大数跨境
0
0

2022年游戏人的首个“春天”

2022年游戏人的首个“春天” 晨辉翻译
2022-04-15
3
导读:2022年的“春天”2021年7月游戏版号冻结至263天后,游戏行业终于再次迎来了春天。4月11日,国家新闻

2022年的“春天”

2021年7月游戏版号冻结至263天后,游戏行业终于再次迎来了春天。4月11日,国家新闻出版署网站公布了最新国产网络游戏审批信息,共有45款游戏获得版号。



 

版号的由来

游戏版号,是国家新闻出版署批准相关游戏出版运营的批文号的简称。2016年5月,原国家新闻出版广电总局办公厅印发《关于移动游戏出版服务管理的通知》。当年7月1日正式实施。通知宣布,自施行之日起,未经国家新闻出版广电总局批准的移动游戏,不得上网出版运营。

 


此后,游戏版号成为端游、页游以及手游正式发布必需的通行证。如果没有游戏版号,新游戏只能进行公测、内测,但无法开启充值端口,进行商业变现。


版号审批历年数据

2017年,我国游戏版号发放的数量为9368个。

2018年,国内与进口网络游戏版号累计发放数量为2064个。

2019年,国家新闻出版署下发游戏版号1595个。

2020年,国家新闻出版署下发游戏版号1405个。

2021年,共有755款游戏版号过审。


游戏公司如何“过冬”

以上数据可以看到,近年来的游戏版号审批收紧的态势,使得国内游戏公司确立了精品游戏和游戏出海两大战略。

 

版号的严格审批,无疑会对国内一些换皮、低质的游戏及其厂商有一定的淘汰作用。从而使正向的、优质的、服务优良的游戏脱颖而出。游戏行业需要做的就是尊重标准、调整自身、适应变化。

 

而对于出海战略,政策层面也鼓励优质游戏等数字文化产品走出去。目前我们在出海方面的成绩也越来越亮眼。其中典范莫过于《原神》,在35个国家/地区畅销榜排行第一,在116个国家/地区排行前十,并且在海外收入保持高位。

 


结尾

冬天总会过去的,春天也会到来的。游戏人加油,上海加油!



晨辉翻译助力游戏全球化和本地化


晨辉翻译从1998年成立至今,已经走过了23年的风风雨雨,为上百家国内外知名的游戏厂商和发行商提供了专业的语言解决方案。未来我们将继续迎难而上、砥砺前行,力争成为游戏全球化和本地化行业最专业和最值得信赖的语言服务提供商。                   



晨辉游戏翻译服务:


1.10多年专注于游戏本地化和全球化的语言服务和综合解决方案;

2.游戏领域多年积累的丰富经验和成熟的项目团队;

3.专职游戏翻译人员组成的强大全职翻译团队;

4.强大的后备资源网络,可以满足客户多样化的需求;

5.丰富的项目管理经验和品质控制流程以及资深的项目管理团队;

6.先进的云计算技术带来更加安全的数据环境;

7.先进语言技术带来更为高效的文件处理速度和更符合要求的最终文件。



晨辉翻译成立于1998年,总部位于中国上海,并在世界各地设有多个分支机构以及翻译研究院。通过23年的不懈努力,我们为全世界各行各业的客户提供了高质量的语言服务,成为了美国翻译协会ATA和中国翻译协会TAC的会员单位,并通过了ISO 9001认证。我们提供百余种语言服务,除了常规的文件翻译服务,我们还发展了跨境电商语言服务、文创产业语言服务、知识产权语言服务以及全球口译语言服务,并且顺应“一带一路”的国情战略推出了特别的“一带一路”语言服务。


如有任何需求,可致电全国免费热线 400 838 0155 

或扫描以下二维码。

扫描二维码

联系我们

晨辉翻译


【声明】内容源于网络
0
0
晨辉翻译
上海晨辉翻译服务公司成立于1998年,提供针对文化创意产品的翻译服务,包括为短剧、网络文学和影视作品提供字幕翻译和后期制作服务。
内容 217
粉丝 0
认证用户
晨辉翻译 上海晨辉翻译服务公司 上海晨辉翻译服务公司成立于1998年,提供针对文化创意产品的翻译服务,包括为短剧、网络文学和影视作品提供字幕翻译和后期制作服务。
总阅读236
粉丝0
内容217