大数跨境
0
0

2035年新时代知识产权强国建设新蓝图

2035年新时代知识产权强国建设新蓝图 晨辉翻译
2021-10-08
0
导读:到2035年,我国知识产权综合竞争力跻身世界前列,知识产权制度系统完备,知识产权促进创新创业蓬勃发展,全社会知识产权文化自觉基本形成,全方位、多层次参与知识产权全球治理的国际合作格局基本形成,中国特色

9月30日,国新办举行奋力开启知识产权强国建设新征程新闻发布会。《纲要》确立了知识产权强国建设的两个具体目标。第二个目标是,到2035年,我国知识产权综合竞争力跻身世界前列,知识产权制度系统完备,知识产权促进创新创业蓬勃发展,全社会知识产权文化自觉基本形成,全方位、多层次参与知识产权全球治理的国际合作格局基本形成,中国特色、世界水平的知识产权强国基本建成。


 

近日,世界知识产权组织发布的《全球创新指数报告》显示,我国的排名由2013年的第35位升至2021年的第12位,位居中等收入经济体之首,是世界上进步最快的国家之一。事实表明,我国已成为名副其实的知识产权大国,知识产权创造量质齐升,知识产权保护全面加强,知识产权运用效益加速显现,知识产权领域改革持续深化,知识产权国际合作不断取得新进展,我们具备了向知识产权强国迈进的坚实基础。

 

当前,我国已经开启全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军的新征程,立足新目标,实施新举措。《知识产权强国建设纲要(2021—2035年)》在目标设定上,明确提出分阶段发展目标:


第一个目标是,到2025年,知识产权强国建设取得明显成效,知识产权保护更加严格,社会满意度达到并保持较高水平,知识产权市场价值进一步凸显,品牌竞争力大幅提升,专利密集型产业增加值占GDP比重达到13%,版权产业增加值占GDP比重达到7.5%,知识产权使用费年进出口总额达到3500亿元,每万人口高价值发明专利拥有量达到12件。第二个目标是,到2035年,我国知识产权综合竞争力跻身世界前列,知识产权制度系统完备,知识产权促进创新创业蓬勃发展,全社会知识产权文化自觉基本形成,全方位、多层次参与知识产权全球治理的国际合作格局基本形成,中国特色、世界水平的知识产权强国基本建成。

 

《纲要》明确了六项重点任务

一、建设面向社会主义现代化的知识产权制度。构建门类齐全、结构严密、内外协调的法律体系,职责统一、科学规范、服务优良的管理体制,公正合理、评估科学的政策体系,响应及时、保护合理的新兴领域和特定领域知识产权规则体系。

二、建设支撑国际一流营商环境的知识产权保护体系。健全公正高效、管辖科学、权界清晰、系统完备的司法保护体制,便捷高效、严格公正、公开透明的行政保护体系,健全统一领导、衔接顺畅、快速高效的协同保护格局。

三、建设激励创新发展的知识产权市场运行机制。完善以企业为主体、市场为导向的高质量创造机制,运行高效顺畅、价值充分实现的运用机制,规范有序、充满活力的市场化运营机制。

四、建设便民利民的知识产权公共服务体系。加强覆盖全面、服务规范、智能高效的公共服务供给,加强公共服务标准化、规范化、网络化建设,建立数据标准、资源整合、利用高效的信息服务模式。

五、建设促进知识产权高质量发展的人文社会环境。塑造尊重知识、崇尚创新、诚信守法、公平竞争的知识产权文化理念,构建内容新颖、形式多样、融合发展的知识产权文化传播矩阵,营造更加开放、更加积极、更有活力的知识产权人才发展环境。

六、深度参与全球知识产权治理。积极参与知识产权全球治理体系改革和建设,构建多边和双边协调联动的国际合作网络。

  

《纲要》强调做好三方面组织保障

一、加强组织领导。全面加强党对知识产权强国建设工作的领导,充分发挥国务院知识产权战略实施工作部际联席会议作用,建立统一领导、部门协同、上下联动的工作体系,制订实施落实《纲要》的年度推进计划。

二、加强条件保障。完善中央和地方财政投入保障制度,加大对《纲要》实施工作的支持。综合运用财税、投融资等相关政策,形成多元化、多渠道的资金投入体系,保障任务落实。

三、加强考核评估。国家知识产权局将会同有关部门建立纲要实施动态调整机制,开展年度监测和定期评估总结,对工作任务落实情况开展督促检查。

 

立足新起点,展现新作为。《知识产权强国建设纲要(2021—2035年)》的出台,对在新发展阶段不断推进知识产权强国建设具有重大意义,需要我们更好发挥知识产权在推动高质量发展、提升国家核心竞争力、扩大高水平对外开放等方面的重要作用,更好发挥知识产权在更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全的发展中的关键作用。

 

未来15年是知识产权蓬勃发展的15年,作为知识产权行业里面的小小一份子,我们将尽自己最大的努力提升客户委托的专利申请书的翻译质量,成为甲方企业、代理所和事务所的好帮手,为更多的客户解决海外专利申请过程中的翻译问题,让客户不再因专利申请书的翻译质量而烦恼,做一个提供高效高质量的翻译服务商,为实现到2035年 中国特色、世界水平的知识产权强国基本建成贡献一份力。


晨辉翻译助力知识产权翻译



晨辉翻译从1998年成立至今,已经走过了23年的风风雨雨,为上百家国内外知名的科技企业和专利代理事务所提供了专业的语言解决方案。未来我们将继续迎难而上、砥砺前行,力争成为专利翻译行业最专业和值得信赖的语言提供商。



                     


晨辉专利翻译服务:

百余名全职译者团队,深厚的理工科兼专利相关背景;

机械、电信、生物、化学、材料、医药、生命科学等领域;

英、日、韩、德、法、意、泰、印尼等百余种语言;

专利申请文件、审查意见通知书、诉讼文件、法律文件等;


晨辉翻译成立于1998年,总部位于中国上海,并在世界各地设有多个分支机构以及翻译研究院。通过23年的不懈努力,我们为全世界各行各业的客户提供了高质量的语言服务,成为了美国翻译协会ATA和中国翻译协会TAC的会员单位,并通过了ISO 9001认证。我们提供百余种语言服务,除了常规的文件翻译服务,我们还发展了跨境电商语言服务、文创产业语言服务、知识产权语言服务以及全球口译语言服务,并且顺应“一带一路”的国情战略推出了特别的“一带一路”语言服务。


如有任何需求,可致电全国免费热线 400 838 0155 

或扫描以下二维码。

扫描二维码

联系我们

晨辉翻译


【声明】内容源于网络
0
0
晨辉翻译
上海晨辉翻译服务公司成立于1998年,提供针对文化创意产品的翻译服务,包括为短剧、网络文学和影视作品提供字幕翻译和后期制作服务。
内容 217
粉丝 0
认证用户
晨辉翻译 上海晨辉翻译服务公司 上海晨辉翻译服务公司成立于1998年,提供针对文化创意产品的翻译服务,包括为短剧、网络文学和影视作品提供字幕翻译和后期制作服务。
总阅读379
粉丝0
内容217