服务,为高校在教学、实训、科研、学科建设、课题申请和人才培养等整个生命周期提供独特的价值。

掌握语言核心科技
推动世界无限沟通

长按二维码 关注我们


